Pogoji plačila
Pogoji plačila za partnerje
Ti Pogoji storitve plačila (“Pogoji plačila”) so zavezujoča pravna pogodba med vami in TripPay (v nadaljevanju imenovanim “posrednik plačil”), v celoti v lasti družbe Traveliko Singapore Pte. Ltd., ki ureja plačilne storitve (opredeljene spodaj), opravljene prek ali v povezavi s platformo Wink (v nadaljevanju imenovano “Wink”). Ko ti Pogoji plačila omenjajo “posrednik plačil,” “mi,” “nas” ali “naš,” se nanašajo na družbo TripPay, s katero sklepate pogodbo za plačilne storitve.
Posrednik plačil zagotavlja plačilne storitve partnerjem, ki prodajajo zalogo ponudnikov nastanitev prek Wink. Te plačilne storitve lahko vključujejo (če so na voljo) naslednje (skupaj “plačilne storitve”):
- Zbiranje plačil od gostov (“prejem plačila”), z bremenitvijo plačilnega sredstva, povezanega z njihovo nakupno transakcijo, kot so kreditna kartica, debetna kartica, bančno nakazilo, kriptovalute ali PayPal (“plačilno sredstvo”);
- Izvajanje plačil partnerjem (“izplačilo”) na njihov lokalni bančni račun.
- Storitve zbiranja plačil; in
- Druge storitve, povezane s plačili, v povezavi s storitvami partnerjev.
Za uporabo plačilnih storitev morate biti stari vsaj 18 let, imeti račun Wink v dobrem stanju v skladu s pogoji posrednika plačil in morate ohranjati svoje plačilne in osebne podatke točne in popolne.
Pogodbo je prebral in z vsemi pogoji soglašal partner. Partner izrecno soglaša, da je elektronsko sprejetje te pogodbe in njenih pogojev, vključno s spremembami, veljavno, zavezujoče in izvršljivo.
Plačilne storitve bo zagotavljal pogodbeni subjekt glede na državo, v kateri se partner nahaja, kot je navedeno spodaj:
- Združene države Amerike: TripPay Corporation, 30 N. Gould St, Suite 22578, Sheridan, WY 82801.
- Preostali svet: TripPay Slovakia
1. Vaša uporaba plačilnih storitev
1.1 Storitve posrednika plačil. Z uporabo plačilnih storitev se strinjate, da boste spoštovali te pogoje plačila. Posrednik plačil lahko začasno omeji ali začasno prekine vaš dostop do ali uporabo plačilnih storitev ali njihovih funkcij zaradi vzdrževalnih ukrepov, ki zagotavljajo pravilno delovanje plačilnih storitev. Posrednik plačil lahko izboljšuje, nadgrajuje in spreminja plačilne storitve ter občasno uvaja nove plačilne storitve. Posrednik plačil bo partnerjem sporočil morebitne spremembe plačilnih storitev, razen če te spremembe bistveno ne povečajo pogodbenih obveznosti partnerjev ali ne zmanjšajo njihovih pravic po teh pogojih plačila.
1.2 Preverjanje. Pooblastite posrednika plačil, da neposredno ali prek tretjih oseb opravi vse potrebne preglede za preverjanje vaše identitete. To lahko vključuje (i) preverjanje v bazah podatkov tretjih oseb ali drugih virov, (ii) zahtevo poročil od ponudnikov storitev, (iii) zahtevo po predložitvi oblike uradne identifikacije (npr. vozniško dovoljenje ali potni list), vašega datuma rojstva, naslova in drugih podatkov; ali (iv) zahtevo, da sprejmete ukrepe za potrditev lastništva vašega e-poštnega naslova, plačilnih sredstev ali načinov izplačila. Posrednik plačil si pridržuje pravico, da prekine, začasno ustavi ali omeji dostop do plačilnih storitev, če ne more pridobiti ali preveriti teh informacij.
1.3 Dodatni pogoji. Vaš dostop do ali uporaba določenih plačilnih storitev je lahko predmet dodatnih pogojev, ki jih morate sprejeti. Če pride do konflikta med temi pogoji plačila in pogoji, ki veljajo za določeno plačilno storitev, imajo slednji prednost glede vaše uporabe ali dostopa do te storitve, razen če ni drugače določeno.
1.4 Podatki o bančnem računu. Ponudnik nastanitve mora zagotoviti, da so podatki o bančnem računu, posredovani posredniku plačil, vedno točni, in mora biti o morebitnih spremembah nemudoma obveščen.
Samo oseba, ki podpiše to pogodbo, je edini pooblaščeni zastopnik ponudnika nastanitve, ki ima pooblastilo za zahtevo sprememb podatkov o bančnem računu in/ali prejemniku plačila ponudnika nastanitve. Nobena druga oseba nima takšnega pooblastila v imenu ponudnika nastanitve. Vsaka sprememba pooblaščene osebe mora biti pisno sporočena Winku, sprememba pa se izvede le z pisnim aneksom k tej pogodbi, ki ga podpišeta obe strani.
2. Pogoji plačila
2.1 Zbiranje in izplačilo plačil. Posrednik plačil zbira plačila od gostov v imenu partnerja (prejem plačila). Stroški prejemanja plačila nastanejo glede na plačilno sredstvo gosta, npr. Visa, PayPal itd., in menjalni tečaj (»stroški prejemanja plačila«), če so relevantni. Ko se sredstva prenesejo z vašega računa pri posredniku plačil na vaš lokalni bančni račun (izplačilo), nastanejo stroški izplačila, bančne provizije in menjalni tečaj (»stroški izplačila«), če so relevantni.
2.2 Stroški plačilnih storitev. Posrednik plačil zaračuna 4 % provizije za plačilne storitve – stroški prejemanja plačila.
2.3 Razpoložljivost sredstev. Ob uspešnem prejemu plačil od gosta bo posrednik plačil partnerjem omogočil razpoložljivost sredstev, povezanih z rezervacijo, v roku 24 ur po prijavi gosta.
2.4 Izplačilo. Vrednost izplačila na vaš lokalni bančni račun za realizirano transakcijo bo vrednost provizije, zmanjšana za stroške plačilnih storitev (4 %) in pristojbino Wink Booking (1,5 %), kot je opisano v pogojih partnerja. Stroški izplačila, povezani z izplačilom vaše provizije na lokalni bančni račun, so odgovornost partnerja. V primeru odpovedi potrjene rezervacije bo posrednik plačil izplačal znesek, ki vam pripada (če obstaja), v skladu s pogoji in veljavno politiko odpovedi.
2.5 Zahteve glede podatkov za izplačilo. Za prejem izplačila na vaš lokalni bančni račun, povezan z vašim računom pri posredniku plačil, morate posredovati bančne podatke, kot so podatki o podjetju, ime, uradna identifikacija, davčna številka, naslov za izstavitev računov in podatki o finančnem instrumentu posredniku plačil ali njegovim tretjim plačilnim procesorjem. Morda bodo potrebni dodatni podatki, kot so naslov prebivališča, ime na računu, vrsta računa, številka banke, številka računa, e-poštni naslov, identifikacijska številka in podatki o računu, povezani z določenim plačilnim procesorjem. Pooblastite posrednika plačil, da zbira in hrani vaše podatke o obračunu in finančnih instrumentih. Posrednik plačil lahko vaše podatke deli tudi z državnimi organi, kot to zahteva veljavna zakonodaja.
2.6 Omejitve izplačil. Posrednik plačil lahko začasno zadrži, začasno ustavi ali prekliče katerokoli izplačilo za preprečevanje nezakonitih dejavnosti ali goljufij, oceno tveganja, varnost ali dokončanje preiskave; ali če ne moremo preveriti vaše identitete. Poleg tega lahko posrednik plačil začasno zadrži, ustavi ali odloži začetek ali obdelavo izplačila zaradi visokega števila odpovedi ali sprememb rezervacij, ki izhajajo iz višje sile (kot je opredeljeno spodaj).
2.7 Omejitve izplačil. Zaradi skladnosti ali operativnih razlogov lahko posrednik plačil omeji znesek izplačila. Če vam pripada znesek nad to omejitevjo, lahko posrednik plačil izvede več izplačil (morda v več dneh), da vam zagotovi celoten znesek.
2.8 Menjalni tečaj. Posrednik plačil bo izplačila izvedel v valuti, ki ste jo izbrali prek posrednika plačil. Razpoložljive valute so lahko omejene zaradi regulativnih ali operativnih razlogov glede na vašo državo prebivališča in/ali pogodbeni subjekt posrednika plačil. Morebitne omejitve bodo sporočene prek posrednika plačil, kjer boste pozvani k izbiri druge valute. Posrednik plačil uporablja USD, evro in GBP kot standardne valute za prejemanje in izplačevanje sredstev. Transakcije v drugih valutah bodo povzročile stroške menjalnega tečaja.
2.9 Ravnanje s sredstvi. Posrednik plačil lahko združi zneske, ki jih zbira od gostov, in jih investira v skladu z veljavnimi zakoni. Posrednik plačil bo obdržal vse obresti, ki jih zasluži na teh investicijah.
2.10 Natančnost partnerja. Partner je odgovoren za zagotavljanje točnosti bančnih podatkov, shranjenih v profilu Wink. Če je številka bančnega računa napačno navedena, bodo banke zaračunale dodatno obdelovalno provizijo. Posrednik plačil bo to provizijo odštel od naslednjega plačila provizije. Če je bančni račun, ki ga je navedel partner, zaprt, zamrznjen ali ne more prejemati/odsevati plačil iz razlogov, ki niso posledica posrednika plačil, se obveznost posrednika plačil po tej pogodbi šteje za izpolnjeno, če njegovi zapisi kažejo, da je bilo plačilo izvedeno.
2.11 Pooblastila za plačila. Pooblastite posrednika plačil, da od vas zbere zneske, ki so dolžni po teh pogojih plačila in/ali pogojih, bodisi (i) z bremenitvijo plačilnega sredstva, povezanega z ustrezno rezervacijo, ali (ii) z zadržanjem zneska iz vaših prihodnjih izplačil. Natančneje, pooblastite posrednika plačil, da od vas zbere:
- Kakršen koli znesek, dolžan Wink ali posredniku plačil.
- Davek, kjer je to primerno in kot je določeno v pogojih.
- Kakršne koli storitvene pristojbine v skladu s pogoji.
- Kakršne koli zneske, ki so vam že bili izplačani kot partnerju kljub odpovedi potrjene rezervacije s strani gosta ali če je Wink odločil, da je potrebno odpovedati rezervacijo v skladu s pogoji in politiko vračila gostom ali drugo veljavno politiko odpovedi. Strinjate se, da bo posrednik plačil v primeru, da ste že prejeli plačilo, upravičen do povračila zneska takšnega vračila od vas, tudi z odštetjem tega zneska od prihodnjih izplačil.
2.12 Izterjave. Če posrednik plačil ne more zbrati zneskov, ki jih dolgujete po teh pogojih plačila, lahko začne izterjalne postopke za povrnitev teh zneskov od vas.
2.13 Obvestila. Posrednik plačil bo na zahtevo poslal obvestilo o morebitnem neporavnanem stanju partnerju. Obvestila bo posrednik plačil poslal na kontaktne podatke, ki so shranjeni ali posredovani. Odgovornost partnerja je, da zagotovi, da so ti podatki pravilni in posodobljeni.
3. Napake pri obdelavi plačil in vračila
3.1 Napake. Posrednik plačil bo sprejel potrebne ukrepe za odpravo napak pri obdelavi plačil, o katerih izvemo. Ti ukrepi lahko vključujejo knjiženje ali bremenitev (kot je primerno) vašega računa pri posredniku plačil, da boste prejeli ali plačali pravilen znesek. To lahko izvede posrednik plačil ali tretja oseba, kot je vaša finančna institucija. Prav tako lahko sprejmemo ukrepe za povrnitev sredstev, poslanih vam po pomoti (vključno, a ne omejeno na primere dvojnih plačil zaradi napake pri obdelavi), z zmanjšanjem, izravnavo in/ali bremenitvijo zneska teh sredstev iz prihodnjih izplačil, ki vam pripadajo. Če prejmete sredstva po pomoti, se strinjate, da jih boste takoj vrnili posredniku plačil.
3.2 Vračila. Vsa vračila ali dobropisi, ki pripadajo gostu v skladu s pogoji in politiko vračil gostom, bodo sprožena in izvedena s strani posrednika plačil v skladu s temi pogoji plačila.
3.3 Ob upoštevanju tega odstavka 3.2 bo posrednik plačil vračila obdelal takoj, vendar bo čas prejema vračila odvisen od plačilnega sredstva in pravil ustreznega plačilnega sistema (npr. Visa, Mastercard itd.). V primeru višje sile, ki lahko vpliva na obdelavo in poravnavo vračil, bo posrednik plačil sprožil in obdelal vračilo takoj, ko bo to mogoče.
4. Imenovanje posrednika plačil kot omejenega zastopnika za zbiranje plačil
4.1 Vsak partner, vključno z vsakim članom partnerske ekipe, s tem imenuje posrednika plačil kot svojega zastopnika za zbiranje plačil izključno za omejen namen sprejemanja in obdelave sredstev od gostov, ki kupujejo storitve ponudnika nastanitve na spletnih straneh in aplikacijah partnerja v imenu ponudnika nastanitve.
4.2 Vsak partner, vključno z vsakim članom partnerske ekipe, se strinja, da se plačilo, ki ga gost opravi prek posrednika plačil na spletnih straneh in aplikacijah partnerja, šteje za enako kot plačilo neposredno ponudniku nastanitve, ki bo gostu zagotovil rezervirano storitev v dogovorjeni obliki, kot da je prejel plačilo neposredno od gosta. Vsak partner se strinja, da lahko posrednik plačil gostu vrne denar v skladu s pogoji. Vsak partner razume, da je obveznost posrednika plačil do partnerja odvisna od uspešnega prejema povezanih plačil od gostov. Posrednik plačil jamči plačila partnerju le za zneske, ki jih je uspešno prejel od gostov v skladu s temi pogoji plačila. Z imenovanjem posrednika plačil kot omejenega zastopnika za zbiranje plačil partnerja posrednik plačil ne prevzema nobene odgovornosti za dejanja ali opustitve partnerja.
5. Prepovedane dejavnosti
5.1 Za skladnost z vsemi zakoni, pravili, predpisi in davčnimi obveznostmi, ki veljajo za vašo uporabo plačilnih storitev, ste izključno odgovorni vi. V povezavi z uporabo plačilnih storitev ne smete in se strinjate, da ne boste pomagali ali omogočali drugim, da:
- kršijo ali obidejo veljavne zakone ali predpise;
- kršijo ali obidejo kakršne koli dogovore s tretjimi osebami, pravice tretjih oseb ali pogoje;
- uporabljajo plačilne storitve za komercialne ali druge namene, ki niso izrecno dovoljeni s temi pogoji plačila;
- izogibajo se, obidejo, odstranijo, deaktivirajo, ovirajo, razvozljajo ali kako drugače obidejo katero koli tehnološko zaščito, ki jo je uvedel posrednik plačil za zaščito plačilnih storitev;
- izvajajo dejanja, ki škodujejo ali lahko škodujejo delovanju ali pravilnemu delovanju plačilnih storitev;
- poskušajo dešifrirati, dekompilirati, razstavljati ali inženirstvo obrniti katero koli programsko opremo, uporabljeno za zagotavljanje plačilnih storitev; ali
- kršijo ali posegajo v pravice drugih ali povzročajo škodo komurkoli.
5.2 Posrednik plačil ima ničelno toleranco do kršitev mednarodnih trgovinskih norm, zakonodaje o preprečevanju podkupovanja in korupcije ter veljavnih omejitev trgovine, pretoka sredstev in financiranja terorizma.
Partner jamči, da on in njegove povezane stranke spoštujejo Kodeks ravnanja dobaviteljev posrednika plačil.
Partner izjavlja, jamči in se zavezuje, da bo v vseh pogledih spoštoval vse mednarodne trgovinske norme, veljavne omejitve trgovine, pretoka sredstev in financiranja terorizma ter zakonodajo o preprečevanju podkupovanja in korupcije, vključno, a ne omejeno na UK Bribery Act 2010 in Singapore Prevention of Corruption Act.
Partner jamči, da po najboljšem vedenju ne on niti njegove povezane stranke niso bili obsojeni zaradi kaznivega dejanja, povezanega s podkupovanjem ali korupcijo, niti niso predmet preiskave s strani državnih, upravnih ali regulativnih organov.
6. Višja sila
Posrednik plačil ne odgovarja za zamudo ali neizpolnitev katere koli obveznosti po teh pogojih plačila zaradi vzrokov, ki niso pod razumljivo kontrolo Wink ali posrednika plačil, vključno, a ne omejeno na naravne nesreče, vojne, terorizem, nemire, embarga, ukrepe civilnih ali vojaških oblasti, požare, poplave, nesreče, pandemije, epidemije ali bolezni, stavke ali pomanjkanje prevoznih sredstev, goriva, energije, delovne sile ali materialov (“dogodek višje sile”).
7. Oprostitev odgovornosti
7.1 Če se odločite uporabljati plačilne storitve, jih uporabljate prostovoljno in na lastno odgovornost. V največji meri, ki jo dovoljuje zakon, se plačilne storitve zagotavljajo “takšne, kot so”, brez kakršnih koli jamstev, izrecnih ali implicitnih.
7.2 Kljub imenovanju posrednika plačil kot omejenega zastopnika za zbiranje plačil partnerjev po odstavku 6, posrednik plačil izrecno odklanja vso odgovornost za katerokoli dejanje ali opustitev katerega koli partnerja ali tretje osebe. Posrednik plačil nima nobenih dolžnosti ali obveznosti kot zastopnik partnerja, razen če je to izrecno določeno v teh pogojih plačila, in vse dodatne dolžnosti ali obveznosti, ki jih lahko predvideva zakon, so v največji meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, izključene.
7.3 Če se odločimo za preverjanje identitete katerega koli partnerja, v največji meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, odklanjamo kakršna koli jamstva, izrecna ali implicitna, da bodo takšni pregledi odkrili pretekle nepravilnosti partnerja ali zagotovili, da partner v prihodnje ne bo storil nepravilnosti.
7.4 Zgornje izjave o omejitvi odgovornosti veljajo v največji meri, ki jo dovoljuje zakon. Morda imate druge zakonske pravice ali jamstva, ki jih ni mogoče zakonito izključiti. Vendar bo trajanje zakonsko zahtevanih jamstev omejeno na največjo dovoljeno mero (če sploh) po zakonu.
8. Omejitev odgovornosti
8.1 V največji meri, ki jo dovoljuje zakon, nobena stranka ne odgovarja za kakršno koli posredno, naključno, posledično, posebno ali kazensko škodo, ki izhaja iz te pogodbe ali njene kršitve, tudi če je bila obveščena o možnosti takšne škode. Ta omejitev ne velja za kršitve te pogodbe, povezane s tajnostjo in/ali pravicami intelektualne lastnine.
8.2 Nobena stranka ne more izključiti odgovornosti za (i) smrt ali telesno poškodbo, povzročeno z njeno malomarnostjo ali malomarnostjo njenih zaposlenih, agentov ali podizvajalcev, (ii) prevaro, ki jo je storila sama ali njeni zaposleni, ali (iii) katero koli kršitev, dejanje, opustitev ali odgovornost, ki je po veljavni zakonodaji ni mogoče omejiti.
8.3 Stranki priznavajo in se strinjata, da so izključitve in omejitve odgovornosti, določene v tej pogodbi, poštene in razumne.
9. Odškodnina
V največji meri, ki jo dovoljuje veljavna zakonodaja, se strinjate, da boste posrednika plačil in vse njegove povezane družbe ter njihove uradnike, direktorje, zaposlene in agente oprostili, branili (po izbiri posrednika plačil), odškodnili in varovali pred vsemi zahtevki, odgovornostmi, škodami, izgubami in stroški, vključno z razumljivimi pravnimi in računovodskimi stroški, ki izhajajo ali so na kakršen koli način povezani z (i) vašo kršitvijo teh pogojev plačila; (ii) vašo neustrezno uporabo plačilnih storitev; (iii) vašo ali našo napako pri natančnem poročanju, zbiranju ali plačevanju davkov; ali (iv) vašo kršitev zakonov, predpisov ali pravic tretjih oseb.
10. Spremembe, trajanje, prenehanje in drugi ukrepi
10.1 Sprememba. Razen če drugače zahteva veljavna zakonodaja, lahko posrednik plačil kadar koli spremeni te pogoje plačila. Če naredimo pomembne spremembe, bomo objavili revidirane pogoje plačila na platformi Wink in posodobili datum “Zadnje posodobitve” na vrhu teh pogojev. Če vas sprememba zadeva, vas bomo o spremembah obvestili najmanj trideset (30) dni pred datumom, ko začnejo veljati. Če ne prekinete pogodbe pred začetkom veljavnosti revidiranih pogojev, bo vaša nadaljnja uporaba plačilnih storitev pomenila sprejetje sprememb.
10.2 Trajanje. Ta pogodba med vami in posrednikom plačil, odražena v teh pogojih plačila, začne veljati, ko ustvarite račun Wink ali uporabite plačilne storitve, in ostane v veljavi, dokler jo vi ali mi ne prekinemo v skladu z odstavkom 10.3.
10.3 Prenehanje. Pogodbo lahko kadar koli prekinete z e-pošto ali z izbrisom računa Wink. Prenehanje pogodbe velja tudi kot odpoved računa Wink v skladu s pogoji. Brez omejitve naših pravic, navedenih spodaj, lahko posrednik plačil prekine pogodbo kadar koli z 30-dnevnim odpovednim rokom, ki vam ga sporoči na vaš registrirani e-poštni naslov. Posrednik plačil lahko pogodbo prekine tudi takoj brez predhodnega obvestila, če (i) ste bistveno kršili svoje obveznosti po pogodbi; (ii) ste posredovali netočne, zavajajoče, zastarele ali nepopolne podatke; (iii) ste kršili veljavne zakone, predpise ali pravice tretjih oseb; ali (iv) posrednik plačil v dobri veri meni, da je tak ukrep potreben za zaščito drugih partnerjev, Wink, posrednika plačil ali tretjih oseb.
10.4 Začasna ustavitev in drugi ukrepi. Posrednik plačil lahko omeji ali začasno ali trajno ustavi vašo uporabo ali dostop do plačilnih storitev (i) za izpolnitev veljavne zakonodaje ali odredbe sodišča, organov pregona ali drugih upravnih ali državnih organov, (ii) če ste kršili te pogoje plačila, pogoje, veljavne zakone, predpise ali pravice tretjih oseb, (iii) če ste posredovali netočne, zavajajoče, zastarele ali nepopolne podatke glede zahtevanih podatkov za izplačilo, (iv) za zneske, ki jih dolgujete po teh pogojih plačila in so zapadli ali v zamudi, ali (v) če posrednik plačil v dobri veri meni, da je tak ukrep potreben za zaščito osebne varnosti ali premoženja Wink, njegovih ponudnikov nastanitev, posrednika plačil ali tretjih oseb ali za preprečitev goljufij ali drugih nezakonitih dejavnosti.
10.5 Pritožba. Če posrednik plačil sprejme ukrepe, opisane v odstavkih 10.3 in 10.4, se lahko na takšno odločitev pritožite tako, da kontaktirate servis za stranke.
10.6 Učinek prenehanja. Če prekličete svoj račun Wink kot partner ali posrednik plačil sprejme katerega od zgornjih ukrepov, lahko posrednik plačil vsem gostom s potrjenimi rezervacijami povrne celoten znesek, vi pa ne boste upravičeni do kakršnegakoli nadomestila za čakajoče ali potrjene rezervacije, ki so bile preklicane.
10.7 Preživetje. Členi od 5 do 11 teh pogojev plačila ostanejo v veljavi tudi po prenehanju ali poteku te pogodbe.
11. Uveljavljanje prava in reševanje sporov
11.1 Če sklepate pogodbo s posrednikom plačil v Združenih državah Amerike, se ti pogoji plačila razlagajo v skladu z zakonodajo zvezne države Wyoming in ZDA, ne glede na kolizijske določbe. Pravne postopke (razen malih zahtevkov) je treba vložiti na državno ali zvezno sodišče v Wyomingu, razen če se obe strani dogovorita za drugo lokacijo. Obe strani soglašata z jurisdikcijo in pristojnostjo sodišč v Wyomingu.
11.2 Če sklepate pogodbo s posrednikom plačil v Združenem kraljestvu, se ti pogoji plačila razlagajo v skladu z angleškim pravom. Če nastopate kot potrošnik in če obvezni zakonski predpisi o varstvu potrošnikov v vaši državi prebivališča vsebujejo določbe, ki so za vas ugodnejše, te določbe veljajo ne glede na izbiro angleškega prava. Kot potrošnik lahko vložite pravne postopke v zvezi s temi pogoji plačila pred pristojnim sodiščem vašega kraja prebivališča ali sodiščem v Angliji. Če posrednik plačil želi uveljaviti svoje pravice proti vam kot potrošniku, lahko to stori le pred sodišči jurisdikcije, kjer ste rezident. Če nastopate kot podjetje, se strinjate, da se podredite izključni pristojnosti angleških sodišč.
11.3 Če sklepate pogodbo s posrednikom plačil v Slovaški republiki, se ti pogoji plačila razlagajo v skladu z zakonodajo EU. Če nastopate kot potrošnik, lahko pravne postopke, ki jih lahko vložite proti nam zaradi teh pogojev plačila, vložite le pred sodiščem v mestu Bratislava ali pred sodiščem z jurisdikcijo vašega kraja prebivališča. Če nastopate kot podjetje, se strinjate, da se podredite izključni pristojnosti sodišča v mestu Bratislava, Slovaška.