Skip to content

Maksetingimused

:::märkus Viimati uuendatud 12.06.2024 :::

SIDUSETTEVÕTETE MAKSETINGIMUSED

Käesolevad makseteenuse tingimused („Maksetingimused”) on teie ja TripPay (edaspidi nimetatud”Maksete vahendaja”), mis on Traveliko Singapore Pte. Ltd. täielikult omanduses olev tütarettevõte ja mis haldab Wink Platvormi (edaspidi nimetatud) kaudu või sellega seoses osutatavaid makseteenuseid (määratletud allpool)“Silmapilgutus”). Kui käesolevates Maksetingimustes on mainitud „Maksevahendaja, “meie, “meie” või “meie” viitab see TripPay ettevõttele, kellega te makseteenuste osutamiseks lepingu sõlmite.

Maksevahendaja pakub makseteenuseid partneritele, kes müüvad majutusteenuse pakkujate inventari Winki kaudu. Need makseteenused võivad hõlmata (kui need on saadaval) järgmist (edaspidi ühiselt „Makseteenused”):

  • Külalistelt maksete kogumine („Sissemakse”), debiteerides ostuga seotud makseviisi, näiteks krediitkaardi, deebetkaardi, pangaülekande, krüptovaluutade või PayPali kaudu („Makseviis”);
  • Sidusettevõtetele maksete tegemine („Väljamakse”) oma kohalikule pangakontole.
  • Maksete kogumise teenused ja
  • Muud maksetega seotud teenused seoses partnerteenustega.

Makseteenuste kasutamiseks peate olema vähemalt 18-aastane, teil peab olema maksevahendaja tingimustele vastav heas seisus Winki konto ning peate hoidma oma makse- ja isikuandmed täpsed ja täielikud.

Partner on lepingu läbi lugenud ja kõik tingimused on tema poolt heaks kiidetud. Partner nõustub selgesõnaliselt, et käesoleva lepingu ja selle tingimuste, sh muudatustega seotud tingimuste elektrooniline aktsepteerimine on kehtiv, siduv ja täitmisele pööratav.

Makseteenuseid osutab lepingu sõlminud üksus olenevalt riigist, kus sidusettevõte asub, vastavalt allpool toodule:

  • Ameerika Ühendriigid: TripPay Corporation, 30 N. Gould St, Suite 22578, Sheridan, WY 82801.
  • Ülejäänud maailm: TripPay Slovakkia

1. Makseteenuste kasutamine teie poolt

1.1 Maksevahendaja teenusedMakseteenuseid kasutades nõustute järgima neid Maksetingimusi. Maksevahendaja võib ajutiselt piirata või peatada teie juurdepääsu Makseteenustele või nende funktsioonidele või nende kasutamise, et teostada hooldusmeetmeid, mis tagavad Makseteenuste nõuetekohase toimimise. Maksevahendaja võib Makseteenuseid täiustada, täiustada ja muuta ning aeg-ajalt uusi Makseteenuseid kasutusele võtta. Maksevahendaja teavitab Sidusettevõtteid Makseteenuste muudatustest, välja arvatud juhul, kui need muudatused ei suurenda oluliselt Sidusettevõtte lepingulisi kohustusi ega vähenda Sidusettevõtte õigusi käesolevate Maksetingimuste alusel.

1.2 KontrollimineTe volitate Maksevahendajat otse või kolmandate osapoolte kaudu tegema mis tahes päringuid, mida me peame teie isiku tuvastamiseks vajalikuks. See võib hõlmata (i) teie kontrollimist kolmandate osapoolte andmebaaside või muude allikate põhjal, (ii) teenusepakkujatelt aruannete küsimist, (iii) valitsuse isikut tõendava dokumendi (nt juhiluba või pass), sünnikuupäeva, aadressi ja muu teabe esitamist; või (iv) teie nõudmist astuda samme oma e-posti aadressi, makseviisi(de) või väljamakseviisi(de) omandiõiguse kinnitamiseks. Maksevahendajal on õigus lõpetada, peatada või piirata juurdepääsu makseteenustele juhul, kui me ei suuda seda teavet hankida või kontrollida.

1.3 LisatingimusedTeie juurdepääs teatud makseteenustele või nende kasutamine võib alluda täiendavatele tingimustele või nõuda teilt nende tingimustega nõustumist. Kui käesolevate maksetingimuste ja konkreetse makseteenuse suhtes kohaldatavate tingimuste vahel on vastuolu, on viimased tingimused teiepoolse makseteenuse kasutamise või sellele juurdepääsu osas ülimuslikud, kui ei ole sätestatud teisiti.

1.4 Pangakonto andmed.Majutusteenuse pakkuja tagab, et maksevahendajale esitatud pangakonto andmed on alati täpsed ning neid tuleb viivitamatult teavitada kõigist nende muudatustest.
Ainult käesoleva lepingu allkirjastanud isik on majutusteenuse pakkuja ainus volitatud esindaja, kellel on õigus taotleda majutusteenuse pakkuja pangakonto ja/või saaja andmete muutmist. Ühelgi teisel isikul ei ole majutusteenuse pakkuja nimel sellist volitust. Sellise volitatud isiku muutmisest tuleb Winkilt kirjalikult taotleda ning selline muudatus rakendatakse ainult käesoleva lepingu kirjaliku muudatusega, mille allkirjastavad mõlemad pooled.

2. Maksetingimused

2.1 Makse kogumine ja väljamaksmineMaksevahendaja kogub külaliselt makse partneri nimel (sissemakse). Sissemaksetasud sõltuvad külalise makseviisist, nt Visa, PayPal jne, ja valuuta konverteerimisest („sissemaksetasud“), kui see on kohaldatav. Kui raha kantakse teie maksevahendaja kontolt teie kohalikule pangakontole (väljamakse), tekivad väljamaksetasud, pangatasud ja valuuta konverteerimine („väljamaksetasud“), kui see on kohaldatav.

2.2 Makseteenuste tasud.Maksevahendaja võtab makseteenuste eest 4% vahendustasu – sissemaksetasud

2.3 Rahaliste vahendite kättesaadavus.Kui külalise maksed on edukalt laekunud, teeb maksevahendaja broneeringuga seotud rahalised vahendid partneritele kättesaadavaks 24 tunni jooksul pärast külalise sisseregistreerimist.

2.4 VäljamakseTeie kohalikule pangakontole materialiseeritud tehingu eest väljamakstav summa on vahendustasu väärtus, millest on maha arvatud makseteenuste tasud (4%) ja Winki broneerimistasu (1,5%), nagu on kirjeldatud partneri tingimustes. Vahendustasu teie kohalikule pangakontole maksmisega seotud väljamaksetasud on partneri vastutusel. Kinnitatud broneeringu tühistamise korral kannab maksekorraldaja teile tasumisele kuuluva summa (kui see on olemas) üle vastavalt tingimustele ja kohaldatavatele tühistamispoliitikatele.

2.5 Väljamakseandmete nõuded. Maksevahendaja kontoga seotud kohalikule pangakontole väljamakse saamiseks peate esitama maksevahendajale või tema kolmanda osapoole maksetöötleja(te)le pangandusteabe, näiteks ettevõtte andmed, nime, isikutunnistuse, maksukohustuslase numbri, arveldusaadressi ja finantsinstrumendi teabe. Võidakse nõuda lisateavet, näiteks: elukoha aadress, konto omanik, konto tüüp, marsruudinumber, kontonumber, e-posti aadress, isikutunnistus ja konkreetse maksetöötlejaga seotud konto teave. Te volitate maksevahendajat koguma ja säilitama teie arveldusteavet ja finantsinstrumendi teavet. Maksevahendaja võib teie teavet jagada ka valitsusasutustega vastavalt kehtivatele seadustele.

2.6 VäljamaksepiirangudMaksevahendaja võib ajutiselt peatada, ootele panna või tühistada mis tahes väljamakse ebaseadusliku tegevuse või pettuse ennetamiseks, riskihindamiseks, turvalisuse tagamiseks või uurimise lõpuleviimiseks; või kui me ei suuda teie isikut tuvastada. Lisaks võib Maksevahendaja ajutiselt peatada, peatada või edasi lükata mis tahes teile tingimuste kohaselt kuuluva väljamakse algatamise või töötlemise, kui vääramatu jõu asjaolude (nagu allpool määratletud) tõttu tühistatakse või muudetakse suures mahus broneeringuid.

2.7 Väljamaksete piirangudNõuetele vastavuse või operatiivsetel põhjustel võib Maksevahendaja väljamakse summat piirata. Kui teile kuulub väljamakse summa, mis ületab selle limiidi, võib Maksevahendaja teha mitu väljamakset (potentsiaalselt mitme päeva jooksul), et teile kogu väljamakse summa maksta.

2.8 Valuuta konverteerimineMaksevahendaja teeb teie väljamaksed valuutas, mille olete Maksevahendaja kaudu valinud. Saadaval olevad valuutad võivad olla regulatiivsetel või operatiivsetel põhjustel piiratud teie elukohariigi ja/või Maksevahendaja lepingupartneri(te) alusel. Kõikidest sellistest piirangutest teavitatakse Maksevahendaja kaudu ja teil palutakse valida teine ​​valuuta. Maksevahendaja kasutab raha vastuvõtmiseks ja maksmiseks standardvaluutadena USD-d, eurot ja GBP-d. Kõikide teiste valuutadega tehingutega kaasnevad valuuta konverteerimistasud.

2.9 Rahaliste vahendite haldamineMaksevahendaja võib külalistelt kogutud summasid kombineerida ja investeerida vastavalt kehtivatele seadustele. Maksevahendaja jätab endale kõik nendelt investeeringutelt teenitud intressid.

2.10 Sidusettevõtte täpsus.Partner vastutab Winki profiilis hoitava pangainfo õigsuse eest. Kui pangakonto number on valesti esitatud, võtavad pangad täiendava töötlemistasu. Maksekorraldaja arvestab selle töötlemistasu järgmisest komisjonitasu maksest maha. Juhul, kui partneri esitatud pangakonto on suletud või külmutatud või ei suuda makseid vastu võtta/kajastada Maksekorraldajast mitteolenevatel põhjustel, vabaneb Maksekorraldaja käesoleva lepingu kohane maksekohustus seni, kuni Maksekorraldaja andmed näitavad, et makse on tehtud.

2.11 Maksevolitused.Te volitate Maksevahendajat teilt käesolevate Maksetingimuste ja/või Tingimuste kohaselt tasumisele kuuluvaid summasid sisse nõudma kas (i) vastava broneeringuga seotud Makseviisi debiteerimise või (ii) summa teie tulevasest väljamaksest kinnipidamise teel. Täpsemalt volitate Maksevahendajat teilt sisse nõudma:

  • Winkile või maksevahendajale tasumisele kuuluv summa.
  • Maksud, kui need on kohaldatavad ja sätestatud Tingimustes.
  • Kõik teenustasud vastavalt Tingimustele.
  • Kõik summad, mis on teile kui partnerile juba makstud, hoolimata sellest, et külaline tühistab kinnitatud broneeringu või Wink otsustab, et broneering on vaja tühistada vastavalt tingimustele.TingimusedKülaliste tagasimakse eeskirjad või muud kohaldatavad tühistamiseeskirjad. Te nõustute, et juhul, kui teile on juba tasutud, on maksevahendajal õigus nõuda teilt sisse iga selline külalise tagasimakse summa, sealhulgas lahutades selle tagasimakse summa teile tulevastest väljamaksetest.

2.12 Kollektsioonid.Kui Maksevahendajal ei õnnestu teilt käesolevate Maksetingimuste alusel võlgnetavaid summasid sisse nõuda, võib Maksevahendaja teilt nende summade sissenõudmiseks algatada sissenõudmistoiminguid.

2.13 Teated.Maksekorraldaja saadab soovi korral teate mis tahes partnerile võlgnetava saldo kohta. Maksekorraldaja saadab need teated registreeritud või edastatud kontaktandmetele. Partneri kohustus on tagada, et need andmed oleksid õiged ja ajakohased.

3. Makse töötlemise vead ja tagasimaksed

3.1 Vead.Maksevahendaja astub vajalikud sammud kõigi meile teadaolevate maksetöötlusvigade parandamiseks. Need sammud võivad hõlmata teie Maksevahendaja konto krediteerimist või debiteerimist (vastavalt vajadusele), et te saaksite või maksaksite õige summa. Seda võib teha Maksevahendaja või kolmas osapool, näiteks teie finantsasutus. Samuti võime astuda samme teile ekslikult saadetud rahaliste vahendite sissenõudmiseks (sealhulgas, kuid mitte ainult, töötlemisvea tõttu teile tehtud topeltmaksete korral), vähendades, tasaarvestades ja/või debiteerides selliste rahaliste vahendite summat teile võlgnetavatest tulevastest väljamaksetest. Kui saate ekslikult rahalisi vahendeid, nõustute need viivitamatult Maksevahendajale tagastama.

3.2 Tagasimaksed.Kõik külalisele vastavalt tingimustele ja külalise tagasimaksepoliitikale kuuluvad tagasimaksed või krediidid algatab ja kannab üle maksete vahendaja vastavalt käesolevatele maksete tingimustele.

3.3Käesoleva punkti 3.2 kohaselt töötleb Maksevahendaja tagasimakseid viivitamata, kuid tagasimakse saamise ajastus sõltub makseviisist ja mis tahes kohaldatava maksesüsteemi (nt Visa, Mastercard jne) reeglitest. Vääramatu jõu sündmuse korral, mis võib mõjutada tagasimaksete töötlemist ja arveldamist, algatab ja töötleb Maksevahendaja tagasimakse niipea kui võimalik.

4. Maksevahendaja määramine piiratud maksete kogumise agendiks

4.1 Iga partner, sealhulgas iga partnermeeskonna liige, määrab käesolevaga maksete kogumise agendiks maksete vahendaja, kelle ainus eesmärk on majutusasutuse nimel partnerveebisaitidel ja rakendustes majutusteenuseid ostvate külaliste raha vastuvõtmine ja töötlemine.

4.2 Iga Partner, sealhulgas iga Partnerimeeskonna liige, nõustub, et Külalise poolt Partneri Veebisaidil ja Rakenduses Maksevahendaja kaudu tehtud makse loetakse samaks kui otse Majutusteenuse pakkujale tehtud makse ning Majutusteenuse pakkuja osutab Külalise broneeritud Majutusteenuse kokkulepitud viisil, justkui oleks Majutusteenuse pakkuja makse otse Külaliselt saanud. Iga Partner nõustub, et Maksevahendaja võib Külalisele raha tagasi maksta vastavalt Tingimustele. Iga Partner mõistab, et Maksevahendaja kohustus Partnerile maksta sõltub Külaliselt tehtud maksete edukast laekumisest. Maksevahendaja garanteerib Partnerile maksed ainult nende summade ulatuses, mille Maksevahendaja on Külalistelt vastavalt käesolevatele Maksetingimustele edukalt kätte saanud. Partneri piiratud maksete kogumise agendina ametisse nimetamisega ei vastuta Maksevahendaja Partneri tegude ega tegevusetuse eest.

5. Keelatud tegevused

5.1 Teie vastutate ainuisikuliselt kõigi seaduste, eeskirjade, määruste ja maksukohustuste järgimise eest, mis võivad kehtida teiepoolse Makseteenuste kasutamise suhtes. Seoses Makseteenuste kasutamisega ei tohi te ja te nõustute, et te ei tee ega aita ega võimalda teistel:

  • rikkuda või vältida mis tahes kohaldatavaid seadusi või määrusi;
  • rikkuda või vältida mis tahes lepinguid kolmandate isikutega, kolmandate isikute õigusi võiTingimused;
  • kasutada Makseteenuseid mis tahes ärilistel või muudel eesmärkidel, mis ei ole käesolevate Maksetingimustega sõnaselgelt lubatud;
  • vältida, mööda hiilida, eemaldada, deaktiveerida, kahjustada, deskripteerida või muul viisil kõrvale hiilida mis tahes tehnoloogilisest meetmest, mida Maksevahendaja on rakendanud Makseteenuste kaitsmiseks;
  • võtta mis tahes meetmeid, mis kahjustavad või mõjutavad negatiivselt või võiksid kahjustada või mõjutada negatiivselt Makseteenuste toimimist või nõuetekohast toimimist;
  • proovida dešifreerida, dekompileerida, lahti võtta või pöördprojekteerida mis tahes tarkvara, mida kasutatakse Makseteenuste osutamiseks; või
  • rikkuda või kahjustada kellegi teise õigusi või muul viisil kellelegi kahju tekitada.

5.2 Maksevahendaja rakendab rahvusvaheliste kaubandusnormide, altkäemaksu ja korruptsiooni ennetamise õigusaktide ning kaubanduse, rahavoogude ja terrorismi rahastamise suhtes kohaldatavate piirangute rikkumiste suhtes nulltolerantsi.
Sidusettevõte kinnitab, et ta järgib ja järgib ning tema Seotud Pooled järgivad ja järgivad maksevahendajate tarnija käitumisjuhendit.
Partner kinnitab, garanteerib ja kohustub, et ta järgib ja järgib igas mõttes kõiki rahvusvahelisi kaubandusnorme, kohaldatavaid kaubanduspiiranguid, rahavoogude ja terrorismi rahastamise ning altkäemaksu ja korruptsiooni ennetamise õigusakte, sealhulgas, kuid mitte ainult, Ühendkuningriigi 2010. aasta altkäemaksuvastast seadust ja Singapuri korruptsiooni ennetamise seadust.
Partner kinnitab, et tema parimate teadmiste kohaselt ei ole ei teda ega tema Seotud Pooli süüdi mõistetud altkäemaksu või korruptsiooniga seotud süüteos ega ole ühegi valitsus-, haldus- või regulatiivorgani uurimise all.

6. Vääramatu jõud

Maksevahendaja ei vastuta käesolevate Maksetingimuste kohase kohustuse täitmise viivituse või täitmata jätmise eest, mis on tingitud Winki või Maksevahendaja mõistliku kontrolli alt väljas olevatest põhjustest, sealhulgas, kuid mitte ainult, vääramatu jõu, loodusõnnetuste, sõja, terrorismi, rahutuste, embargode, tsiviil- või sõjaväevõimude tegevuse, tulekahju, üleujutuste, õnnetuste, pandeemiate, epideemiate või haiguste, streikide või transpordivahendite, kütuse, energia, tööjõu või materjalide puuduse tõttu („Vääramatu jõu sündmus”).

7. Lahtiütlused

7.1 Kui otsustate Makseteenuseid kasutada, teete seda vabatahtlikult ja omal vastutusel. Seadusega lubatud maksimaalses ulatuses pakutakse Makseteenuseid „olemasoleval kujul“, ilma igasuguse otsese või kaudse garantiita.

7.2 Olenemata Maksevahendaja määramisest Sidusettevõtete piiratud maksete kogumise agendiks vastavalt punktile 6, välistab Maksevahendaja selgesõnaliselt igasuguse vastutuse mis tahes Sidusettevõtte või muu kolmanda isiku mis tahes teo või tegevusetuse eest. Maksevahendajal ei ole iga Sidusettevõtte esindajana mingeid kohustusi ega ülesandeid, välja arvatud käesolevates Maksetingimustes sõnaselgelt sätestatud ulatuses, ning kõik seadusest tulenevad täiendavad kohustused või ülesanded on kohaldatava seadusega lubatud maksimaalses ulatuses sõnaselgelt välistatud.

7.3 Kui otsustame mis tahes sidusettevõtte isikusamasuse kontrollimise läbi viia, siis kohaldatava õigusega lubatud ulatuses ütleme lahti igasugustest otsestest või kaudsetest garantiidest, et sellised kontrollid tuvastavad sidusettevõtte varasemaid rikkumisi või garanteerivad, et sidusettevõte ei tegele tulevikus rikkumistega.

7.4 Eelnevad vastutusest loobumise klauslid kehtivad seadusega lubatud maksimaalses ulatuses. Teil võivad olla ka muud seadusjärgsed õigused või garantiid, mida ei saa seaduslikult välistada. Seaduslikult nõutavate garantiide kestus on aga piiratud seadusega lubatud maksimaalse ulatusega (kui see on olemas).

8. Vastutuse piiramine

8.1Seadusega lubatud maksimaalses ulatuses ei vastuta kumbki Pool käesolevast Lepingust või selle rikkumisest tulenevate kaudsete, juhuslike, tulenevate, eriliste või karistuslike kahjude eest, isegi kui Poolt on selliste kahjude võimalikkusest teavitatud. See piirang ei kehti käesoleva Lepingu konfidentsiaalsuse ja/või intellektuaalomandi õigustega seotud rikkumiste kohta.

8.2Kumbki Pool ei või välistada vastutust (i) surma või isikuvigastuse korral, mis on põhjustatud tema enda või tema töötajate, esindajate või alltöövõtjate hooletusest, (ii) tema enda või tema töötajate poolt toime pandud pettuse või (iii) mis tahes rikkumise, teo, tegevusetuse või vastutuse korral, mida ei saa piirata ühegi kohaldatava seaduse alusel.

8.3Pooled kinnitavad ja nõustuvad, et käesolevas Lepingus sätestatud vastutuse välistamised ja piiramised on õiglased ja mõistlikud.

9. Kahjude hüvitamine

Kohaldatava õigusega lubatud maksimaalses ulatuses nõustute vabastama Maksevahendaja ja kõik selle sidusettevõtted ja tütarettevõtted ning nende ametnikud, direktorid, töötajad ja esindajad, kaitsma neid (Maksevahendaja valikul), hüvitama neile kõik kahjud ja hoidma neid kahjutuna mis tahes nõuete, kohustuste, kahjude, kaotuste ja kulude eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, mõistlike õigusabi- ja raamatupidamistasude eest, mis tulenevad või on mingil viisil seotud (i) teiepoolse käesolevate Maksetingimuste rikkumisega; (ii) teiepoolse Makseteenuste ebaõige kasutamisega; (iii) teiepoolse või meiepoolse suutmatusega makse täpselt deklareerida, koguda või tasuda; või (iv) teiepoolse seaduste, määruste või kolmandate isikute õiguste rikkumisega.

10. Muutmine, kehtivusaeg, lõpetamine ja muud meetmed

10.1 MuudatusVälja arvatud juhul, kui kohaldatava seadusega on ette nähtud teisiti, võib Maksevahendaja neid Maksetingimusi igal ajal muuta. Kui me teeme Maksetingimustes olulisi muudatusi, postitame muudetud Maksetingimused Winki platvormile ja värskendame Maksetingimuste ülaosas olevat „Viimati uuendatud” kuupäeva. Kui muudatus teid mõjutab, teavitame teid muudatustest vähemalt kolmkümmend (30) päeva enne nende jõustumise kuupäeva. Kui te ei lõpeta oma lepingut enne muudetud Maksetingimuste jõustumise kuupäeva, loetakse Makseteenuste edasine kasutamine muudetud Maksetingimuste muudatustega nõustumiseks.

10.2 TerminKäesolev teie ja Maksevahendaja vaheline leping, mida kajastavad need Maksetingimused, jõustub Winki konto loomisel või Makseteenuste kasutamisel ning jääb jõusse seni, kuni teie või meie lõpetame selle lepingu vastavalt punktile 10.3.

10.3 LõpetamineTeil on õigus see leping igal ajal lõpetada, saates meile e-kirja või kustutades oma Winki konto. Selle lepingu lõpetamine loetakse ka teateks teie Winki konto tühistamiseks vastavalt TingimusedPiiramata allpool nimetatud õigusi, võib Maksevahendaja käesoleva lepingu igal ajal mugavuse huvides lõpetada, saates teile kolmkümmend (30) päeva ette e-kirja teie registreeritud e-posti aadressile. Maksevahendaja võib käesoleva lepingu ka koheselt ja ette teatamata lõpetada, kui (i) olete oluliselt rikkunud oma käesoleva lepingu kohaseid kohustusi; (ii) olete esitanud ebatäpset, petturlikku, aegunud või mittetäielikku teavet; (iii) olete rikkunud kohaldatavaid seadusi, määrusi või kolmandate isikute õigusi; või (iv) Maksevahendaja usub heas usus, et selline tegevus on mõistlikult vajalik teiste sidusettevõtete, Winki, Maksevahendaja või kolmandate isikute kaitsmiseks.

10.4 Peatamine ja muud meetmedMaksevahendaja võib teie Makseteenuste kasutamist või juurdepääsu neile piirata või ajutiselt või jäädavalt peatada (i) kohaldatava õiguse või kohtu, õiguskaitseorgani või muu haldusasutuse või valitsusasutuse korralduse või taotluse täitmiseks, (ii) kui olete rikkunud käesolevaid Maksetingimusi, siis Tingimused, kohaldatavate seaduste, määruste või kolmandate isikute õiguste rikkumise korral, (iii) kui olete esitanud nõutavate väljamakseandmete kohta ebatäpseid, petturlikke, aegunud või mittetäielikke andmeid, (iv) mis tahes summade puhul, mida te käesolevate maksetingimuste alusel võlgnete ja mis on hilinenud või tasumata, või (v) kui maksevahendaja usub heas usus, et selline tegevus on mõistlikult vajalik Winki, selle majutusteenuse pakkuja, maksevahendaja või kolmandate isikute isikliku turvalisuse või vara kaitsmiseks või pettuse või muu ebaseadusliku tegevuse ennetamiseks.

10.5 ApellatsioonkaebusKui Maksevahendaja võtab punktides 10.3 ja 10.4 kirjeldatud meetmeid, võite sellise otsuse edasi kaevata, võttes ühendust klienditeenindus.

10.6 Lõpetamise mõjuKui tühistate oma Winki konto partnerina või kui maksevahendaja võtab ülaltoodud meetmeid, võib maksevahendaja pakkuda kinnitatud broneeringuga külalistele täielikku tagasimakset ning teil ei ole õigust saada hüvitist tühistatud või kinnitatud broneeringute eest.

10.7 EllujäämineKäesolevate Maksetingimuste punktid 5–11 jäävad kehtima ka pärast käesoleva lepingu lõppemist või kehtivuse lõppemist.

11. Kohaldatav õigus ja vaidluste lahendamine

11.1Kui sõlmite lepingu Ameerika Ühendriikides asuva Maksevahendajaga, tõlgendatakse neid Maksetingimusi vastavalt Wyomingi osariigi ja Ameerika Ühendriikide seadustele, olenemata õigusnormide konfliktist. Kohtumenetlused (välja arvatud väiksemate nõuete kohtuasjad) tuleb algatada Wyomingi osariigi- või föderaalkohtus, välja arvatud juhul, kui me mõlemad lepime kokku mõnes muus asukohas. Teie ja meie mõlemad nõustume Wyomingi kohtupaiga ja isikliku jurisdiktsiooniga.

11.2Kui sõlmite lepingu Ühendkuningriigis asuva Maksevahendajaga, tõlgendatakse neid Maksetingimusi vastavalt Inglise õigusele. Kui tegutsete tarbijana ja kui teie elukohariigi kohustuslikud tarbijakaitsealased eeskirjad sisaldavad teile soodsamaid sätteid, kohaldatakse neid sätteid olenemata Inglise õiguse valikust. Tarbijana võite algatada käesolevate Maksetingimustega seotud kohtumenetluse oma elukohajärgses pädevas kohtus või Inglismaa kohtus. Kui Maksevahendaja soovib teie kui tarbija vastu oma õigusi jõustada, võime seda teha ainult teie elukohajärgse jurisdiktsiooni kohtutes. Kui tegutsete ettevõttena, nõustute alluma Inglise kohtute ainupädevusele.

11.3Kui sõlmite lepingu Slovakkias asuva Maksevahendajaga, tõlgendatakse neid Maksetingimusi vastavalt ELi seadustele. Kui tegutsete tarbijana, saab meie vastu nendest Maksetingimustest tulenevaid või nendega seotud kohtumenetlusi algatada ainult Bratislava linnas asuvas kohtus või teie elukohajärgses kohtus. Kui tegutsete ettevõttena, nõustute alluma Slovakkias Bratislava linnas asuva kohtu ainupädevusele.