تخطَّ إلى المحتوى

شروط الخدمة

الشروط والأحكام العامة لـ WINK
لوكلاء السفر (التاجر المسجل)

بين:

  1. TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD. شركة مسجلة بموجب قوانين سنغافورة وتقع مكتبها المسجل في #03-01 Wilkie Edge 8 Wilkie Road Singapore 228095 برقم تسجيل ضريبة القيمة المضافة 201437335D (ويشار إليها فيما بعد بـ “Wink”) و

  2. وكيل السفر الذي تم إدخال بياناته في نموذج تسجيل وكيل السفر أو تم تقديمها عبر الإنترنت (“وكيل السفر”).

وحيث أن:

(i) تدير Wink نظامًا عبر الإنترنت (“النظام”) يمكن من خلاله لمزودي الإقامة المشاركين (يشار إليهم مجتمعين بـ “مزودي الإقامة”) عرض مخزونهم للحجز، ومن خلاله يمكن لوكيل السفر إجراء الحجوزات لدى هؤلاء المزودين نيابة عن ضيوفهم (“الخدمة”);

(ii) لا تمتلك Wink أو تتحكم أو تقدم أو تدير أي قوائم. Wink ليست طرفًا في العقود المبرمة مباشرة بين مزودي الإقامة والضيوف. Wink لا تعمل كوكيل بأي صفة لمزودي الإقامة;

(iii) تدير Wink وتستغل مواقعها الإلكترونية الخاصة (“مواقع Wink”) وتوفر أيضًا الخدمة وروابط للخدمة على مواقع أطراف ثالثة;

(iv) يمتلك وكيل السفر أو يتحكم أو يستضيف أو يدير واحدًا أو أكثر من نطاقات الإنترنت أو المواقع الإلكترونية أو التطبيقات ويرغب في أن يكون التاجر المسجل أثناء استخدام الخدمة.

(v) يرغب وكيل السفر وWink في أن يجعل وكيل السفر الخدمة (مباشرة أو غير مباشرة) متاحة لعملائه وزوار موقع وكيل السفر الإلكتروني وتطبيقاته وبالشكل والشروط والأحكام (المشار إليها فيما بعد بـ “الشروط”) المنصوص عليها في هذا الاتفاق.

لذلك، اتفق الطرفان على ما يلي:

1. التعاريف

  1. بالإضافة إلى المصطلحات المعرفة في أماكن أخرى من هذا الاتفاق، تنطبق التعاريف التالية في جميع أنحاء هذا الاتفاق ما لم يظهر نية مخالفة:
  • “الإقامة” تعني أي شكل من أشكال الإقامة بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الفنادق، الموتيلات، بيوت الضيافة، بيوت الضيافة مع الإفطار، النُزُل، الفيلات، الشقق، الأكواخ، النُزُل الصغيرة، المنتجعات، وأي نوع آخر من مقدمي الإقامة أو السكن (سواء كانت متاحة على مواقع Wink أم لا).

  • “مزودو الإقامة” تعني أي طرف ينشئ حسابًا على مزود الخدمة بنية بيع غرفه وخدماته الإضافية من خلال منصة Wink.

  • “الحجز” يعني حجزًا أو طلبًا يقوم به الضيف من خلال وكيل السفر لخدمات الإقامة التي يقدمها مزود الإقامة.

  • “رسوم الحجز” تعني نسبة 1.5% التي تُخصم من المبلغ الإجمالي الذي يجمعه وكيل السفر من الضيف، والتي تُدفع لـ Wink كرسوم معالجة.

  • “قيمة الحجز” تعني المبلغ الإجمالي الذي يجمعه وكيل السفر من الضيف مقابل الحجز.

  • “العمولة” تعني المبلغ المستحق لوكيل السفر من مزود الإقامة، محسوبًا كنسبة متفق عليها من “الاتفاقية المنفصلة” من قيمة الحجز.

  • “القوة القاهرة” تعني أي حدث خارج عن السيطرة المعقولة لأي طرف، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الكوارث الطبيعية، أعمال الحرب، الإرهاب، الاضطرابات المدنية، الجوائح، والإجراءات الحكومية، التي تمنع الطرف من الوفاء بالتزاماته بموجب هذا الاتفاق.

  • “الضيف” يعني فردًا أو مجموعة تقوم بالحجز من خلال وكيل السفر لخدمات الإقامة.

  • “التاجر المسجل” يشير إلى الكيان المخول قانونيًا والمسؤول عن معالجة المدفوعات من الضيوف، بما في ذلك التعامل مع معاملات الدفع، الاستردادات، الاعتراضات، وضمان الامتثال للوائح الدفع. التاجر المسجل هو الكيان الذي يظهر اسمه في كشف بطاقة الائتمان الخاصة بالضيف للرسوم المتعلقة بالحجز.

  • “صافي الدفع” يعني المبلغ الذي يُدفع لمزود الإقامة بعد خصم رسوم حجز Wink وعمولة وكيل السفر من قيمة الحجز.

  • “المدفوعات” تعني الالتزامات المالية الناشئة بموجب هذا الاتفاق، بما في ذلك العمولات، الرسوم، أو أي رسوم أخرى، التي يدفعها طرف للطرف الآخر.

  • “مُيسر الدفع” هو شركة تابعة مملوكة بالكامل لـ Traveliko Singapore Pte. Ltd. تدير خدمات الدفع، تجمع المدفوعات من الضيوف عن طريق خصم طريقة الدفع المرتبطة بشرائهم مثل بطاقة الائتمان، بطاقة الخصم، التحويل البنكي، العملات المشفرة، أو PayPal، إلخ.

  • “المنصة” تعني النظام الإلكتروني الذي يديره مزود الخدمة والذي يمكن من خلاله لوكيل السفر إجراء أو إدارة الحجوزات للضيوف.

  • “الاتفاقية المنفصلة” تعني العقد المستقل بين وكيل السفر ومزود الإقامة الذي يحدد شروط الدفع المحددة، بما في ذلك العمولة وجدول الدفع.

  • “الخدمات” تعني الخدمات التي يقدمها مزود الخدمة لوكيل السفر بموجب هذا الاتفاق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الوصول إلى المنصة، تسهيل الحجز، ودعم العملاء.

  • “مزود الخدمة” تعني Wink، TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD المسجلة في سنغافورة.

  • “وكيل السفر” تعني الكيان الذي يبرم هذا الاتفاق مع مزود الخدمة للترويج وبيع حجوزات السفر من خلال منصة مزود الخدمة.

2. عدم الحصرية

2.1 يعمل وكيل السفر كموزع غير حصري لـ Wink.

2.2 تُتاح الخدمة من قبل Wink لوكيل السفر كما هو محدد في نموذج تسجيل وكيل السفر وعلى الموقع (المواقع) المحددة في نموذج التسجيل.

3. جمع المدفوعات وتوزيعها

3.1 جمع المدفوعات: يجمع وكيل السفر المدفوعات من الضيف عند الحجز.

3.2 خصم الرسوم: يخصم وكيل السفر ما يلي من قيمة الحجز:

  • 1.5% رسوم حجز لـ Wink.
  • عمولة وكيل السفر.

3.3 صافي الدفع: يتم توزيع صافي الدفع المتبقي من قبل وكيل السفر إلى مزود الإقامة المعني وفقًا لشروط الاتفاقية المنفصلة بين وكيل السفر ومزود الإقامة. لا تتحمل Wink أي مسؤولية عن دفع أي مبالغ لمزود الإقامة.

3.4 الاتفاقية المنفصلة: يجب أن يكون لدى وكيل السفر اتفاقية منفصلة مع كل مزود إقامة تحدد شروط وأحكام الدفع. لا تحكم هذه الاتفاقية بين Wink ووكيل السفر العلاقة بين وكيل السفر ومزودي الإقامة.

3.5 فواتير Wink: تصدر Wink فاتورة شهرية لوكيل السفر عن رسوم الحجز بنسبة 1.5% المتراكمة خلال الشهر. يكون وكيل السفر مسؤولًا عن تسوية هذه الفاتورة ضمن شروط الدفع المحددة.

4. الأدوار والمسؤوليات

4.1 مسؤوليات وكيل السفر:

  • مسؤول عن جمع المدفوعات من الضيوف.
  • يجب أن يضمن التوزيع الدقيق وفي الوقت المناسب لصافي الدفع لمزودي الإقامة وفقًا لاتفاقياتهم المنفصلة.
  • مسؤول عن أي أخطاء أو تناقضات في معالجة المدفوعات ويجب تصحيحها فورًا.
  • مسؤول عن دفع فاتورة Wink الشهرية لرسوم الحجز.

4.2 مسؤوليات Wink:

  • لا تتحمل Wink مسؤولية المدفوعات لمزودي الإقامة. يتحمل وكيل السفر المسؤولية الكاملة عن جميع المعاملات المالية مع مزودي الإقامة.
  • توفر Wink الوصول إلى النظام وتضمن توفر الخدمة لوكيل السفر.

5. حقوق الملكية الفكرية

5.1 التراخيص: يمنح كل طرف للطرف الآخر ترخيصًا محدودًا، غير حصري، خاليًا من الرسوم، وعالميًا لاستخدام ملكيته الفكرية فقط لغرض الوفاء بالالتزامات بموجب هذا الاتفاق.

5.2 القيود: لا يجوز لوكيل السفر منح ترخيص فرعي أو نقل أو الكشف عن أي ملكية فكرية أو محتوى مقدم من Wink.

6. الدفع لـ Wink

6.1 جدول الدفع:

  • يجب أن تتم جميع المدفوعات المستحقة لـ Wink من وكيل السفر بموجب هذا الاتفاق خلال 15 يومًا من استلام الفاتورة الصحيحة والدقيقة من Wink، ما لم يتم الاتفاق خلاف ذلك كتابيًا. يجب أن تتم المدفوعات بالدولار الأمريكي، خالية من أي خصومات أو حجب إلا إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون.

6.2 المدفوعات المتأخرة:

  • إذا لم يتم استلام أي دفعة مستحقة بموجب هذا الاتفاق في الموعد المحدد، تحتفظ Wink بالحق في فرض فائدة بمعدل 5% شهريًا أو الحد الأقصى المسموح به قانونيًا، أيهما أقل، على المبلغ المستحق، محسوبة من تاريخ الاستحقاق حتى تاريخ الدفع. بالإضافة إلى ذلك، قد تعلق Wink الخدمات حتى يتم استلام الدفع. ومع ذلك، إذا كانت هناك أخطاء في الفاتورة المقدمة من Wink، يلتزم وكيل السفر بدفع الجزء الصحيح والدقيق فقط من الفاتورة ولن يخضع لأي رسوم فائدة أو عقوبة لعدم دفع الجزء غير الصحيح من الفاتورة.

6.3 الاستردادات والاعتمادات:

  • في حال عدم تقديم الخدمة أو إلغائها بسبب ظروف لا تُعزى إلى وكيل السفر، تقوم Wink برد أو اعتماد المبلغ لوكيل السفر خلال 30 يومًا من استلام إشعار الإلغاء، بشرط أن تكون رسوم الخدمة قد دُفعت مسبقًا.

6.4 العملة والضرائب:

  • تتم المدفوعات بالدولار الأمريكي. يكون وكيل السفر مسؤولًا عن أي ضرائب أو رسوم أو تكاليف أخرى قد تنطبق على المعاملات بموجب هذا الاتفاق، بما في ذلك تكاليف تحويل العملة إذا تمت المدفوعات بعملة غير الدولار الأمريكي.

6.5 طرق الدفع:

  • يقوم وكيل السفر بالدفع عن طريق التحويل البنكي، بطاقة الائتمان، أو PayPal، ويتحمل وكيل السفر أي رسوم مرتبطة بطريقة الدفع التي يختارها.

6.6 نزاعات الدفع:

  • في حال وجود نزاع على أي فاتورة، يجب على وكيل السفر إخطار Wink خلال 10 أيام من تاريخ الفاتورة، مع تقديم أسباب مفصلة للنزاع. يتفاوض الطرفان بحسن نية لحل النزاع بسرعة. يجب دفع الجزء غير المتنازع عليه من الفاتورة في الموعد المحدد.

7. مسؤوليات وكيل السفر

7.1 الامتثال للقوانين واللوائح:

  • يلتزم وكيل السفر بجميع القوانين واللوائح والمعايير الصناعية المحلية والوطنية والدولية المعمول بها في ممارسة أعماله، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر تلك المتعلقة بحماية المستهلك، حماية البيانات، ومكافحة غسل الأموال.

7.2 تمثيل دقيق للخدمات:

  • يجب على وكيل السفر تمثيل الخدمات والإقامات المعروضة عبر المنصة بدقة. يتحمل وكيل السفر مسؤولية ضمان أن جميع المعلومات المقدمة للضيوف، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الوصف، الأسعار، والتوافر، دقيقة ومحدثة.

7.3 الترويج للخدمات:

  • يجب على وكيل السفر الترويج بنشاط للخدمات المقدمة عبر المنصة وفقًا للإرشادات المقدمة من مزود الخدمة. يشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأنشطة التسويقية، الحفاظ على المواد الترويجية المحدثة، وضمان دقة جميع المحتويات الترويجية وامتثالها لمعايير الإعلان المعمول بها.

7.4 إدارة الحجوزات:

  • يدير وكيل السفر جميع الحجوزات التي تتم عبر المنصة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر معالجة الحجوزات، الإلغاءات، والتعديلات. يكون وكيل السفر مسؤولًا عن التواصل مع الضيوف ومزودي الإقامة لضمان معالجة جميع الحجوزات بدقة وتأكيدها.

7.5 جمع وتحويل المدفوعات:

  • يكون وكيل السفر مسؤولًا عن جمع المدفوعات من الضيوف للحجوزات التي تتم عبر المنصة وتحويل المدفوعات المتفق عليها إلى مزودي الإقامة ومزود الخدمة، كما هو محدد في شروط الدفع. يضمن وكيل السفر معالجة جميع المدفوعات بأمان وامتثال للوائح المالية المعمول بها.

7.6 التعامل مع شكاوى الضيوف والنزاعات:

  • يكون وكيل السفر نقطة الاتصال الرئيسية للضيوف بخصوص أي شكاوى أو نزاعات أو مسائل تتعلق بالخدمات المقدمة عبر المنصة. يبذل وكيل السفر جهودًا معقولة لحل هذه الشكاوى والنزاعات بسرعة وبطريقة تحافظ على علاقة إيجابية مع كل من الضيوف ومزودي الإقامة.

7.7 التقارير والمساءلة:

  • يقدم وكيل السفر لمزود الخدمة تقارير منتظمة تفصيلية عن أداء التزاماته بموجب هذا الاتفاق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر بيانات المبيعات، إحصائيات الحجوزات، وتعليقات العملاء. يكون وكيل السفر مسؤولًا عن دقة هذه التقارير ويتعاون مع مزود الخدمة في أي تدقيق أو مراجعة لعملياته.

7.8 السرية:

  • يحافظ وكيل السفر على سرية جميع المعلومات والبيانات التجارية الخاصة بمزود الخدمة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر بيانات العملاء، معلومات التسعير، واستراتيجيات العمل. لا يفصح وكيل السفر عن هذه المعلومات لأي طرف ثالث دون موافقة كتابية مسبقة من مزود الخدمة.

7.9 الامتثال لشروط المنصة:

  • يلتزم وكيل السفر بجميع الشروط والأحكام المرتبطة باستخدام منصة مزود الخدمة، بما في ذلك أي تحديثات أو تغييرات على هذه الشروط. يكون وكيل السفر مسؤولًا عن ضمان أن موظفيه ووكلاءه على علم بهذه الشروط ويلتزمون بها.

7.10 التعويض:

  • يعوض وكيل السفر ويحمي مزود الخدمة من أي مطالبات أو أضرار أو مسؤوليات أو نفقات تنشأ عن أو تتعلق بانتهاك وكيل السفر لهذا الاتفاق، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي إخفاق في الامتثال للقوانين المعمول بها، التمثيل الخاطئ للخدمات، أو الفشل في الوفاء بالتزاماته تجاه الضيوف أو مزودي الإقامة.

8. العمولات والرسوم

8.1 حساب العمولة: تكون العمولة المستحقة لوكيل السفر نسبة مئوية (محددة في الاتفاقية بين وكيل السفر ومزود الإقامة) من قيمة الحجز بعد خصم رسوم حجز Wink.

8.2 رسوم حجز Wink: تصدر Wink فاتورة شهرية لرسوم الحجز بنسبة 1.5%. يكون وكيل السفر مسؤولًا عن تسوية هذه الفاتورة ضمن شروط الدفع التي تحددها Wink.

9. الأحكام القانونية

9.1 تحديد المسؤولية: لا يكون أي من الطرفين مسؤولًا عن أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو تبعية أو خاصة أو عقابية تنشأ عن هذا الاتفاق.

9.2 التعويض: يوافق كل طرف على تعويض الطرف الآخر وحمايته من أي مطالبات تنشأ عن خرق هذا الاتفاق أو إهمال الطرف المعوض.

9.3 القوة القاهرة: لا يكون أي من الطرفين مسؤولًا عن التأخيرات أو الإخفاقات في الأداء بسبب أسباب خارجة عن سيطرته المعقولة، بما في ذلك الكوارث الطبيعية، الحرب، الإرهاب، الإضرابات، إلخ.

10. المدة والإنهاء

10.1 المدة: يبدأ هذا الاتفاق من تاريخ توقيعه ويستمر حتى يتم إنهاؤه من قبل أي من الطرفين.

10.2 الإنهاء: يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذا الاتفاق حسب تقديره.

10.3 ما بعد الإنهاء: عند الإنهاء، يجب على وكيل السفر تسوية جميع المدفوعات المستحقة والتوقف عن استخدام أي ملكية فكرية أو محتوى متعلق بـ Wink.

11. القانون الحاكم وتسوية النزاعات

11.1 القانون الحاكم: يخضع هذا الاتفاق ويفسر وفقًا لقوانين سنغافورة، دون النظر إلى تعارض مبادئ القانون.

11.2 تسوية النزاعات:

11.2.1 التفاوض: في حال نشوء أي نزاع أو مطالبة أو سؤال أو خلاف يتعلق بهذا الاتفاق، يحاول الطرفان أولاً تسوية النزاع من خلال مفاوضات بحسن نية تبدأ بإشعار كتابي من أحد الطرفين للطرف الآخر.

11.2.2 التحكيم: إذا لم يتم حل النزاع خلال ثلاثين (30) يومًا من بدء المفاوضات، يُحال النزاع إلى التحكيم النهائي وفقًا لقواعد مركز سنغافورة الدولي للتحكيم (SIAC)، والتي تُعتبر مدمجة بالإشارة في هذا البند. يكون عدد المحكمين واحدًا، ومقر التحكيم في سنغافورة. تكون لغة إجراءات التحكيم هي الإنجليزية.

11.2.3 الاختصاص القضائي: مع ما سبق، يحتفظ أي طرف بالحق في طلب تدابير مؤقتة أو أمر قضائي في محاكم سنغافورة لحماية حقوقه أو ممتلكاته أثناء انتظار تعيين المحكم، وتكون هذه المحاكم ذات اختصاص حصري لمنح هذه التدابير.

12. القوة القاهرة

12.1 التعريف: لا يكون أي طرف مسؤولًا عن أي فشل أو تأخير في أداء التزاماته بموجب هذا الاتفاق إذا كان ذلك بسبب حدث قوة قاهرة. يعني “حدث القوة القاهرة” أي حدث خارج عن السيطرة المعقولة لأي طرف، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الكوارث الطبيعية (مثل الزلازل، الفيضانات، الأعاصير)، الحرب، الإرهاب، الاضطرابات المدنية، الجوائح، الإجراءات الحكومية، أو أي حدث آخر لا يمكن توقعه أو تجنبه بشكل معقول.

12.2 الإخطار: يجب على الطرف المتأثر إخطار الطرف الآخر كتابيًا في أقرب وقت معقول بعد وقوع حدث القوة القاهرة. يجب أن يتضمن الإخطار وصفًا للحدث، مدته المتوقعة، والالتزامات المتأثرة.

12.3 التأثير على الخدمات:

  • تعليق الخدمات: إذا أثر حدث القوة القاهرة على قدرة عملك على تقديم الخدمات لوكيل السفر، تُعلق تلك الخدمات طوال مدة الحدث دون عقوبة. كما تُعلق التزامات الدفع لوكيل السفر المتعلقة بالخدمات المتأثرة خلال هذه الفترة.
  • التزامات وكيل السفر: لا يُحاسب وكيل السفر على أي التزامات تجاه عملك تصبح مستحيلة التنفيذ بسبب حدث القوة القاهرة. ومع ذلك، يجب على وكيل السفر الاستمرار في الوفاء بجميع الالتزامات الأخرى غير المتأثرة مباشرة بالحدث.

12.4 المدة والإنهاء: إذا استمر حدث القوة القاهرة لأكثر من ستين (60) يومًا، يجوز لأي طرف إنهاء هذا الاتفاق بإشعار كتابي للطرف الآخر. في حالة الإنهاء، لا يكون لأي طرف أي مسؤولية تجاه الآخر باستثناء الالتزامات التي نشأت قبل حدث القوة القاهرة.

12.5 استئناف الالتزامات: بمجرد انتهاء حدث القوة القاهرة، يستأنف الطرفان التزاماتهما بموجب هذا الاتفاق بأسرع ما يمكن وبما هو معقول.

13. السرية

13.1 يحافظ الطرفان على سرية جميع المعلومات المملوكة ولا يفصحان عنها لأي طرف ثالث دون موافقة كتابية مسبقة.

14. متفرقات

14.1 الاتفاق الكامل: يشكل هذا الاتفاق كامل الاتفاق بين الطرفين ويلغي جميع الاتفاقات أو التفاهمات السابقة.

14.2 التعديلات: يجب أن تكون أي تعديلات على هذا الاتفاق مكتوبة وموقعة من كلا الطرفين.

14.3 قابلية الفصل: إذا تبين أن أي بند من بنود هذا الاتفاق غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، تظل البنود المتبقية سارية المفعول بالكامل.