Přeskočit na obsah

Podmínky služby

OBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY WINK
PRO CESTOVNÍ KANCELÁŘE (Obchodník záznamu)

MEZI:

  1. TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., společností založenou podle zákonů Singapuru se sídlem na adrese #03-01 Wilkie Edge 8 Wilkie Road Singapore 228095, s daňovým identifikačním číslem 201437335D (dále jen „Wink“) a

  2. CESTOVNÍ KANCELÁŘÍ, jejíž údaje jsou uvedeny v registračním formuláři cestovní kanceláře nebo byly odeslány online (dále jen „Cestovní kancelář“).

VZHLEDEM K TOMU, ŽE:

(i) Wink provozuje online systém (dále jen „Systém“), prostřednictvím kterého mohou zúčastněné ubytovací zařízení (společně „Poskytovatelé ubytování“) zpřístupnit svůj inventář k rezervaci a prostřednictvím kterého může Cestovní kancelář provádět rezervace u těchto Poskytovatelů ubytování jménem svých hostů (dále jen „Služba“);

(ii) Wink nevlastní, nekontroluje, nenabízí ani nespravuje žádné nabídky. Wink není stranou smluv uzavřených přímo mezi Poskytovateli ubytování a hosty. Wink nejedná jako zástupce Poskytovatelů ubytování;

(iii) Wink spravuje a využívá své vlastní webové stránky (dále jen „Wink Webové stránky“) a také poskytuje Službu a odkazy na Službu na webových stránkách třetích stran;

(iv) Cestovní kancelář vlastní, kontroluje, hostuje a/nebo provozuje jednu nebo více internetových domén, webových stránek nebo aplikací a chce být obchodníkem záznamu při využívání Služby.

(v) Cestovní kancelář a Wink si přejí, aby Cestovní kancelář zpřístupnila Službu (přímo nebo nepřímo) svým zákazníkům a návštěvníkům webových stránek a aplikací Cestovní kanceláře v takové podobě a za takových podmínek (dále jen „Podmínky“), jak je uvedeno v této smlouvě.

PROTO SE STRANY DOHODLY TAKTO:

1. Definice

  1. Kromě termínů definovaných jinde v této smlouvě platí následující definice v celé smlouvě, pokud není uvedeno jinak:
  • „Ubytování“ znamená jakoukoli formu ubytování včetně, ale nikoli výlučně, hotelů, motelů, penzionů, bed & breakfast, hostelů, vil, apartmánů, chat, hostinců, rekreačních středisek a jakéhokoli jiného (typu) poskytovatele ubytování (ať už dostupného na Wink Webových stránkách, či nikoli).

  • „Poskytovatel ubytování“ znamená jakoukoli stranu, která si vytvoří účet u Poskytovatele služby s úmyslem prodávat svůj vlastní inventář pokojů a doplňkových služeb prostřednictvím platformy Wink.

  • „Rezervace“ znamená rezervaci nebo objednávku provedenou hostem prostřednictvím Cestovní kanceláře na ubytovací služby nabízené Poskytovatelem ubytování.

  • „Rezervační poplatek“ znamená 1,5 % odečtené z celkové částky vybrané Cestovní kanceláří od hosta, která je splatná Wink jako poplatek za zpracování.

  • „Hodnota rezervace“ znamená celkovou částku vybranou Cestovní kanceláří od hosta za rezervaci.

  • „Provize“ znamená částku dlužnou Cestovní kanceláři od Poskytovatele ubytování, vypočtenou podle dohodnutého procenta ze „Samostatné smlouvy“ z hodnoty rezervace.

  • „Vyšší moc“ znamená jakoukoli událost mimo rozumnou kontrolu strany, včetně, ale nikoli výlučně, přírodních katastrof, válečných akcí, terorismu, občanských nepokojů, pandemií a vládních opatření, které brání straně plnit své povinnosti podle této smlouvy.

  • „Host“ znamená jednotlivce nebo skupinu, která provede rezervaci prostřednictvím Cestovní kanceláře na ubytovací služby.

  • „Obchodník záznamu“ označuje subjekt, který je právně oprávněn a odpovědný za zpracování plateb od hostů, včetně správy platebních transakcí, vratek, storno poplatků a zajištění souladu s platebními předpisy. Obchodníkem záznamu je subjekt, jehož jméno se objevuje na výpisu kreditní karty hosta za poplatky související s rezervací.

  • „Čistá platba“ znamená částku, která má být vyplacena Poskytovateli ubytování po odečtení rezervačního poplatku Wink a provize Cestovní kanceláře z hodnoty rezervace.

  • „Platby“ znamenají finanční závazky vyplývající z této smlouvy, včetně provizí, poplatků nebo jiných nákladů, splatných jednou stranou druhé.

  • „Poskytovatel plateb“ je plně vlastněná dceřiná společnost Traveliko Singapore Pte. Ltd., která spravuje platební služby, vybírá platby od hostů prostřednictvím platebních metod spojených s jejich nákupem, jako jsou kreditní karta, debetní karta, bankovní převod, kryptoměny nebo PayPal atd.

  • „Platforma“ znamená online systém provozovaný Poskytovatelem služby, prostřednictvím kterého může Cestovní kancelář provádět nebo spravovat rezervace pro hosty.

  • „Samostatná smlouva“ znamená nezávislou smlouvu mezi Cestovní kanceláří a Poskytovatelem ubytování, která podrobně upravuje specifické platební podmínky, včetně provize a platebního harmonogramu.

  • „Služby“ znamenají služby poskytované Poskytovatelem služby Cestovní kanceláři podle této smlouvy, včetně, ale nikoli výlučně, přístupu k Platformě, usnadnění rezervací a zákaznické podpory.

  • „Poskytovatel služby“ znamená Wink, TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD registrovanou v Singapuru.

  • „Cestovní kancelář“ znamená subjekt vstupující do této smlouvy s Poskytovatelem služby za účelem propagace a prodeje cestovních rezervací prostřednictvím Platformy Poskytovatele služby.

2. Neexkluzivita

2.1 Cestovní kancelář bude působit jako neexkluzivní distributor Wink.

2.2 Služba bude Cestovní kanceláři zpřístupněna Winkem podle údajů uvedených v registračním formuláři Cestovní kanceláře a na webových stránkách uvedených v registračním formuláři.

3. Výběr a rozdělení plateb

3.1 Výběr plateb: Cestovní kancelář vybírá platbu od hosta v době rezervace.

3.2 Odečtení poplatků: Cestovní kancelář odečte z hodnoty rezervace:

  • 1,5 % rezervační poplatek pro Wink.
  • Provizi Cestovní kanceláře.

3.3 Čistá platba: Zbývající čistá platba bude Cestovní kanceláří vyplacena příslušnému Poskytovateli ubytování podle podmínek samostatné smlouvy mezi Cestovní kanceláří a Poskytovatelem ubytování. Wink nenese odpovědnost za platby Poskytovateli ubytování.

3.4 Samostatná smlouva: Cestovní kancelář musí mít samostatnou smlouvu s každým Poskytovatelem ubytování, která upravuje platební podmínky. Tato smlouva mezi Winkem a Cestovní kanceláří neupravuje vztah mezi Cestovní kanceláří a Poskytovateli ubytování.

3.5 Fakturace Wink: Wink vystaví Cestovní kanceláři měsíční fakturu za 1,5 % rezervační poplatek za daný měsíc. Cestovní kancelář je odpovědná za úhradu této faktury v rámci stanovených platebních podmínek.

4. Role a odpovědnosti

4.1 Odpovědnosti Cestovní kanceláře:

  • Cestovní kancelář je odpovědná za výběr plateb od hostů.
  • Cestovní kancelář musí zajistit včasné a přesné vyplacení čisté platby Poskytovatelům ubytování v souladu s jejich samostatnými smlouvami.
  • Cestovní kancelář je odpovědná za jakékoli chyby nebo nesrovnalosti v platebním procesu a musí je neprodleně napravit.
  • Cestovní kancelář je odpovědná za úhradu měsíční faktury Wink za rezervační poplatky.

4.2 Odpovědnosti Wink:

  • Wink nenese odpovědnost za platby Poskytovatelům ubytování. Veškeré finanční transakce s Poskytovateli ubytování jsou výhradní odpovědností Cestovní kanceláře.
  • Wink poskytne přístup k Systému a zajistí, že Služba bude Cestovní kanceláři dostupná.

5. Práva duševního vlastnictví

5.1 Licence: Každá strana poskytuje druhé straně omezenou, nevýhradní, bezplatnou, celosvětovou licenci k užívání svého duševního vlastnictví výhradně za účelem plnění povinností podle této smlouvy.

5.2 Omezení: Cestovní kancelář nesmí sublicencovat, převádět ani zveřejňovat žádné duševní vlastnictví nebo obsah poskytnutý Winkem.

6. Platby Wink

6.1 Platební lhůty:

  • Veškeré platby splatné Winkem Cestovní kanceláři podle této smlouvy musí být provedeny do 15 dnů od obdržení správné a přesné faktury od Wink, pokud není písemně dohodnuto jinak. Platby budou provedeny v USD, bez jakýchkoli srážek nebo zadržení, kromě případů vyžadovaných zákonem.

6.2 Prodlení s platbami:

  • Pokud nebude platba podle této smlouvy přijata v termínu, Wink si vyhrazuje právo účtovat úrok ve výši 5 % měsíčně nebo maximální povolenou zákonem, podle toho, která sazba je nižší, z dlužné částky, počítaný od data splatnosti do data úhrady. Dále může Wink pozastavit služby do doby přijetí platby. Pokud však dojde k chybám ve faktuře vystavené Winkem, Cestovní kancelář je povinna uhradit pouze správnou část faktury a nebude podléhat žádným úrokům nebo sankcím za neuhrazení nesprávné části faktury.

6.3 Vrácení peněz a kredity:

  • V případě, že služba není poskytnuta nebo je zrušena z důvodů, které nejsou na straně Cestovní kanceláře, Wink vrátí nebo přičte Cestovní kanceláři částku do 30 dnů od oznámení zrušení, pokud byla služba již uhrazena.

6.4 Měna a daně:

  • Platby budou provedeny v USD. Cestovní kancelář je odpovědná za veškeré daně, poplatky nebo jiné náklady, které mohou být uplatněny na transakce podle této smlouvy, včetně nákladů na konverzi měny, pokud jsou platby provedeny v jiné měně než USD.

6.5 Platební metody:

  • Cestovní kancelář provede platby bankovním převodem, kreditní kartou nebo PayPalem a veškeré poplatky spojené s vybranou platební metodou nese Cestovní kancelář.

6.6 Spory o platby:

  • V případě sporu ohledně faktury musí Cestovní kancelář informovat Wink do 10 dnů od data faktury a uvést podrobné důvody sporu. Obě strany budou jednat v dobré víře, aby spor rychle vyřešily. Nesporná část faktury bude uhrazena v termínu splatnosti.

7. Povinnosti Cestovní kanceláře

7.1 Soulad se zákony a předpisy:

  • Cestovní kancelář bude dodržovat všechny platné místní, národní a mezinárodní zákony, předpisy a průmyslové standardy při provozování své činnosti, včetně, ale nikoli výlučně, zákonů o ochraně spotřebitele, ochraně osobních údajů a boji proti praní špinavých peněz.

7.2 Přesné zastoupení služeb:

  • Cestovní kancelář bude přesně prezentovat služby a ubytování nabízené prostřednictvím Platformy. Cestovní kancelář je odpovědná za to, že všechny informace poskytnuté hostům, včetně popisů, cen a dostupnosti, jsou přesné a aktuální.

7.3 Propagace služeb:

  • Cestovní kancelář bude aktivně propagovat služby nabízené prostřednictvím Platformy v souladu s pokyny Poskytovatele služby. To zahrnuje, ale není omezeno na marketingové aktivity, udržování aktuálních propagačních materiálů a zajištění, že veškerý propagační obsah je přesný a vyhovuje platným reklamním standardům.

7.4 Správa rezervací:

  • Cestovní kancelář bude spravovat všechny rezervace provedené prostřednictvím Platformy, včetně zpracování rezervací, zrušení a změn. Cestovní kancelář bude komunikovat s hosty a Poskytovateli ubytování, aby zajistila, že všechny rezervace jsou správně zpracovány a potvrzeny.

7.5 Výběr a převod plateb:

  • Cestovní kancelář bude odpovědná za výběr plateb od hostů za rezervace provedené prostřednictvím Platformy a za převod dohodnutých plateb Poskytovatelům ubytování a Poskytovateli služby podle platebních podmínek. Cestovní kancelář zajistí, že všechny platby jsou zpracovány bezpečně a v souladu s platnými finančními předpisy.

7.6 Řešení stížností a sporů hostů:

  • Cestovní kancelář bude hlavním kontaktním místem pro hosty ohledně jakýchkoli stížností, sporů nebo problémů souvisejících se službami poskytovanými prostřednictvím Platformy. Cestovní kancelář učiní přiměřené kroky k rychlému vyřešení těchto stížností a sporů způsobem, který udržuje pozitivní vztahy jak s hosty, tak s Poskytovateli ubytování.

7.7 Zprávy a odpovědnost:

  • Cestovní kancelář bude poskytovat Poskytovateli služby pravidelné zprávy podrobně popisující plnění svých povinností podle této smlouvy, včetně, ale nikoli výlučně, prodejních dat, statistik rezervací a zpětné vazby od zákazníků. Cestovní kancelář bude odpovědná za přesnost těchto zpráv a bude spolupracovat s Poskytovatelem služby při jakémkoli auditu nebo přezkumu své činnosti.

7.8 Důvěrnost:

  • Cestovní kancelář bude zachovávat důvěrnost veškerých vlastnických informací a obchodních tajemství Poskytovatele služby, včetně, ale nikoli výlučně, údajů o zákaznících, cenových informací a obchodních strategií. Cestovní kancelář nesmí tyto informace sdělovat třetím stranám bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele služby.

7.9 Dodržování podmínek Platformy:

  • Cestovní kancelář bude dodržovat všechny podmínky spojené s používáním Platformy Poskytovatele služby, včetně jakýchkoli aktualizací nebo změn těchto podmínek. Cestovní kancelář je odpovědná za to, že její zaměstnanci a zástupci jsou s těmito podmínkami seznámeni a dodržují je.

7.10 Ochrana proti škodám:

  • Cestovní kancelář bude odškodňovat a chránit Poskytovatele služby před jakýmikoli nároky, škodami, závazky a náklady vyplývajícími z porušení této smlouvy Cestovní kanceláří, včetně, ale nikoli výlučně, nedodržení platných zákonů, nesprávného zastoupení služeb nebo nesplnění povinností vůči hostům či Poskytovatelům ubytování.

8. Provize a poplatky

8.1 Výpočet provize: Provize splatná Cestovní kanceláři bude procento (stanovené ve smlouvě mezi Cestovní kanceláří a Poskytovatelem ubytování) z hodnoty rezervace po odečtení rezervačního poplatku Wink.

8.2 Rezervační poplatek Wink: Wink vystaví měsíční fakturu za 1,5 % rezervační poplatek. Cestovní kancelář je odpovědná za úhradu této faktury v rámci platebních podmínek stanovených Winkem.

9. Právní ustanovení

9.1 Omezení odpovědnosti: Žádná ze stran nenese odpovědnost za žádné nepřímé, náhodné, následné, zvláštní nebo trestní škody vyplývající z této smlouvy.

9.2 Ochrana proti škodám: Každá strana souhlasí s tím, že odškodní a ochrání druhou stranu před nároky vyplývajícími z porušení této smlouvy nebo nedbalosti odškodňující strany.

9.3 Vyšší moc: Žádná ze stran nenese odpovědnost za zpoždění nebo nesplnění závazků z důvodů mimo jejich rozumnou kontrolu, včetně přírodních katastrof, válek, terorismu, stávky apod.

10. Doba trvání a ukončení

10.1 Doba trvání: Tato smlouva nabývá účinnosti dnem podpisu a pokračuje do doby ukončení kteroukoli stranou.

10.2 Ukončení: Kterákoli strana může tuto smlouvu ukončit dle svého uvážení.

10.3 Po ukončení: Po ukončení smlouvy Cestovní kancelář uhradí všechny nevyrovnané platby a přestane používat jakékoli duševní vlastnictví nebo obsah související s Winkem.

11. Rozhodné právo a řešení sporů

11.1 Rozhodné právo: Tato smlouva se řídí a vykládá v souladu se zákony Singapuru, bez ohledu na kolizní normy.

11.2 Řešení sporů:

11.2.1 Vyjednávání: V případě sporu, nároku, otázky nebo nesouhlasu vyplývajícího z této smlouvy se strany nejprve pokusí spor vyřešit jednáním v dobré víře. Tato jednání začnou písemným oznámením jedné strany druhé.

11.2.2 Arbitráž: Pokud spor nebude vyřešen do třiceti (30) dnů od zahájení jednání, bude spor předložen a konečně vyřešen arbitráží podle pravidel Singapurského mezinárodního arbitrážního centra (SIAC), která jsou považována za začleněná do této klauzule. Počet arbitrů bude jeden, místo arbitráže bude Singapur. Jazyk arbitrážního řízení bude angličtina.

11.2.3 Jurisdikce: Bez ohledu na výše uvedené si každá strana vyhrazuje právo požádat o předběžné nebo příkazní opatření u soudů Singapuru k ochraně svých práv nebo majetku během čekání na jmenování arbitra, přičemž tyto soudy mají výlučnou pravomoc taková opatření udělit.

12. Vyšší moc

12.1 Definice: Žádná ze stran nenese odpovědnost za nesplnění nebo zpoždění plnění svých povinností podle této smlouvy, pokud je toto nesplnění nebo zpoždění způsobeno událostí vyšší moci. „Událost vyšší moci“ znamená jakoukoli událost mimo rozumnou kontrolu strany, včetně, ale nikoli výlučně, přírodních katastrof (např. zemětřesení, povodně, hurikány), válek, terorismu, občanských nepokojů, pandemií, vládních opatření nebo jakékoli jiné události, kterou nebylo možné rozumně předvídat nebo se jí vyhnout.

12.2 Oznámení: Zasažená strana musí druhou stranu písemně informovat co nejdříve po vzniku události vyšší moci. Toto oznámení musí obsahovat popis události, její očekávanou délku trvání a ovlivněné povinnosti.

12.3 Dopad na služby:

  • Pozastavení služeb: Pokud událost vyšší moci ovlivní schopnost vašeho podniku poskytovat služby Cestovní kanceláři, tyto služby budou po dobu trvání události pozastaveny bez sankcí. Platební povinnosti Cestovní kanceláře související s ovlivněnými službami budou rovněž pozastaveny.
  • Povinnosti Cestovní kanceláře: Cestovní kancelář nebude odpovědná za povinnosti vůči vašemu podniku, které je nemožné splnit kvůli události vyšší moci. Nicméně musí nadále plnit všechny ostatní povinnosti, které nejsou událostí přímo ovlivněny.

12.4 Doba trvání a ukončení: Pokud událost vyšší moci trvá déle než šedesát (60) dnů, může kterákoliv strana tuto smlouvu písemně ukončit. V případě takového ukončení nebude žádná ze stran vůči druhé odpovědná kromě povinností vzniklých před událostí vyšší moci.

12.5 Obnovení povinností: Jakmile událost vyšší moci skončí, obě strany neprodleně obnoví své povinnosti podle této smlouvy v rozsahu, který je rozumně možný.

13. Důvěrnost

13.1 Obě strany zachovají důvěrnost veškerých vlastnických informací a nebudou je bez předchozího písemného souhlasu sdělovat třetím stranám.

14. Různé

14.1 Celá smlouva: Tato smlouva představuje úplnou dohodu mezi stranami a nahrazuje všechny předchozí dohody nebo ujednání.

14.2 Změny: Jakékoli změny této smlouvy musí být provedeny písemně a podepsány oběma stranami.

14.3 Oddělitelnost: Pokud je jakékoli ustanovení této smlouvy shledáno neplatným nebo nevynutitelným, ostatní ustanovení zůstanou v plné platnosti a účinnosti.