Skip to content

Plačilni pogoji

PLAČILNI POGOJI ZA PARTNERJE

Ti plačilni pogoji storitve („Plačilni pogoji”) so zavezujoča pravna pogodba med vami in TripPay (v nadaljevanju”Posrednik plačil”), hčerinska družba v stoodstotni lasti družbe Traveliko Singapore Pte. Ltd., ki ureja plačilne storitve (opredeljene spodaj), ki se izvajajo prek ali v povezavi z platformo Wink (v nadaljnjem besedilu”Pomežik”). Kadar ti Plačilni pogoji omenjajo »Posrednik plačil, ” “mi, ” “nas,« ali »naš«, se nanaša na podjetje TripPay, s katerim imate sklenjeno pogodbo za plačilne storitve.

Posrednik plačil zagotavlja plačilne storitve podružnicam, ki prodajajo zaloge ponudnikov nastanitev prek platforme Wink. Te plačilne storitve lahko vključujejo (če so na voljo) naslednje (skupaj »Plačilne storitve”):

  • Pobiranje plačil od gostov („Vplačilo”), z bremenitvijo plačilne metode, povezane z njihovim nakupom, kot so kreditna kartica, debetna kartica, bančno nakazilo, kriptovalute ali PayPal („Način plačila”);
  • Izvajanje plačil povezanim družbam („Izplačilo”) na njihov lokalni bančni račun.
  • Storitve pobiranja plačil; in
  • Druge storitve, povezane s plačili, v povezavi s partnerskimi storitvami.

Za uporabo plačilnih storitev morate biti stari vsaj 18 let, imeti račun Wink v dobrem stanju v skladu s pogoji plačilnega posrednika ter skrbeti za točnost in popolnost svojih plačilnih in osebnih podatkov.

Partner je prebral pogodbo in se strinjal z vsemi pogoji poslovanja. Partner se izrecno strinja, da je elektronska potrditev te pogodbe in njenih pogojev poslovanja, vključno s tistimi, ki se nanašajo na spremembe, veljavna, zavezujoča in izvršljiva.

Plačilne storitve bo zagotavljal pogodbeni subjekt, odvisno od države, v kateri se nahaja podružnica, kot je navedeno spodaj:

  • Združene države Amerike: TripPay Corporation, 30 N. Gould St, Suite 22578, Sheridan, WY 82801.
  • Preostali svet: TripPay Slovaška

1. Vaša uporaba plačilnih storitev

1.1 Storitve posrednika plačilZ uporabo plačilnih storitev se strinjate, da boste upoštevali te plačilne pogoje. Posrednik plačil lahko začasno omeji ali prekine vaš dostop do plačilnih storitev ali njihove uporabe ali njihovih funkcij, da izvede vzdrževalne ukrepe, ki zagotavljajo pravilno delovanje plačilnih storitev. Posrednik plačil lahko občasno izboljša, izboljša in spremeni plačilne storitve ter uvede nove plačilne storitve. Posrednik plačil bo podružnice obvestil o vseh spremembah plačilnih storitev, razen če takšne spremembe bistveno ne povečajo pogodbenih obveznosti podružnic ali zmanjšajo pravic podružnic v skladu s temi plačilnimi pogoji.

1.2 PreverjanjePooblaščate Posrednika plačil, da neposredno ali prek tretjih oseb opravi kakršne koli poizvedbe, ki se nam zdijo potrebne za preverjanje vaše identitete. To lahko vključuje (i) preverjanje v podatkovnih bazah tretjih oseb ali drugih virih, (ii) zahtevo po poročilih ponudnikov storitev, (iii) zahtevo po predložitvi oblike osebne izkaznice (npr. vozniškega dovoljenja ali potnega lista), datuma rojstva, naslova in drugih podatkov; ali (iv) zahtevo, da sprejmete ukrepe za potrditev lastništva vašega e-poštnega naslova, načina(-ov) plačila ali načina(-ov) izplačila. Posrednik plačil si pridržuje pravico, da prekine, začasno ustavi ali omeji dostop do plačilnih storitev, če teh podatkov ne moremo pridobiti ali preveriti.

1.3 Dodatni pogojiZa vaš dostop do določenih plačilnih storitev ali njihovo uporabo lahko veljajo dodatni pogoji ali pa od vas zahtevajo, da jih sprejmete. Če pride do nasprotja med temi plačilnimi pogoji in pogoji, ki veljajo za določeno plačilno storitev, imajo slednji pogoji prednost pri vaši uporabi ali dostopu do te plačilne storitve, razen če ni določeno drugače.

1.4 Podatki o bančnem računu.Ponudnik nastanitve mora zagotoviti, da so podatki o njegovem bančnem računu, posredovani plačilnemu posredniku, vedno točni, in ga mora nemudoma obvestiti o vseh spremembah teh podatkov.
Samo oseba, ki podpiše to pogodbo, je edini imenovani predstavnik ponudnika nastanitve, ki je pooblaščen za zahtevo po spremembah bančnega računa in/ali podatkov o prejemniku plačila ponudnika nastanitve. Nobena druga oseba nima takšnega pooblastila v imenu ponudnika nastanitve. Vsaka sprememba tako imenovane osebe se mora pisno zahtevati pri Winku, vsaka taka sprememba pa se izvede le s pisnim dodatkom k tej pogodbi, ki ga podpišeta obe stranki.

2. Plačilni pogoji

2.1 Zbiranje in izplačilo plačilaPosrednik plačil pobere plačilo od gosta v imenu partnerja (vplačilo). Provizije za vplačilo se zaračunajo glede na način plačila gosta, npr. Visa, PayPal itd., in glede na pretvorbo valut (»Provizije za vplačilo«), če in kadar je to primerno. Ko se sredstva prenesejo z vašega računa posrednika plačil na vaš lokalni bančni račun (izplačilo), se zaračunajo provizije za izplačilo, bančne stroške in pretvorbo valut (»Provizije za izplačilo«), če in kadar je to primerno.

2.2 Provizije za plačilne storitve.Posrednik plačil zaračuna 4 % provizije za plačilne storitve – provizije za plačilo

2.3 Razpoložljivost sredstev.Pod pogojem, da je plačilo gosta uspešno prejeto, bo posrednik plačil sredstva, povezana z rezervacijo, dal na voljo partnerjem v 24 urah po prijavi gosta.

2.4 IzplačiloIzplačilna vrednost na vaš lokalni bančni račun za materializirano transakcijo bo znašala vrednost provizije, zmanjšana za provizije za plačilne storitve (4 %) in provizijo za rezervacijo Wink (1,5 %), kot je opisano v Pogojih poslovanja partnerja. Za izplačilne provizije, povezane s plačilom vaše provizije na vaš lokalni bančni račun, krije partner. V primeru preklica potrjene rezervacije vam bo posrednik plačil nakazal znesek, ki vam pripada (če obstaja), kot je določeno v pogojih in veljavni politiki preklica.

2.5 Zahteve glede podatkov o izplačilihČe želite prejeti izplačilo na svoj lokalni bančni račun, povezan z vašim računom pri posredniku plačil, morate posredovati bančne podatke, kot so podatki o podjetju, ime, vladna identifikacijska številka, davčna številka, naslov za izstavitev računa in podatki o finančnih instrumentih, bodisi posredniku plačil bodisi njegovemu tretjemu obdelovalcu plačil. Zahtevani bodo lahko dodatni podatki, kot so: naslov prebivališča, ime na računu, vrsta računa, usmerjevalna številka, številka računa, e-poštni naslov, identifikacijska številka in podatki o računu, povezani z določenim plačilnim obdelovalcem. Pooblaščate posrednika plačil, da zbira in shranjuje vaše podatke za izstavitev računa in podatke o finančnih instrumentih. Posrednik plačil lahko vaše podatke deli tudi z vladnimi organi, kot to zahteva veljavna zakonodaja.

2.6 Omejitve izplačilPosrednik plačil lahko začasno zadrži, prekine ali prekliče katero koli izplačilo zaradi preprečevanja nezakonitih dejavnosti ali goljufij, ocene tveganja, varnosti ali zaključka preiskave; ali če ne moremo preveriti vaše identitete. Poleg tega lahko Posrednik plačil začasno zadrži, prekine ali odloži začetek ali obdelavo katerega koli izplačila, ki vam pripada v skladu s pogoji, zaradi odpovedi ali sprememb velikega števila rezervacij, ki izhajajo iz dogodka višje sile (kot je opredeljeno spodaj).

2.7 Omejitve izplačilZaradi skladnosti s predpisi ali operativnih razlogov lahko posrednik plačil omeji znesek izplačila. Če vam je treba plačati znesek, ki presega to omejitev, lahko posrednik plačil izvede vrsto izplačil (morda v več dneh), da vam zagotovi celoten znesek izplačila.

2.8 Pretvorba valutPosrednik plačil vam bo izplačila nakazal v valuti, ki ste jo izbrali prek posrednika plačil. Razpoložljive valute so lahko omejene zaradi regulativnih ali operativnih razlogov glede na vašo državo prebivališča in/ali vašo pogodbeno entiteto(-e) posrednika plačil. Vse takšne omejitve bodo sporočene prek posrednika plačil in pozvani boste, da izberete drugo valuto. Posrednik plačil uporablja USD, EUR in GBP kot standardne valute za prejemanje in izplačilo sredstev. Za vse transakcije, ki vključujejo druge valute, bodo zaračunani stroški pretvorbe valut.

2.9 Ravnanje s sredstviPosrednik plačil lahko združi zneske, ki jih zbere od gostov, in jih investira v skladu z veljavno zakonodajo. Posrednik plačil bo obdržal vse obresti, ki jih zasluži s temi naložbami.

2.10 Točnost partnerja.Partner je odgovoren za zagotavljanje točnosti bančnih podatkov, ki so shranjeni v Winkovem profilu. Če je številka bančnega računa navedena napačno, bodo banke zaračunale dodatno provizijo za obdelavo. Posrednik plačil bo to provizijo odštel od naslednjega plačila provizije. V primeru, da je bančni račun, ki ga je navedel partner, zaprt ali zamrznjen ali ne more prejemati/odražati plačil iz razlogov, ki niso pripisljivi Posredniku plačil, se plačilna obveznost Posrednika plačil v skladu s to pogodbo razreši, če evidence Posrednika plačil kažejo, da je bilo plačilo izvedeno.

2.11 Pooblastila za plačilo.Pooblaščate plačilnega posrednika, da od vas pobere zapadle zneske v skladu s temi plačilnimi pogoji in/ali pogoji, bodisi z (i) bremenitvijo plačilne metode, povezane z ustrezno rezervacijo, bodisi z (ii) odtegnitvijo zneska od vašega prihodnjega izplačila. Natančneje, pooblaščate plačilnega posrednika, da od vas pobere:

  • Vsak znesek, ki je dolgovan podjetju Wink ali posredniku plačil.
  • Davki, kjer je to primerno in kot je določeno v pogojih.
  • Vse stroške storitev v skladu s pogoji.
  • Vsi zneski, ki so vam bili kot pridruženemu partnerju že izplačani, kljub temu da je gost preklical potrjeno rezervacijo ali da se je Wink odločil, da je treba rezervacijo preklicati v skladu z PogojiPolitika vračila gostov ali druga veljavna politika odpovedi. Strinjate se, da bo v primeru, da ste že prejeli plačilo, posrednik plačil upravičen do povračila zneska takega vračila gostu od vas, vključno z odbitkom takega zneska vračila od morebitnih prihodnjih izplačil, ki vam pripadajo.

2.12 Zbirke.Če plačilni posrednik ne more izterjati nobenih zneskov, ki jih dolgujete v skladu s temi plačilnimi pogoji, lahko plačilni posrednik sproži postopke izterjave, da bi te zneske od vas izterjal.

2.13 Obvestila.Posrednik plačil bo na zahtevo poslal obvestilo o morebitnem neporavnanem dolgu partnerju. Posrednik plačil bo ta obvestila poslal na kontaktne podatke, ki so shranjeni v evidenci ali posredovani. Partner je odgovoren za zagotovitev, da so ti podatki pravilni in posodobljeni.

3. Napake pri obdelavi plačil in vračila

3.1 Napake.Posrednik plačil bo sprejel potrebne ukrepe za odpravo morebitnih napak pri obdelavi plačil, za katere izvemo. Ti koraki lahko vključujejo knjiženje v dobro ali bremenitev (kot je primerno) vašega računa Posrednika plačil, tako da boste prejeli ali plačali pravilen znesek. To lahko izvede Posrednik plačil ali tretja oseba, kot je vaša finančna institucija. Prav tako lahko sprejmemo ukrepe za povračilo sredstev, ki so vam bila poslana po pomoti (vključno z, vendar ne omejeno na, primer podvojenih plačil, ki so vam bila izvedena zaradi napake pri obdelavi), tako da zmanjšamo, pobotamo in/ali bremenimo znesek teh sredstev od vseh prihodnjih izplačil, ki vam pripadajo. V kolikor prejmete kakršna koli sredstva po pomoti, se strinjate, da jih boste takoj vrnili Posredniku plačil.

3.2 Vračila.Vsa vračila ali dobropisi, ki pripadajo gostu v skladu s pogoji in politiko vračila gostu, bodo izvedeni in nakazani s strani posrednika plačil v skladu s temi plačilnimi pogoji.

3.3V skladu s tem oddelkom 3.2 bo plačilni posrednik vračila obdelal takoj, vendar bo čas prejema vračila odvisen od načina plačila in pravil veljavnega plačilnega sistema (npr. Visa, Mastercard itd.). V primeru dogodka višje sile, ki lahko vpliva na obdelavo in poravnavo vračil, bo plačilni posrednik sprožil in obdelal vračilo v najkrajšem možnem času.

4. Imenovanje posrednika za plačila kot omejenega agenta za izterjavo plačil

4.1 Vsak podružnik, vključno z vsakim članom partnerske ekipe, s tem imenuje posrednika za plačila kot svojega agenta za pobiranje plačil izključno za omejeni namen sprejemanja in obdelave sredstev gostov, ki v imenu ponudnika nastanitve kupujejo storitve ponudnika nastanitve na spletnih straneh in v aplikacijah podružnice.

4.2 Vsak podružnik, vključno z vsakim članom partnerske ekipe, se strinja, da se plačilo, ki ga Gost opravi prek Posrednika plačil na Spletni strani in v Aplikaciji(ah) Podružnika, šteje za enako plačilu, opravljenemu neposredno Ponudniku nastanitve, in da bo Ponudnik nastanitve Storitev Ponudnika nastanitve, ki jo je Gost rezerviral, zagotovil na dogovorjeni način, kot če bi Ponudnik nastanitve prejel plačilo neposredno od Gosta. Vsak podružnik se strinja, da lahko Posrednik plačil Gostu povrne denar v skladu s Pogoji. Vsak podružnik razume, da je obveznost Posrednika plačil, da plača Podružniku, odvisna od uspešnega prejema povezanih plačil od Gosta. Posrednik plačil jamči za plačila Podružniku le za tiste zneske, ki jih je Posrednik plačil uspešno prejel od Gostov v skladu s temi Plačilnimi pogoji. S sprejetjem imenovanja za omejenega agenta za pobiranje plačil Podružnika Posrednik plačil ne prevzema nobene odgovornosti za kakršna koli dejanja ali opustitve Podružnika.

5. Prepovedane dejavnosti

5.1 Izključno ste odgovorni za skladnost z vsemi zakoni, pravili, predpisi in davčnimi obveznostmi, ki lahko veljajo za vašo uporabo plačilnih storitev. V povezavi z vašo uporabo plačilnih storitev ne smete in se strinjate, da ne boste in ne boste pomagali ali omogočali drugim, da:

  • kršiti ali obiti veljavnih zakonov ali predpisov;
  • kršiti ali obiti kakršnih koli sporazumov s tretjimi osebami, pravic tretjih oseb aliPogoji;
  • uporabljati Plačilnih storitev za kakršne koli komercialne ali druge namene, ki jih ti Plačilni pogoji izrecno ne dovoljujejo;
  • izogibati se, obiti, odstraniti, deaktivirati, oslabiti, dešifrirati ali kako drugače zaobiti katerega koli tehnološkega ukrepa, ki ga izvaja plačilni posrednik za zaščito plačilnih storitev;
  • izvesti kakršnih koli dejanj, ki škodujejo ali negativno vplivajo ali bi lahko škodovali ali negativno vplivali na delovanje ali pravilno delovanje Plačilnih storitev;
  • poskušati dešifrirati, dekompilirati, razstaviti ali izvesti obratni inženiring katere koli programske opreme, ki se uporablja za zagotavljanje plačilnih storitev; ali
  • kršiti ali posegati v pravice kogar koli drugega ali kako drugače povzročati škodo komur koli.

5.2 Posrednik plačil uporablja pristop ničelne tolerance do kršitev mednarodnih trgovinskih norm, zakonodaje o preprečevanju podkupovanja in korupcije ter veljavnih omejitev glede trgovine, pretoka sredstev in financiranja terorizma.
Povezana družba jamči, da ravna in bo ravnala v skladu s Kodeksom ravnanja dobaviteljev plačilnih storitev, njegove povezane stranke pa ravnajo in bodo ravnale v skladu s Kodeksom ravnanja.
Podružnica izjavlja, jamči in se zavezuje, da bo v vseh pogledih spoštovala vse mednarodne trgovinske norme, veljavne omejitve glede trgovine, pretoka sredstev in financiranja terorizma ter podkupovanja in korupcije, vključno z, vendar ne omejeno na, britanski zakon o podkupovanju iz leta 2010 in singapurski zakon o preprečevanju korupcije.
Podružnica jamči, da po njenem najboljšem vedenju niti ona niti njene povezane stranke niso bile obsojene zaradi kaznivega dejanja, ki vključuje podkupovanje ali korupcijo, niti niso predmet kakršne koli preiskave s strani vladnih, upravnih ali regulativnih organov.

6. Višja sila

Posrednik plačil ne odgovarja za kakršno koli zamudo ali neizpolnitev katere koli obveznosti iz teh plačilnih pogojev, ki je posledica vzrokov, na katere Wink ali Posrednik plačil nimata razumnega vpliva, vključno z, vendar ne omejeno na, višjo silo, naravne nesreče, vojno, terorizem, nemire, embarge, dejanja civilnih ali vojaških oblasti, požar, poplave, nesreče, pandemije, epidemije ali bolezni, stavke ali pomanjkanje prevoznih sredstev, goriva, energije, delovne sile ali materialov („Dogodek višje sile”).

7. Izjave o omejitvi odgovornosti

7.1 Če se odločite za uporabo Plačilnih storitev, to počnete prostovoljno in na lastno odgovornost. V največjem obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja, so Plačilne storitve na voljo »kot so«, brez kakršnih koli izrecnih ali implicitnih jamstev.

7.2 Ne glede na imenovanje Posrednika plačil za omejenega zastopnika za pobiranje plačil pri povezanih podjetjih v skladu z oddelkom 6, Posrednik plačil izrecno zavrača vsakršno odgovornost za kakršno koli dejanje ali opustitev katere koli Povezane družbe ali druge tretje osebe. Posrednik plačil nima nobenih dolžnosti ali obveznosti kot zastopnik za vsako Povezano družbo, razen v obsegu, ki je izrecno določen v teh Plačilnih pogojih, in vse dodatne dolžnosti ali obveznosti, ki jih lahko implicira zakonodaja, so v največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, izrecno izključene.

7.3 Če se odločimo za preverjanje identitete katere koli podružnice, v obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, zavračamo kakršna koli jamstva, bodisi izrecna bodisi implicitna, da bodo takšna preverjanja odkrila preteklo kršitev s strani podružnice ali zagotovila, da podružnica v prihodnosti ne bo kršila svojih pravic.

7.4 Zgornje izjave o omejitvi odgovornosti veljajo v največjem obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja. Morda imate druge zakonske pravice ali jamstva, ki jih ni mogoče zakonito izključiti. Vendar pa je trajanje kakršnih koli zakonsko zahtevanih jamstev omejeno na največji obseg (če sploh), ki ga dovoljuje zakonodaja.

8. Omejitev odgovornosti

8.1V največjem obsegu, ki ga dovoljuje zakonodaja, nobena od strank ne odgovarja za kakršno koli posredno, naključno, posledično, posebno ali kazensko škodo, ki izhaja iz te pogodbe ali njene kršitve, tudi če je bila stranka obveščena o možnosti takšne škode. Ta omejitev ne velja za nobeno kršitev te pogodbe v zvezi z zaupnostjo in/ali pravicami intelektualne lastnine.

8.2Nobena pogodbena stranka ne more izključiti odgovornosti v zvezi z (i) smrtjo ali telesno poškodbo, ki jo povzroči njena malomarnost ali malomarnost njenih zaposlenih, zastopnikov ali podizvajalcev, (ii) goljufijo, ki jo stori sama ali njeni zaposleni, ali (iii) katero koli kršitvijo, dejanjem, opustitvijo ali odgovornostjo, ki je ni mogoče omejiti po nobeni veljavni zakonodaji.

8.3Stranki potrjujeta in se strinjata, da so izključitve in omejitve odgovornosti, določene v tej pogodbi, poštene in razumne.

9. Odškodnina

V največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, se strinjate, da boste Posrednika plačil in vse njegove podružnice in hčerinske družbe ter njihove uradnike, direktorje, zaposlene in zastopnike oprostili, branili, odškodovali in zaščitili pred kakršnimi koli zahtevki, obveznostmi, škodo, izgubami in stroški, vključno z, vendar ne omejeno na, razumne pravne in računovodske stroške, ki izhajajo iz ali so kakor koli povezani z (i) vašo kršitvijo teh Plačilnih pogojev; (ii) vašo nepravilno uporabo Plačilnih storitev; (iii) vašo opustitev ali našo opustitev po vaših navodilih pri natančnem poročanju, pobiranju ali nakazovanju davkov; ali (iv) vašo kršitvijo kakršnih koli zakonov, predpisov ali pravic tretjih oseb.

10. Sprememba, trajanje, odpoved in drugi ukrepi

10.1 SpremembaRazen če veljavna zakonodaja ne zahteva drugače, lahko plačilni posrednik te plačilne pogoje kadar koli spremeni. Če bomo te plačilne pogoje bistveno spremenili, bomo revidirane plačilne pogoje objavili na platformi Wink in posodobili datum »Zadnja posodobitev« na vrhu teh plačilnih pogojev. Če vas sprememba zadeva, vas bomo o spremembah obvestili vsaj trideset (30) dni pred datumom začetka veljavnosti. Če pogodbe ne prekinete pred datumom začetka veljavnosti revidiranih plačilnih pogojev, bo vaša nadaljnja uporaba plačilnih storitev pomenila sprejetje vseh sprememb revidiranih plačilnih pogojev.

10.2 IzrazTa pogodba med vami in plačilnim posrednikom, ki jo odražajo ti plačilni pogoji, začne veljati, ko ustvarite račun Wink ali uporabite plačilne storitve, in ostane v veljavi, dokler je vi ali mi ne prekinemo v skladu z oddelkom 10.3.

10.3 PrenehanjeTo pogodbo lahko kadar koli prekinete tako, da nam pošljete e-pošto ali izbrišete svoj Wink račun. Prekinitev te pogodbe bo hkrati tudi obvestilo o preklicu vašega Wink računa v skladu z PogojiBrez omejevanja naših spodaj navedenih pravic lahko Posrednik plačil to pogodbo kadar koli prekine, tako da vas o tem obvesti trideset (30) dni vnaprej po e-pošti na vaš registrirani e-poštni naslov. Posrednik plačil lahko to pogodbo prekine tudi takoj brez predhodnega obvestila, če (i) ste bistveno kršili svoje obveznosti iz te pogodbe; (ii) ste posredovali netočne, goljufive, zastarele ali nepopolne podatke; (iii) ste kršili veljavne zakone, predpise ali pravice tretjih oseb; ali (iv) Posrednik plačil v dobri veri meni, da je takšno dejanje razumno potrebno za zaščito drugih podružnic, Wink, Posrednika plačil ali tretjih oseb.

10.4 Začasna ustavitev in drugi ukrepiPosrednik plačil lahko omeji ali začasno ali trajno prekine vašo uporabo ali dostop do plačilnih storitev (i) zaradi skladnosti z veljavno zakonodajo ali odredbo ali zahtevo sodišča, organa pregona ali druge upravne agencije ali vladnega organa, (ii) če ste kršili te plačilne pogoje,Pogoji, veljavnih zakonov, predpisov ali pravic tretjih oseb, (iii) če ste posredovali netočne, goljufive, zastarele ali nepopolne podatke v zvezi z zahtevanimi podatki za izplačilo, (iv) za vse zneske, ki jih dolgujete v skladu s temi plačilnimi pogoji, ki so zapadli ali neplačani, ali (v) če posrednik plačil v dobri veri meni, da je takšno ukrepanje razumno potrebno za zaščito osebne varnosti ali premoženja družbe Wink, njenega ponudnika nastanitve, posrednika plačil ali tretjih oseb ali za preprečevanje goljufij ali drugih nezakonitih dejavnosti.

10.5 PritožbaČe plačilni posrednik sprejme katerega koli od ukrepov, opisanih v oddelkih 10.3 in 10.4, se lahko na takšno odločitev pritožite tako, da se obrnete na storitve za stranke.

10.6 Učinek odpovediČe prekličete svoj račun Wink kot pridruženi član ali če posrednik plačil sprejme katerega koli od zgoraj opisanih ukrepov, lahko posrednik plačil vsem gostom s potrjenimi rezervacijami povrne celotno kupnino, vi pa ne boste upravičeni do nobenega nadomestila za čakajoče ali potrjene rezervacije, ki so bile preklicane.

10.7 PreživetjeOddelki od 5 do 11 teh plačilnih pogojev ostanejo v veljavi tudi po morebitni prekinitvi ali izteku te pogodbe.

11. Veljavno pravo in reševanje sporov

11.1Če sklepate pogodbo s posrednikom plačil v Združenih državah Amerike, se bodo ti plačilni pogoji razlagali v skladu z zakonodajo zvezne države Wyoming in Združenih držav Amerike, ne glede na določbe o koliziji zakonov. Pravni postopki (razen tožb majhne vrednosti) se morajo vložiti na državnem ali zveznem sodišču v Wyomingu, razen če se obe strani dogovorita o drugi lokaciji. Vi in midva se strinjava s krajevno in osebno pristojnostjo v Wyomingu.

11.2Če sklepate pogodbo s Payment Facilitatorjem v Združenem kraljestvu, se bodo ti Plačilni pogoji razlagali v skladu z angleškim pravom. Če nastopate kot potrošnik in če obvezni zakonski predpisi o varstvu potrošnikov v vaši državi stalnega prebivališča vsebujejo določbe, ki so za vas ugodnejše, se te določbe uporabljajo ne glede na izbiro angleškega prava. Kot potrošnik lahko sprožite kakršen koli sodni postopek v zvezi s temi Plačilnimi pogoji pred pristojnim sodiščem v vašem kraju stalnega prebivališča ali sodiščem v Angliji. Če želi Payment Facilitator uveljavljati katero koli od svojih pravic zoper vas kot potrošnika, lahko to stori le pred sodišči v jurisdikciji, v kateri prebivate. Če nastopate kot podjetje, se strinjate, da se boste podredili izključni pristojnosti angleških sodišč.

11.3Če sklepate pogodbo s plačilnim posrednikom na Slovaškem, se bodo ti plačilni pogoji razlagali v skladu z zakonodajo EU. Če nastopate kot potrošnik, se sodni postopki, ki jih lahko sprožite proti nam in izhajajo iz teh plačilnih pogojev ali so z njimi povezani, lahko sprožijo le na sodišču v mestu Bratislava ali na sodišču, pristojnem v vašem kraju stalnega prebivališča. Če nastopate kot podjetje, se strinjate, da boste podvrženi izključni pristojnosti sodišča v mestu Bratislava na Slovaškem.