Skip to content

Uslovi plaćanja

USLOVI PLAĆANJA ZA PARTNERE

Ovi Uslovi pružanja usluge plaćanja („Uslovi plaćanja“) predstavljaju pravno obavezujući ugovor između vas i TripPay-a (u daljem tekstu „Posrednik u plaćanju“), u potpunom vlasništvu Traveliko Singapore Pte. Ltd., koji reguliše Usluge plaćanja (definisane u nastavku) obavljene putem ili u vezi sa Wink platformom (u daljem tekstu „Wink“). Kada se u ovim Uslovima plaćanja pominje „Posrednik u plaćanju“, „mi“, „nas“ ili „naš“, odnosi se na kompaniju TripPay sa kojom sklapate ugovor o Uslugama plaćanja.

Posrednik u plaćanju pruža usluge plaćanja partnerima koji prodaju inventar pružalaca smeštaja putem Wink-a. Ove usluge plaćanja mogu uključivati (ako su dostupne) sledeće (zajedno, „Usluge plaćanja“):

  • Prikupljanje uplata od gostiju („Uplata“), naplaćivanjem načina plaćanja povezanog sa njihovom kupovinom, kao što su kreditna kartica, debitna kartica, bankovni transfer, kriptovalute ili PayPal („Način plaćanja“);
  • Izvršavanje isplata partnerima („Isplata“) na njihov lokalni bankovni račun.
  • Usluge naplate plaćanja; i
  • Druge usluge vezane za plaćanje u vezi sa uslugama partnera.

Da biste koristili Usluge plaćanja, morate imati najmanje 18 godina, imati Wink nalog u dobrom stanju u skladu sa Uslovima Posrednika u plaćanju i morati održavati tačne i potpune podatke o plaćanju i lične podatke.

Ugovor je pročitan i svi Uslovi i odredbe su prihvaćeni od strane partnera. Partner izričito prihvata da je elektronsko prihvatanje ovog Ugovora i njegovih Uslova i odredbi, uključujući one vezane za izmene, važeće, obavezujuće i izvršivo.

Usluge plaćanja će pružati ugovorna entiteta u zavisnosti od zemlje u kojoj se partner nalazi, kako je navedeno u nastavku:

  • Sjedinjene Američke Države: TripPay Corporation, 30 N. Gould St, Suite 22578, Sheridan, WY 82801.
  • Ostatak sveta: TripPay Slovakia

1. Vaša upotreba Usluga plaćanja

1.1 Usluge Posrednika u plaćanju. Korišćenjem Usluga plaćanja slažete se da ćete poštovati ove Uslove plaćanja. Posrednik u plaćanju može privremeno ograničiti ili suspendovati vaš pristup ili korišćenje Usluga plaćanja ili njihovih funkcija radi sprovođenja mera održavanja koje osiguravaju pravilno funkcionisanje Usluga plaćanja. Posrednik u plaćanju može povremeno unapređivati, poboljšavati i menjati Usluge plaćanja i uvoditi nove Usluge plaćanja. Posrednik u plaćanju će obavestiti partnere o bilo kakvim promenama Usluga plaćanja, osim ako takve promene ne povećavaju bitno ugovorne obaveze partnera ili ne umanjuju prava partnera prema ovim Uslovima plaćanja.

1.2 Verifikacija. Ovlašćujete Posrednika u plaćanju, direktno ili preko trećih lica, da izvrši sve provere koje smatra potrebnim za verifikaciju vašeg identiteta. Ovo može uključivati (i) proveru u bazama podataka trećih lica ili drugim izvorima, (ii) zahtev za izveštajima od pružalaca usluga, (iii) zahtev da dostavite neki oblik državnog identifikacionog dokumenta (npr. vozačka dozvola ili pasoš), datum rođenja, adresu i druge informacije; ili (iv) zahtev da preduzmete korake za potvrdu vlasništva nad vašom email adresom, Načinom plaćanja ili Načinom isplate. Posrednik u plaćanju zadržava pravo da prekine, suspenduje ili ograniči pristup Uslugama plaćanja ukoliko ne može da pribavi ili verifikuje bilo koje od ovih informacija.

1.3 Dodatni uslovi. Vaš pristup ili korišćenje određenih Usluga plaćanja može biti predmet dodatnih uslova i odredbi koje morate prihvatiti. Ukoliko postoji sukob između ovih Uslova plaćanja i uslova primenljivih na određenu Uslugu plaćanja, primenjivaće se ti uslovi u vezi sa korišćenjem te Usluge plaćanja, osim ako nije drugačije navedeno.

1.4 Podaci o bankovnom računu. Pružalac smeštaja je dužan da obezbedi da su podaci o bankovnom računu dostavljeni Posredniku u plaćanju tačni u svakom trenutku i da bude odmah obavešten o bilo kakvim promenama.
Samo osoba koja potpisuje ovaj ugovor biće jedini ovlašćeni predstavnik Pružaoca smeštaja koji ima pravo da zahteva izmene podataka o bankovnom računu i/ili primaocu isplate. Nijedna druga osoba nema takvo ovlašćenje u ime Pružaoca smeštaja. Svaka promena ovlašćenog predstavnika mora biti zatražena Wink-u u pisanom obliku, a takva promena će biti sprovedena samo putem pismenog aneksa ovom Ugovoru koji potpisuju obe strane.

2. Uslovi plaćanja

2.1 Prikupljanje i isplata sredstava. Posrednik u plaćanju prikuplja uplatu od gosta u ime partnera (Uplata), pri čemu se naplaćuju naknade za uplatu na osnovu načina plaćanja gosta, npr. Visa, PayPal itd., i konverzije valute (u daljem tekstu „Naknade za uplatu“), ako su primenljive. Kada se sredstva prenesu sa vašeg računa kod Posrednika u plaćanju na vaš lokalni bankovni račun (Isplata), nastaju naknade za isplatu, bankarske takse i konverzija valute (u daljem tekstu „Naknade za isplatu“), ako su primenljive.

2.2 Naknade za usluge plaćanja. Posrednik u plaćanju naplaćuje 4% provizije za Usluge plaćanja – naknade za uplatu.

2.3 Dostupnost sredstava. Pod uslovom uspešnog prijema uplata od gosta, Posrednik u plaćanju će učiniti sredstva vezana za rezervaciju dostupnim partnerima u roku od 24 sata od prijave gosta.

2.4 Isplata. Vrednost isplate na vaš lokalni bankovni račun za realizovanu transakciju biće vrednost provizije umanjena za Naknade za usluge plaćanja (4%) i Wink naknadu za rezervaciju (1,5%) kako je opisano u Uslovima i odredbama za partnere. Naknade za isplatu povezane sa plaćanjem vaše provizije na lokalni bankovni račun snosi partner. U slučaju otkazivanja potvrđene rezervacije, Posrednik u plaćanju će vam isplatiti iznos koji vam pripada (ako postoji) u skladu sa uslovima i važećom politikom otkazivanja.

2.5 Zahtevi za podatke o isplati. Da biste primili isplatu na lokalni bankovni račun povezan sa vašim računom kod Posrednika u plaćanju, morate dostaviti bankovne podatke kao što su podaci o kompaniji, ime, državni identifikacioni broj, poreski ID, adresu za naplatu i informacije o finansijskom instrumentu Posredniku u plaćanju ili njegovim procesorima plaćanja trećih lica. Mogu biti potrebne dodatne informacije, kao što su: adresa prebivališta, ime na računu, tip računa, broj rutiranja, broj računa, email adresa, identifikacioni broj i informacije o računu povezane sa određenim procesorom plaćanja. Ovlašćujete Posrednika u plaćanju da prikuplja i čuva vaše podatke o naplati i informacije o finansijskom instrumentu. Posrednik u plaćanju može takođe deliti vaše informacije sa državnim organima u skladu sa važećim zakonima.

2.6 Ograničenja isplate. Posrednik u plaćanju može privremeno zadržati, suspendovati ili otkazati bilo koju isplatu radi sprečavanja nezakonitih aktivnosti ili prevara, procene rizika, bezbednosti ili završetka istrage; ili ako ne možemo da verifikujemo vaš identitet. Takođe, Posrednik u plaćanju može privremeno zadržati, suspendovati ili odložiti pokretanje ili obradu bilo koje isplate zbog visokog broja otkazivanja ili izmena rezervacija usled događaja više sile (kako je definisano u nastavku).

2.7 Ograničenja na isplate. Iz razloga usklađenosti ili operativnih potreba, Posrednik u plaćanju može ograničiti iznos isplate. Ako vam pripada iznos veći od tog ograničenja, Posrednik u plaćanju može izvršiti niz isplata (moguće tokom više dana) kako bi vam isplatio celokupan iznos.

2.8 Konverzija valute. Posrednik u plaćanju će izvršiti vaše isplate u valuti koju ste odabrali putem Posrednika u plaćanju. Dostupne valute mogu biti ograničene iz regulatornih ili operativnih razloga na osnovu vaše zemlje prebivališta i/ili ugovorne entitete Posrednika u plaćanju. Takva ograničenja biće vam saopštena putem Posrednika u plaćanju, a bićete upitani da odaberete drugu valutu. Posrednik u plaćanju koristi USD, Euro i GBP kao standardne valute za prijem i isplatu sredstava. Sve transakcije koje uključuju druge valute podložne su troškovima konverzije valute.

2.9 Rukovanje sredstvima. Posrednik u plaćanju može kombinovati iznose koje prikuplja od gostiju i ulagati ih u skladu sa važećim zakonima. Posrednik u plaćanju zadržava kamatu ostvarenu na tim ulaganjima.

2.10 Tačnost podataka partnera. Partner je odgovoran za tačnost bankovnih podataka unetih u Wink profil. Ukoliko je broj bankovnog računa netačno unet, banke će naplatiti dodatnu naknadu za obradu. Posrednik u plaćanju će tu naknadu odbiti od sledeće isplate provizije. Ukoliko je bankovni račun koji je partner dostavio zatvoren, blokiran ili nije u mogućnosti da primi ili prikaže uplate iz razloga koji nisu povezani sa Posrednikom u plaćanju, obaveza Posrednika u plaćanju za isplatu prema ovom Ugovoru smatra se ispunjenom ukoliko evidencija Posrednika u plaćanju pokazuje da je uplata izvršena.

2.11 Ovlašćenja za plaćanje. Ovlašćujete Posrednika u plaćanju da od vas naplati iznose koji su vam dospeli prema ovim Uslovima plaćanja i/ili Uslovima na sledeći način: (i) naplatom Načina plaćanja povezanog sa relevantnom rezervacijom, ili (ii) zadržavanjem iznosa iz vaše buduće isplate. Konkretno, ovlašćujete Posrednika u plaćanju da od vas naplati:

  • Bilo koji iznos koji dugujete Wink-u ili Posredniku u plaćanju.
  • Poreze, gde je primenljivo i kako je navedeno u Uslovima.
  • Bilo koje naknade za usluge u skladu sa Uslovima.
  • Bilo koje iznose koje ste već primili kao partner uprkos otkazivanju potvrđene rezervacije od strane gosta ili odluci Wink-a da je neophodno otkazati rezervaciju u skladu sa Uslovima i politikom povraćaja novca gostima ili drugom važećom politikom otkazivanja. Slažete se da će Posrednik u plaćanju u slučaju da ste već primili uplatu imati pravo da od vas naplati iznos takvog povraćaja, uključujući i odbijanje tog iznosa od bilo kojih budućih isplata koje vam pripadaju.

2.12 Naplata potraživanja. Ukoliko Posrednik u plaćanju ne može da naplati bilo koji iznos koji dugujete prema ovim Uslovima plaćanja, može preduzeti mere naplate da povrati takve iznose od vas.

2.13 Obaveštenja. Posrednik u plaćanju će na zahtev poslati obaveštenje o bilo kojem neizmirenom dugu partneru. Obaveštenja će biti poslata na kontakt podatke koji su evidentirani ili dostavljeni. Odgovornost je partnera da osigura da su ti podaci tačni i ažurni.

3. Greške u obradi plaćanja i povraćaji

3.1 Greške. Posrednik u plaćanju će preduzeti neophodne korake da ispravi bilo kakve greške u obradi plaćanja o kojima saznamo. Ovi koraci mogu uključivati knjiženje ili terećenje (kako je prikladno) vašeg računa kod Posrednika u plaćanju, tako da na kraju dobijete ili platite tačan iznos. Ovo može izvršiti Posrednik u plaćanju ili treće lice, kao što je vaša finansijska institucija. Takođe možemo preduzeti korake da povratimo sredstva greškom isplaćena vama (uključujući, ali ne ograničavajući se na duple uplate usled greške u obradi), smanjenjem, kompenzacijom i/ili terećenjem tog iznosa iz bilo kojih budućih isplata koje vam pripadaju. Ukoliko primite bilo koja sredstva greškom, slažete se da ćete ih odmah vratiti Posredniku u plaćanju.

3.2 Povraćaji. Bilo koji povraćaji ili krediti koji pripadaju gostu u skladu sa Uslovima i Politikom povraćaja novca gostima biće inicirani i izvršeni od strane Posrednika u plaćanju u skladu sa ovim Uslovima plaćanja.

3.3 U skladu sa ovim odeljkom 3.2, Posrednik u plaćanju će odmah obraditi povraćaje, ali vreme za prijem povraćaja zavisi od Načina plaćanja i pravila relevantnog platnog sistema (npr. Visa, Mastercard itd.). U slučaju događaja više sile koji može uticati na obradu i isplatu povraćaja, Posrednik u plaćanju će pokrenuti i obraditi povraćaj čim bude moguće.

4. Imenovanje Posrednika u plaćanju kao ograničenog agenta za naplatu

4.1 Svaki partner, uključujući svakog člana partnerskog tima, ovim imenuje Posrednika u plaćanju kao svog agenta za naplatu isključivo u svrhu prihvatanja i obrade sredstava od gostiju koji kupuju usluge pružaoca smeštaja na partnerskim veb-sajtovima i aplikacijama u ime pružaoca smeštaja.

4.2 Svaki partner, uključujući svakog člana partnerskog tima, se slaže da će uplata gosta preko Posrednika u plaćanju na partnerskom veb-sajtu i aplikacijama biti smatrana istom kao uplata direktno pružaocu smeštaja, i da će pružalac smeštaja pružiti uslugu rezervisanu od strane gosta na dogovoreni način kao da je uplatu primio direktno od gosta. Svaki partner se slaže da Posrednik u plaćanju može izvršiti povraćaj gostu u skladu sa Uslovima. Svaki partner razume da je obaveza Posrednika u plaćanju da plati partneru uslovljena uspešnim prijemom uplata od gostiju. Posrednik u plaćanju garantuje isplate partneru samo za iznose koje je uspešno primio od gostiju u skladu sa ovim Uslovima plaćanja. Prihvatanjem imenovanja kao ograničenog agenta za naplatu partnera, Posrednik u plaćanju ne preuzima odgovornost za bilo kakve radnje ili propuste partnera.

5. Zabranjene aktivnosti

5.1 Vi ste isključivo odgovorni za usklađenost sa svim zakonima, pravilima, propisima i poreskim obavezama koje mogu važiti za vaše korišćenje Usluga plaćanja. U vezi sa korišćenjem Usluga plaćanja, ne smete i slažete se da nećete i nećete pomagati ili omogućavati drugima da:

  • krše ili zaobilaze bilo koje važeće zakone ili propise;
  • krše ili zaobilaze bilo koje ugovore sa trećim licima, prava trećih lica ili Uslove;
  • koriste Usluge plaćanja za bilo koje komercijalne ili druge svrhe koje nisu izričito dozvoljene ovim Uslovima plaćanja;
  • izbegavaju, zaobilaze, uklanjaju, deaktiviraju, oštećuju, dešifruju ili na drugi način zaobilaze bilo koju tehnološku meru koju je Posrednik u plaćanju implementirao radi zaštite Usluga plaćanja;
  • preduzimaju bilo kakve radnje koje oštećuju ili negativno utiču, ili bi mogle oštetiti ili negativno uticati na performanse ili pravilno funkcionisanje Usluga plaćanja;
  • pokušavaju da dešifruju, dekompajliraju, rastave ili inženjerski obrade bilo koji softver korišćen za pružanje Usluga plaćanja; ili
  • krše ili narušavaju prava drugih ili na drugi način nanose štetu bilo kome.

5.2 Posrednik u plaćanju ima nultu toleranciju prema kršenju međunarodnih trgovinskih normi, zakonodavstva o sprečavanju podmićivanja i korupcije i primenljivih ograničenja trgovine, toka sredstava i finansiranja terorizma.
Partner garantuje da on i njegove povezane strane poštuju i poštovaće Kodeks ponašanja dobavljača Posrednika u plaćanju.
Partner izjavljuje, garantuje i preuzima obavezu da će u potpunosti poštovati sve međunarodne trgovinske norme, primenljiva ograničenja trgovine, toka sredstava i finansiranja terorizma, kao i zakonodavstvo o sprečavanju podmićivanja i korupcije, uključujući, ali ne ograničavajući se na UK Bribery Act 2010 i Singapore Prevention of Corruption Act.
Partner garantuje da, koliko mu je poznato, ni on ni njegove povezane strane nisu osuđivani za krivično delo koje uključuje podmićivanje ili korupciju niti su predmet bilo kakve istrage od strane državnih, upravnih ili regulatornih tela.

6. Viša sila

Posrednik u plaćanju neće biti odgovoran za bilo kakvo kašnjenje ili neispunjavanje bilo koje obaveze prema ovim Uslovima plaćanja usled razloga van razumne kontrole Wink-a ili Posrednika u plaćanju, uključujući, ali ne ograničavajući se na, prirodne nepogode, rat, terorizam, nemire, embarga, radnje civilnih ili vojnih vlasti, požare, poplave, nesreće, pandemije, epidemije ili bolesti, štrajkove ili nestašice transportnih sredstava, goriva, energije, radne snage ili materijala („Događaj više sile“).

7. Odricanja od odgovornosti

7.1 Ukoliko odlučite da koristite Usluge plaćanja, to činite dobrovoljno i na sopstveni rizik. U najvećoj meri dozvoljenoj zakonom, Usluge plaćanja se pružaju „kako jesu“, bez bilo kakve garancije, izričite ili implicitne.

7.2 Bez obzira na imenovanje Posrednika u plaćanju kao ograničenog agenta za naplatu partnera prema Odeljku 6, Posrednik u plaćanju izričito odbacuje svaku odgovornost za bilo kakvu radnju ili propust bilo kog partnera ili trećeg lica. Posrednik u plaćanju nema nikakve dužnosti ili obaveze kao agent partnera osim u meri izričito navedenoj u ovim Uslovima plaćanja, a bilo koje dodatne dužnosti ili obaveze koje mogu biti podrazumevane zakonom su, u najvećoj meri dozvoljenoj zakonom, izričito isključene.

7.3 Ukoliko odlučimo da izvršimo verifikaciju identiteta bilo kog partnera, u meri dozvoljenoj važećim zakonom, odbacujemo garancije bilo koje vrste, izričite ili implicitne, da će takve provere identifikovati prethodne nepravilnosti partnera ili garantovati da partner neće u budućnosti učestvovati u nepravilnostima.

7.4 Gore navedena odricanja se primenjuju u najvećoj meri dozvoljenoj zakonom. Možda imate druga zakonska prava ili garancije koje se ne mogu zakonito isključiti. Međutim, trajanje bilo kojih zakonski obaveznih garancija biće ograničeno na maksimalnu dozvoljenu meru (ako postoji) prema zakonu.

8. Ograničenje odgovornosti

8.1 U najvećoj meri dozvoljenoj zakonom, nijedna strana neće biti odgovorna za bilo kakvu indirektnu, slučajnu, posledičnu, posebnu ili kaznenu štetu koja proizilazi iz ovog Ugovora ili njegovog kršenja, čak i ako je upozorena na mogućnost takve štete. Ovo ograničenje se neće primenjivati na bilo kakvo kršenje ovog Ugovora koje se odnosi na poverljivost i/ili prava intelektualne svojine.

8.2 Nijedna strana ne može isključiti odgovornost u vezi sa (i) smrtnim slučajem ili ličnom povredom prouzrokovanom njenom nepažnjom ili nepažnjom njenih zaposlenih, agenata ili podizvođača, (ii) prevarom koju je počinila sama ili njeni zaposleni, ili (iii) bilo kojim kršenjem, radnjom, propustom ili odgovornošću koja se ne može ograničiti prema važećem zakonu.

8.3 Strane potvrđuju i slažu se da su isključenja i ograničenja odgovornosti navedena u ovom Ugovoru fer i razumna.

9. Naknada štete

U najvećoj meri dozvoljenoj važećim zakonom, slažete se da oslobodite, branite (po izboru Posrednika u plaćanju), obeštetite i držite Posrednika u plaćanju i sve njegove povezane i zavisne kompanije, kao i njihove službenike, direktore, zaposlene i agente, bezbednim od bilo kakvih zahteva, obaveza, šteta, gubitaka i troškova, uključujući, bez ograničenja, razumne pravne i računovodstvene troškove, koji proizilaze iz ili su na bilo koji način povezani sa (i) vašim kršenjem ovih Uslova plaćanja; (ii) vašom nepravilnom upotrebom Usluga plaćanja; (iii) vašim neuspehom, ili našim neuspehom po vašem nalogu, da tačno prijavite, prikupite ili uplatite poreze; ili (iv) vašim kršenjem bilo kojih zakona, propisa ili prava trećih lica.

10. Izmene, trajanje, raskid i druge mere

10.1 Izmene. Osim ako nije drugačije zahtevano važećim zakonom, Posrednik u plaćanju može u bilo kom trenutku izmeniti ove Uslove plaćanja. Ukoliko napravimo značajne izmene ovih Uslova plaćanja, objavićemo revidirane Uslove plaćanja na Wink platformi i ažurirati datum „Poslednjeg ažuriranja“ na vrhu ovih Uslova plaćanja. Ukoliko ste pogođeni izmenama, takođe ćemo vam dostaviti obaveštenje o izmenama najmanje trideset (30) dana pre datuma kada izmene stupe na snagu. Ukoliko ne raskinete ugovor pre datuma stupanja na snagu revidiranih Uslova plaćanja, vaše dalje korišćenje Usluga plaćanja predstavljaće prihvatanje bilo kakvih izmena.

10.2 Trajanje. Ovaj ugovor između vas i Posrednika u plaćanju, odražen ovim Uslovima plaćanja, stupa na snagu kada kreirate Wink nalog ili koristite Usluge plaćanja i ostaje na snazi dok ga vi ili mi ne raskinemo u skladu sa Odeljkom 10.3.

10.3 Raskid. Možete raskinuti ovaj ugovor u bilo kom trenutku slanjem email-a ili brisanjem vašeg Wink naloga. Raskid ovog ugovora takođe predstavlja obaveštenje o otkazivanju vašeg Wink naloga u skladu sa Uslovima. Bez ograničavanja naših prava navedenih u nastavku, Posrednik u plaćanju može raskinuti ovaj ugovor iz opravdanih razloga u bilo kom trenutku uz trideset (30) dana prethodnog obaveštenja putem email-a na vašu registrovanu email adresu. Posrednik u plaćanju može odmah raskinuti ovaj ugovor bez prethodnog obaveštenja ako (i) ste značajno prekršili svoje obaveze prema ovom ugovoru; (ii) ste dali netačne, lažne, zastarele ili nepotpune informacije; (iii) ste prekršili važeće zakone, propise ili prava trećih lica; ili (iv) Posrednik u plaćanju u dobroj veri smatra da je takva mera razumno neophodna za zaštitu drugih partnera, Wink-a, Posrednika u plaćanju ili trećih lica.

10.4 Suspenzija i druge mere. Posrednik u plaćanju može ograničiti ili privremeno ili trajno suspendovati vaše korišćenje ili pristup Uslugama plaćanja (i) radi usklađenosti sa važećim zakonom ili nalogom ili zahtevom suda, organa reda ili druge upravne agencije ili državnog tela, (ii) ako ste prekršili ove Uslove plaćanja, Uslove, važeće zakone, propise ili prava trećih lica, (iii) ako ste dali netačne, lažne, zastarele ili nepotpune informacije u vezi sa potrebnim podacima za isplatu, (iv) za bilo koje iznose koje dugujete prema ovim Uslovima plaćanja koji su dospeli ili u kašnjenju, ili (v) ako Posrednik u plaćanju u dobroj veri smatra da je takva mera razumno neophodna za zaštitu lične bezbednosti ili imovine Wink-a, njegovog pružaoca smeštaja, Posrednika u plaćanju ili trećih lica, ili za sprečavanje prevare ili druge nezakonite aktivnosti.

10.5 Žalba. Ukoliko Posrednik u plaćanju preduzme bilo koju od mera opisanih u Odeljcima 10.3 i 10.4, možete se žaliti na takvu odluku kontaktiranjem korisničke podrške.

10.6 Efekat raskida. Ukoliko otkažete vaš Wink nalog kao partner ili Posrednik u plaćanju preduzme bilo koju od gore navedenih mera, Posrednik u plaćanju može izvršiti potpuni povraćaj novca gostima sa potvrđenim rezervacijama, a vi nećete imati pravo na bilo kakvu naknadu za rezervacije koje su u toku ili potvrđene, a koje su otkazane.

10.7 Preživljavanje. Odeljci 5 do 11 ovih Uslova plaćanja ostaju na snazi i nakon raskida ili isteka ovog ugovora.

11. Mjerodavno pravo i rešavanje sporova

11.1 Ukoliko ugovarate sa Posrednikom u plaćanju u Sjedinjenim Američkim Državama, ovi Uslovi plaćanja će se tumačiti u skladu sa zakonima države Wyoming i Sjedinjenih Američkih Država, bez obzira na koliziju zakonskih odredbi. Pravni postupci (osim postupaka za male zahteve) moraju se pokrenuti u državnom ili saveznom sudu u Wyomingu, osim ako se obe strane ne dogovore za drugo mesto. Vi i mi dajemo pristanak na nadležnost i ličnu jurisdikciju u Wyomingu.

11.2 Ukoliko ugovarate sa Posrednikom u plaćanju u Ujedinjenom Kraljevstvu, ovi Uslovi plaćanja će se tumačiti u skladu sa engleskim pravom. Ako postupate kao potrošač i ako obavezni zakonski propisi o zaštiti potrošača u vašoj zemlji prebivališta sadrže odredbe koje su povoljnije za vas, takve odredbe će se primenjivati bez obzira na izbor engleskog prava. Kao potrošač, možete pokrenuti sudski postupak u vezi sa ovim Uslovima plaćanja pred nadležnim sudom vašeg mesta prebivališta ili sudom u Engleskoj. Ukoliko Posrednik u plaćanju želi da ostvari svoja prava protiv vas kao potrošača, može to učiniti samo pred sudovima jurisdikcije u kojoj ste rezident. Ako postupate kao preduzeće, slažete se da se podvrgnete isključivoj nadležnosti engleskih sudova.

11.3 Ukoliko ugovarate sa Posrednikom u plaćanju u Slovačkoj, ovi Uslovi plaćanja će se tumačiti u skladu sa zakonima EU. Ako postupate kao potrošač, sudski postupci koje možete pokrenuti protiv nas koji proizilaze iz ili u vezi sa ovim Uslovima plaćanja mogu se pokrenuti samo pred sudom u gradu Bratislavi ili sudom sa nadležnošću u vašem mestu prebivališta. Ako postupate kao preduzeće, slažete se da se podvrgnete isključivoj nadležnosti suda u gradu Bratislavi, Slovačka.