Preskočiť na obsah

Podmienky služby

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY WINK
PRE CESTOVNÉ KANCELÁRIE (Obchodník záznamu)

MEDZI:

  1. TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., spoločnosť založená podľa zákonov Singapuru so sídlom na adrese #03-01 Wilkie Edge 8 Wilkie Road Singapore 228095, s daňovým identifikačným číslom 201437335D (ďalej len „Wink“) a

  2. CESTOVNÁ KANCELÁRIA, ktorej údaje sú uvedené v registračnom formulári cestovnej kancelárie alebo boli zaslané online (ďalej len „Cestovná kancelária“).

KEĎŽE:

(i) Wink prevádzkuje online systém (ďalej len „Systém“), prostredníctvom ktorého môžu zúčastnené ubytovacie zariadenia (spoločne „Poskytovatelia ubytovania“) sprístupniť svoj inventár na rezerváciu a prostredníctvom ktorého môže Cestovná kancelária vykonávať rezervácie u týchto Poskytovateľov ubytovania v mene svojich hostí (ďalej len „Služba“);

(ii) Wink nevlastní, nekontroluje, neponúka ani nespravuje žiadne zoznamy. Wink nie je zmluvnou stranou zmlúv uzatvorených priamo medzi Poskytovateľmi ubytovania a hosťami. Wink nejedná ako zástupca v žiadnej kapacite pre Poskytovateľov ubytovania;

(iii) Wink spravuje a využíva vlastné webové stránky (ďalej len „Wink Webové stránky“) a tiež poskytuje Službu a odkazy na Službu na webových stránkach tretích strán;

(iv) Cestovná kancelária vlastní, kontroluje, hostuje a/alebo prevádzkuje jednu alebo viac internetových domén, webových stránok alebo aplikácií a želá si byť obchodníkom záznamu pri používaní Služby.

(v) Cestovná kancelária a Wink si želajú, aby Cestovná kancelária sprístupnila Službu (priamo alebo nepriamo) svojim zákazníkom a návštevníkom webových stránok a aplikácií Cestovnej kancelárie v takej forme a za takých podmienok (ďalej len „Podmienky“), ako je uvedené v tejto Zmluve.

TERAZ SA STRANY DOHODLI TAKTO:

1. Definície

  1. Okrem termínov definovaných inde v tejto Zmluve platia nasledujúce definície počas celej Zmluvy, pokiaľ nie je uvedené inak:
  • „Ubytovanie“ znamená akýkoľvek druh ubytovania vrátane, ale nie výlučne, hotelov, motelov, penziónov, bed & breakfast, hostelov, víl, apartmánov, chát, hostincov, rezortov a akéhokoľvek iného (druhu) poskytovateľa ubytovania alebo nocľahu (či už dostupného na Wink Webových stránkach alebo nie).

  • „Poskytovateľ ubytovania“ znamená akúkoľvek stranu, ktorá si vytvorí účet na platforme poskytovateľa služieb s úmyslom predávať vlastné izby a doplnkové služby prostredníctvom platformy Wink.

  • „Rezervácia“ znamená rezerváciu alebo objednávku vykonanú hosťom prostredníctvom Cestovnej kancelárie na ubytovacie služby ponúkané Poskytovateľom ubytovania.

  • „Rezervačný poplatok“ znamená 1,5 % z celkovej sumy vybratej Cestovnou kanceláriou od hosťa, ktorá je splatná Wink ako poplatok za spracovanie.

  • „Hodnota rezervácie“ znamená celkovú sumu vybranú Cestovnou kanceláriou od hosťa za rezerváciu.

  • „Provízia“ znamená sumu, ktorú je Poskytovateľ ubytovania povinný zaplatiť Cestovnej kancelárii, vypočítanú podľa dohodnutého percenta z „Samostatnej zmluvy“ z hodnoty rezervácie.

  • „Vyššia moc“ znamená akúkoľvek udalosť mimo primeranej kontroly strany, vrátane, ale nie výlučne, prírodných katastrof, vojnových činov, terorizmu, občianskych nepokojov, pandémií a vládnych opatrení, ktoré bránia strane plniť svoje povinnosti podľa tejto Zmluvy.

  • „Hosť“ znamená jednotlivca alebo skupinu, ktorá vykoná rezerváciu prostredníctvom Cestovnej kancelárie na ubytovacie služby.

  • „Obchodník záznamu“ označuje subjekt, ktorý je právne oprávnený a zodpovedný za spracovanie platieb od hostí, vrátane správy platobných transakcií, vrátení peňazí, reklamácií a zabezpečenia súladu s platobnými predpismi. Obchodníkom záznamu je subjekt, ktorého meno sa zobrazuje na výpise kreditnej karty hosťa za poplatky súvisiace s rezerváciou.

  • „Čistá platba“ znamená sumu, ktorá má byť vyplatená Poskytovateľovi ubytovania po odpočítaní rezervačného poplatku Wink a provízie Cestovnej kancelárie z hodnoty rezervácie.

  • „Platby“ znamenajú finančné záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy, vrátane provízií, poplatkov alebo iných poplatkov, ktoré má jedna strana zaplatiť druhej.

  • „Platobný sprostredkovateľ“ je plne vlastnená dcérska spoločnosť Traveliko Singapore Pte. Ltd., ktorá spravuje platobné služby, zbiera platby od hostí prostredníctvom platobnej metódy spojenej s ich nákupom, ako sú kreditné karty, debetné karty, bankové prevody, kryptomeny alebo PayPal atď.

  • „Platforma“ znamená online systém prevádzkovaný poskytovateľom služieb, prostredníctvom ktorého môže Cestovná kancelária vykonávať alebo spravovať rezervácie pre hostí.

  • „Samostatná zmluva“ znamená nezávislú zmluvu medzi Cestovnou kanceláriou a Poskytovateľom ubytovania, ktorá podrobne upravuje konkrétne platobné podmienky, vrátane provízie a platobného harmonogramu.

  • „Služby“ znamenajú služby poskytované poskytovateľom služieb Cestovnej kancelárii podľa tejto Zmluvy, vrátane, ale nie výlučne, prístupu k Platforme, uľahčenia rezervácií a zákazníckej podpory.

  • „Poskytovateľ služieb“ znamená Wink, TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD registrovanú v Singapure.

  • „Cestovná kancelária“ znamená subjekt, ktorý uzatvára túto Zmluvu s poskytovateľom služieb za účelom propagácie a predaja cestovných rezervácií prostredníctvom Platformy poskytovateľa služieb.

2. Neexkluzivita

2.1 Cestovná kancelária bude pôsobiť ako neexkluzívny distribútor Wink.

2.2 Služba bude sprístupnená Wink Cestovnej kancelárii podľa údajov uvedených v registračnom formulári Cestovnej kancelárie a na webových stránkach uvedených v tomto formulári.

3. Zber a distribúcia platieb

3.1 Zber platieb: Cestovná kancelária vyberie platbu od hosťa v čase rezervácie.

3.2 Odpočítanie poplatkov: Cestovná kancelária odpočíta z hodnoty rezervácie:

  • 1,5 % rezervačný poplatok pre Wink.
  • Províziu Cestovnej kancelárie.

3.3 Čistá platba: Zvyšná čistá platba bude vyplatená Cestovnou kanceláriou príslušnému Poskytovateľovi ubytovania podľa podmienok samostatnej zmluvy medzi Cestovnou kanceláriou a Poskytovateľom ubytovania. Wink nezodpovedá za žiadne platby Poskytovateľovi ubytovania.

3.4 Samostatná zmluva: Cestovná kancelária musí mať samostatnú zmluvu s každým Poskytovateľom ubytovania, ktorá upravuje platobné podmienky. Táto Zmluva medzi Wink a Cestovnou kanceláriou neupravuje vzťah medzi Cestovnou kanceláriou a Poskytovateľmi ubytovania.

3.5 Fakturácia Wink: Wink vystaví Cestovnej kancelárii mesačnú faktúru za 1,5 % rezervačný poplatok za daný mesiac. Cestovná kancelária je zodpovedná za úhradu tejto faktúry v stanovených platobných podmienkach.

4. Úlohy a zodpovednosti

4.1 Zodpovednosti Cestovnej kancelárie:

  • Cestovná kancelária je zodpovedná za zber platieb od hostí.
  • Cestovná kancelária musí zabezpečiť včasné a presné vyplatenie čistej platby Poskytovateľom ubytovania v súlade s ich samostatnými zmluvami.
  • Cestovná kancelária je zodpovedná za akékoľvek chyby alebo nezrovnalosti v spracovaní platieb a musí ich promptne napraviť.
  • Cestovná kancelária je zodpovedná za úhradu mesačnej faktúry Wink za rezervačné poplatky.

4.2 Zodpovednosti Wink:

  • Wink nezodpovedá za platby Poskytovateľom ubytovania. Cestovná kancelária nesie výlučnú zodpovednosť za všetky finančné transakcie s Poskytovateľmi ubytovania.
  • Wink poskytne prístup k Systému a zabezpečí, že Služba bude dostupná Cestovnej kancelárii.

5. Práva duševného vlastníctva

5.1 Licencie: Každá strana udeľuje druhej obmedzenú, neexkluzívnu, bezplatnú, celosvetovú licenciu na použitie svojho duševného vlastníctva výlučne na účely plnenia povinností podľa tejto Zmluvy.

5.2 Obmedzenia: Cestovná kancelária nesmie sublicencovať, prevádzať ani zverejňovať žiadne duševné vlastníctvo alebo obsah poskytnutý Wink.

6. Platby Wink

6.1 Platobný harmonogram:

  • Všetky platby splatné Wink zo strany Cestovnej kancelárie podľa tejto Zmluvy musia byť uskutočnené do 15 dní od prijatia správnej a presnej faktúry od Wink, pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak. Platby sa uskutočňujú v USD, bez akýchkoľvek odpočtov alebo zrážok, okrem prípadov vyžadovaných zákonom.

6.2 Meškanie platieb:

  • Ak nie je platba podľa tejto Zmluvy prijatá v termíne, Wink si vyhradzuje právo účtovať úrok vo výške 5 % mesačne alebo maximálnu zákonom povolenú sadzbu, podľa toho, ktorá je nižšia, z nesplatenej sumy, počítaný od dátumu splatnosti do dátumu úhrady. Okrem toho môže Wink pozastaviť poskytovanie služieb až do prijatia platby. Ak však existujú chyby vo faktúre vystavenej Wink, Cestovná kancelária je povinná uhradiť iba správnu a presnú časť faktúry a nebude podliehať žiadnym úrokom alebo sankciám za neuhradenie nesprávnej časti faktúry.

6.3 Vrátenie peňazí a kredity:

  • V prípade, že služba nie je poskytnutá alebo je zrušená z dôvodov, ktoré nemožno pripísať Cestovnej kancelárii, Wink vráti alebo pripíše Cestovnej kancelárii sumu do 30 dní od oznámenia zrušenia, za predpokladu, že poplatok za službu bol už zaplatený.

6.4 Mena a dane:

  • Platby sa uskutočňujú v USD. Cestovná kancelária je zodpovedná za všetky dane, clá alebo iné poplatky, ktoré môžu byť uplatniteľné na transakcie podľa tejto Zmluvy, vrátane nákladov na konverziu meny, ak sú platby uskutočnené v inej mene ako USD.

6.5 Spôsoby platby:

  • Cestovná kancelária uskutoční platby bankovým prevodom, kreditnou kartou alebo PayPalom a všetky poplatky spojené s vybranou platobnou metódou znáša Cestovná kancelária.

6.6 Spory o platby:

  • V prípade sporu o faktúru musí Cestovná kancelária oznámiť Wink do 10 dní od dátumu faktúry a uviesť podrobné dôvody sporu. Obe strany budú rokovať v dobrej viere, aby spor promptne vyriešili. Nespochybnená časť faktúry bude uhradená v termíne splatnosti.

7. Povinnosti Cestovnej kancelárie

7.1 Dodržiavanie zákonov a predpisov:

  • Cestovná kancelária bude dodržiavať všetky platné miestne, národné a medzinárodné zákony, predpisy a odvetvové normy pri vykonávaní svojej činnosti, vrátane, ale nie výlučne, tých, ktoré sa týkajú ochrany spotrebiteľa, ochrany údajov a boja proti praniu špinavých peňazí.

7.2 Presné zastupovanie služieb:

  • Cestovná kancelária bude presne prezentovať služby a ubytovanie ponúkané prostredníctvom Platformy. Cestovná kancelária je zodpovedná za zabezpečenie, že všetky informácie poskytnuté hosťom, vrátane, ale nie výlučne, popisov, cien a dostupnosti, sú presné a aktuálne.

7.3 Propagácia služieb:

  • Cestovná kancelária bude aktívne propagovať služby ponúkané prostredníctvom Platformy v súlade s pokynmi poskytovateľa služieb. To zahŕňa, ale nie je obmedzené na marketingové aktivity, udržiavanie aktuálnych propagačných materiálov a zabezpečenie, že všetok propagačný obsah je presný a spĺňa platné reklamné normy.

7.4 Správa rezervácií:

  • Cestovná kancelária bude spravovať všetky rezervácie vykonané prostredníctvom Platformy, vrátane spracovania rezervácií, zrušení a zmien. Cestovná kancelária bude zodpovedná za komunikáciu s hosťami a Poskytovateľmi ubytovania, aby zabezpečila, že všetky rezervácie sú správne spracované a potvrdené.

7.5 Zber a odosielanie platieb:

  • Cestovná kancelária bude zodpovedná za zber platieb od hostí za rezervácie vykonané prostredníctvom Platformy a za odosielanie dohodnutých platieb Poskytovateľom ubytovania a poskytovateľovi služieb, ako je uvedené v platobných podmienkach. Cestovná kancelária zabezpečí, že všetky platby budú spracované bezpečne a v súlade s platnými finančnými predpismi.

7.6 Riešenie sťažností a sporov hostí:

  • Cestovná kancelária bude hlavným kontaktným miestom pre hostí v súvislosti s akýmikoľvek sťažnosťami, sporami alebo problémami týkajúcimi sa služieb poskytovaných prostredníctvom Platformy. Cestovná kancelária vynaloží primerané úsilie na rýchle vyriešenie takýchto sťažností a sporov spôsobom, ktorý udržiava pozitívny vzťah s hosťami aj Poskytovateľmi ubytovania.

7.7 Reportovanie a zodpovednosť:

  • Cestovná kancelária poskytne poskytovateľovi služieb pravidelné správy o plnení svojich povinností podľa tejto Zmluvy, vrátane, ale nie výlučne, údajov o predaji, štatistík rezervácií a spätnej väzby od zákazníkov. Cestovná kancelária je zodpovedná za presnosť týchto správ a bude spolupracovať s poskytovateľom služieb pri akomkoľvek audite alebo kontrole svojej činnosti.

7.8 Dôvernosť:

  • Cestovná kancelária zachová dôvernosť všetkých vlastníckych informácií a obchodných tajomstiev poskytovateľa služieb, vrátane, ale nie výlučne, údajov o zákazníkoch, cenových informácií a obchodných stratégií. Cestovná kancelária nesmie takéto informácie zverejniť žiadnej tretej strane bez predchádzajúceho písomného súhlasu poskytovateľa služieb.

7.9 Dodržiavanie podmienok Platformy:

  • Cestovná kancelária bude dodržiavať všetky podmienky spojené s používaním Platformy poskytovateľa služieb, vrátane akýchkoľvek aktualizácií alebo zmien týchto podmienok. Cestovná kancelária je zodpovedná za to, že jej zamestnanci a zástupcovia sú si týchto podmienok vedomí a dodržiavajú ich.

7.10 Odsúdenie na náhradu škody:

  • Cestovná kancelária odškodní a udrží poskytovateľa služieb bez poškodenia od akýchkoľvek nárokov, škôd, zodpovedností a výdavkov vyplývajúcich z porušenia tejto Zmluvy zo strany Cestovnej kancelárie, vrátane, ale nie výlučne, nedodržania platných zákonov, nesprávneho zastupovania služieb alebo nesplnenia svojich povinností voči hosťom alebo Poskytovateľom ubytovania.

8. Provízie a poplatky

8.1 Výpočet provízie: Provízia splatná Cestovnej kancelárii bude percento (stanovené v dohode medzi Cestovnou kanceláriou a Poskytovateľom ubytovania) z hodnoty rezervácie po odpočítaní rezervačného poplatku Wink.

8.2 Rezervačný poplatok Wink: Wink vystaví mesačnú faktúru za 1,5 % rezervačný poplatok. Cestovná kancelária je zodpovedná za úhradu tejto faktúry v platobných podmienkach stanovených Wink.

9. Právne ustanovenia

9.1 Obmedzenie zodpovednosti: Žiadna zo strán nezodpovedá za žiadne nepriame, náhodné, následné, špeciálne alebo trestné škody vyplývajúce z tejto Zmluvy.

9.2 Odsúdenie na náhradu škody: Každá strana súhlasí, že odškodní a udrží druhú stranu bez poškodenia od akýchkoľvek nárokov vyplývajúcich z porušenia tejto Zmluvy alebo nedbanlivosti odškodzujúcej strany.

9.3 Vyššia moc: Žiadna zo strán nezodpovedá za oneskorenia alebo nesplnenie povinností z dôvodov mimo ich primeranej kontroly, vrátane prírodných katastrof, vojny, terorizmu, štrajkov atď.

10. Doba platnosti a ukončenie

10.1 Doba platnosti: Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu a pokračuje, kým ju niektorá zo strán neukončí.

10.2 Ukončenie: Každá zo strán môže túto Zmluvu ukončiť podľa vlastného uváženia.

10.3 Po ukončení: Po ukončení Zmluvy Cestovná kancelária uhradí všetky nevyrovnané platby a prestane používať akékoľvek duševné vlastníctvo alebo obsah súvisiaci s Wink.

11. Rozhodné právo a riešenie sporov

11.1 Rozhodné právo: Táto Zmluva sa riadi a vykladá v súlade so zákonmi Singapuru, bez ohľadu na kolízne normy.

11.2 Riešenie sporov:

11.2.1 Rokovania: V prípade akéhokoľvek sporu, nároku, otázky alebo nezhody vyplývajúcej z tejto Zmluvy sa strany najprv pokúsia spor vyriešiť prostredníctvom rokovaní v dobrej viere. Rokovania začnú písomným oznámením jednej strany druhej.

11.2.2 Arbitráž: Ak spor nebude možné vyriešiť rokovaniami do tridsiatich (30) dní, spor sa postúpi a definitívne vyrieši arbitrážou podľa pravidiel Singapurského medzinárodného arbitrážneho centra (SIAC), ktoré sa považujú za súčasť tejto klauzuly. Počet arbitrátorov bude jeden, sídlo arbitráže bude v Singapure. Jazyk arbitrážneho konania bude angličtina.

11.2.3 Jurisdikcia: Napriek vyššie uvedenému si každá strana vyhradzuje právo žiadať dočasné alebo predbežné opatrenia na súdoch v Singapure na ochranu svojich práv alebo majetku počas čakania na vymenovanie arbitra, pričom tieto súdy majú výlučnú právomoc takéto opatrenia udeliť.

12. Vyššia moc

12.1 Definícia: Žiadna zo strán nezodpovedá za nesplnenie alebo omeškanie plnenia svojich povinností podľa tejto Zmluvy, ak je to spôsobené udalosťou vyššej moci. „Udalosť vyššej moci“ znamená akúkoľvek udalosť mimo primeranej kontroly strany, vrátane, ale nie výlučne, prírodných katastrof (ako zemetrasenia, záplavy alebo hurikány), vojny, terorizmu, občianskych nepokojov, pandémií, vládnych opatrení alebo iných udalostí, ktoré nebolo možné primerane predvídať alebo sa im vyhnúť.

12.2 Oznámenie: Postihnutá strana musí písomne oznámiť druhej strane čo najskôr po vzniku udalosti vyššej moci. Oznámenie musí obsahovať popis udalosti, očakávanú dĺžku trvania a ovplyvnené povinnosti.

12.3 Dopad na služby:

  • Pozastavenie služieb: Ak udalosť vyššej moci ovplyvní schopnosť vášho podniku poskytovať služby Cestovnej kancelárii, tieto služby budú počas trvania udalosti pozastavené bez sankcií. Platobné povinnosti Cestovnej kancelárie súvisiace s ovplyvnenými službami budú tiež pozastavené počas tohto obdobia.
  • Povinnosti Cestovnej kancelárie: Cestovná kancelária nebude zodpovedná za žiadne povinnosti voči vášmu podniku, ktoré je nemožné splniť z dôvodu udalosti vyššej moci. Avšak Cestovná kancelária musí naďalej plniť všetky ostatné povinnosti, ktoré nie sú priamo ovplyvnené touto udalosťou.

12.4 Dĺžka trvania a ukončenie: Ak udalosť vyššej moci trvá dlhšie ako šesťdesiat (60) dní, ktorákoľvek zo strán môže túto Zmluvu ukončiť písomným oznámením druhej strane. V prípade takéhoto ukončenia žiadna zo strán nenesie zodpovednosť voči druhej okrem povinností vzniknutých pred udalosťou vyššej moci.

12.5 Obnovenie povinností: Po ukončení udalosti vyššej moci obidve strany promptne obnovia svoje povinnosti podľa tejto Zmluvy v rozsahu, ktorý je primerane možný.

13. Dôvernosť

13.1 Obe strany zachovajú dôvernosť všetkých vlastníckych informácií a nebudú ich zverejňovať žiadnej tretej strane bez predchádzajúceho písomného súhlasu.

14. Rôzne

14.1 Celá zmluva: Táto Zmluva predstavuje úplnú dohodu medzi stranami a nahrádza všetky predchádzajúce dohody alebo porozumenia.

14.2 Zmeny: Akékoľvek zmeny tejto Zmluvy musia byť vyhotovené písomne a podpísané oboma stranami.

14.3 Oddeliteľnosť: Ak sa niektoré ustanovenie tejto Zmluvy ukáže ako neplatné alebo nevynútiteľné, ostatné ustanovenia zostávajú v plnej platnosti a účinnosti.