تخطَّ إلى المحتوى

شروط الدفع

:::ملاحظة آخر تحديث: ١٢ يونيو ٢٠٢٤ :::

شروط الدفع للمنتسبين

شروط خدمة الدفع هذه (“شروط الدفع”) هي اتفاقية قانونية ملزمة بينك وبين TripPay (المشار إليها فيما بعد باسم”مُيسّر الدفع”)، وهي شركة تابعة مملوكة بالكامل لشركة Traveliko Singapore Pte. Ltd.، والتي تحكم خدمات الدفع (الموضحة أدناه) التي يتم إجراؤها من خلال منصة Wink أو فيما يتعلق بها (المشار إليها فيما يلي باسم”غمزة”). عندما تذكر شروط الدفع هذه “ميسر الدفع” “نحن” “نحن،” أو “ملكنا”، يشير إلى شركة TripPay التي تتعاقد معها للحصول على خدمات الدفع.

يُقدّم مُيسّر الدفع خدمات الدفع للشركاء الذين يبيعون مخزون مُقدّمي الإقامة عبر Wink. قد تشمل خدمات الدفع هذه (إن وُجدت) ما يلي (يُشار إليها مجتمعةً باسم “خدمات الدفع”):

  • تحصيل المدفوعات من الضيوف (“الدفع”)، عن طريق فرض رسوم على طريقة الدفع المرتبطة بعملية الشراء، مثل بطاقة الائتمان أو بطاقة الخصم أو التحويل المصرفي أو العملات المشفرة أو PayPal (“طريقة الدفع”);
  • تنفيذ المدفوعات إلى الشركات التابعة (“الدفع”) إلى حسابهم المصرفي المحلي.
  • خدمات تحصيل المدفوعات؛ و
  • خدمات أخرى متعلقة بالدفع فيما يتعلق بالخدمات التابعة.

لكي تتمكن من استخدام خدمات الدفع، يجب أن يكون عمرك 18 عامًا على الأقل، ويجب أن يكون لديك حساب Wink صالح وفقًا لشروط ميسر الدفع، ويجب أن تحافظ على دقة واكتمال معلومات الدفع الخاصة بك ومعلوماتك الشخصية.

لقد اطلع الشريك على الاتفاقية ووافق على جميع الشروط والأحكام. ويوافق الشريك صراحةً على أن القبول الإلكتروني لهذه الاتفاقية وشروطها وأحكامها، بما في ذلك التعديلات، ساري المفعول وملزم ونافذ.

سيتم توفير خدمات الدفع من قبل الكيان المتعاقد اعتمادًا على البلد الذي يقع فيه الشريك على النحو التالي:

  • الولايات المتحدة: TripPay Corporation، 30 N. Gould St، Suite 22578، Sheridan، WY 82801.
  • بقية العالم: TripPay سلوفاكيا

1. استخدامك لخدمات الدفع

1.1 خدمات تسهيل الدفعباستخدامك خدمات الدفع، فإنك توافق على الالتزام بشروط الدفع هذه. يحق لميسّر الدفع تقييد أو تعليق وصولك إلى خدمات الدفع أو استخدامها أو ميزاتها مؤقتًا، وذلك لإجراء إجراءات صيانة تضمن حسن سيرها. ويحق لميسّر الدفع تحسين خدمات الدفع وتطويرها وتعديلها، وتقديم خدمات دفع جديدة من وقت لآخر. سيُخطر ميسّر الدفع الشركات التابعة بأي تغييرات تطرأ على خدمات الدفع، ما لم تُؤدِّ هذه التغييرات إلى زيادة جوهرية في التزاماتها التعاقدية أو إلى تقليص حقوقها بموجب شروط الدفع هذه.

1.2 التحققأنت تُخوّل مُيسّر الدفع، سواءً مباشرةً أو عبر أطراف ثالثة، بإجراء أي استفسارات نراها ضرورية للتحقق من هويتك. قد يشمل ذلك (أ) التحقق من هويتك عبر قواعد بيانات جهات خارجية أو مصادر أخرى، (ب) طلب تقارير من مُقدّمي الخدمات، (ج) طلب تقديم وثيقة هوية حكومية (مثل رخصة قيادة أو جواز سفر)، وتاريخ ميلادك، وعنوانك، ومعلومات أخرى؛ أو (د) مطالبتك باتخاذ خطوات لتأكيد ملكيتك لعنوان بريدك الإلكتروني، أو طريقة (طرق) الدفع، أو طريقة (طرق) السحب. يحتفظ مُيسّر الدفع بالحق في إنهاء خدمات الدفع أو تعليقها أو تقييد الوصول إليها في حال عدم تمكننا من الحصول على أيٍّ من هذه المعلومات أو التحقق منها.

1.3 شروط إضافيةقد يخضع وصولك إلى بعض خدمات الدفع أو استخدامك لها لشروط وأحكام إضافية، أو قد يتطلب منك قبولها. في حال وجود تعارض بين شروط الدفع هذه والشروط والأحكام المطبقة على خدمة دفع محددة، تُعتد بالشروط والأحكام الأخيرة فيما يتعلق باستخدامك أو وصولك إلى خدمة الدفع تلك، ما لم يُنص على خلاف ذلك.

1.4 معلومات الحساب البنكي.يتعين على مزود الإقامة التأكد من أن تفاصيل حسابه المصرفي المقدمة إلى ميسر الدفع دقيقة في جميع الأوقات، ويجب إخطاره دون تأخير بأي تغييرات عليها.
الشخص المُوقّع على هذه الاتفاقية هو الممثل الوحيد المُعيَّن لمُقدِّم خدمة الإقامة، وله صلاحية طلب تعديلات على حسابه المصرفي و/أو معلومات المُستلِم. لا يملك أي شخص آخر هذه الصلاحية نيابةً عن مُقدِّم خدمة الإقامة. يجب تقديم أي طلب لتغيير هذا الشخص المُعيَّن إلى Wink كتابيًا، ولا يُنفَّذ هذا التغيير إلا من خلال تعديل كتابي لهذه الاتفاقية يُوقِّع عليه الطرفان.

2. شروط الدفع

2.1 تحصيل المدفوعات وصرفهايقوم مُيسّر الدفع بتحصيل الدفعة من الضيف نيابةً عن الشريك (الدفع عند الاستلام). تُحتسب رسوم الدفع بناءً على طريقة دفع الضيف، مثل فيزا أو باي بال، بالإضافة إلى رسوم تحويل العملة (رسوم الدفع عند الاستلام) عند الاقتضاء. عند تحويل الأموال من حساب مُيسّر الدفع الخاص بك إلى حسابك المصرفي المحلي (الدفع عند الاستلام)، تُحتسب رسوم الدفع، والرسوم المصرفية، ورسوم تحويل العملة (رسوم الدفع عند الاستلام) عند الاقتضاء.

2.2 رسوم خدمات الدفع.يتقاضى مُيسِّر الدفع 4% من العمولة مقابل خدمات الدفع - رسوم الدفع

2.3 توافر الأموال.مع مراعاة الاستلام الناجح للمدفوعات من الضيف، سيقوم ميسر الدفع بتوفير الأموال المرتبطة بالحجز للمشاركين في غضون 24 ساعة من تسجيل وصول الضيف.

2.4 الدفعقيمة الدفع لحسابك المصرفي المحلي لأي معاملة مادية هي قيمة العمولة مطروحًا منها رسوم خدمات الدفع (4%) ورسوم حجز وينك (1.5%)، كما هو موضح في شروط وأحكام الشريك. يتحمل الشريك مسؤولية رسوم الدفع المرتبطة بدفع عمولتك إلى حسابك المصرفي المحلي. في حال إلغاء حجز مؤكد، سيُعيد لك مُيسّر الدفع المبلغ المستحق (إن وُجد) وفقًا للشروط وسياسة الإلغاء المعمول بها.

2.5 متطلبات بيانات الدفعلاستلام دفعة إلى حسابك المصرفي المحلي المرتبط بحسابك لدى مُيسِّر الدفع، يجب عليك تقديم معلوماتك المصرفية، مثل بيانات الشركة، والاسم، والهوية الحكومية، والرقم الضريبي، وعنوان إرسال الفواتير، ومعلومات الأداة المالية، إما إلى مُيسِّر الدفع أو إلى معالج/معالجات الدفع التابع له. قد تُطلب معلومات إضافية، مثل: عنوان السكن، واسم صاحب الحساب، ونوع الحساب، ورقم التوجيه، ورقم الحساب، وعنوان البريد الإلكتروني، ورقم الهوية، ومعلومات الحساب المرتبطة بمعالج دفع مُحدد. أنت تُفوض مُيسِّر الدفع بجمع معلومات الفواتير ومعلومات الأداة المالية الخاصة بك وتخزينها. كما يجوز لمُيسِّر الدفع مشاركة معلوماتك مع الجهات الحكومية وفقًا لما يقتضيه القانون الساري.

2.6 قيود الدفعيجوز لميسّر الدفع تعليق أو إلغاء أي دفعة مؤقتًا لأغراض منع أي نشاط غير قانوني أو احتيال، أو تقييم المخاطر، أو لأسباب أمنية، أو استكمال تحقيق؛ أو إذا لم نتمكن من التحقق من هويتك. علاوة على ذلك، يجوز لميسّر الدفع تعليق أو تعليق أو تأخير بدء أو معالجة أي دفعة مستحقة لك بموجب الشروط نتيجة لإلغاء أو تعديل عدد كبير من الحجوزات الناشئة عن حدث قوة قاهرة (كما هو موضح أدناه).

2.7 حدود المدفوعاتلأسباب تتعلق بالامتثال أو التشغيل، يجوز لميسّر الدفع تحديد مبلغ الدفعة. إذا كان مستحقًا عليك مبلغًا يتجاوز هذا الحد، فقد يُجري ميسّر الدفع سلسلة من عمليات الدفع (قد تمتد لعدة أيام) لتوفير مبلغ الدفعة كاملًا.

2.8 تحويل العملاتسيقوم مُيسّر الدفع بتحويل مدفوعاتك بالعملة التي اخترتها من خلاله. قد تكون العملات المتاحة محدودة لأسباب تنظيمية أو تشغيلية، وذلك حسب بلد إقامتك، و/أو الجهة (الجهات) المتعاقدة مع مُيسّر الدفع. سيتم إبلاغك بأي قيود من هذا القبيل عبر مُيسّر الدفع، وسيُطلب منك اختيار عملة أخرى. يستخدم مُيسّر الدفع الدولار الأمريكي واليورو والجنيه الإسترليني كعملات قياسية لاستلام ودفع الأموال. أي معاملات تتضمن عملات أخرى ستُحمّل رسوم تحويل العملات.

2.9 التعامل مع الأمواليجوز لميسّر الدفع جمع المبالغ التي يجمعها من الضيوف واستثمارها وفقًا لما تسمح به القوانين السارية. ويحتفظ بأي فوائد يجنيها من هذه الاستثمارات.

2.10 دقة الشريك.الشريك مسؤول عن ضمان دقة المعلومات المصرفية المُسجلة في ملف Wink الشخصي. في حال تقديم رقم حساب بنكي غير صحيح، ستُفرض رسوم معالجة إضافية من قِبل البنوك. سيقوم مُيسّر الدفع بخصم هذه الرسوم من دفعة العمولة التالية. في حال إغلاق أو تجميد الحساب البنكي المُقدم من الشريك، أو عدم قدرته على استلام/عكس المدفوعات لأسباب لا تُعزى إلى مُيسّر الدفع، يُعفى مُيسّر الدفع من التزامه بالدفع بموجب هذه الاتفاقية طالما تُشير سجلاته إلى أنه قد تم الدفع.

2.11 تفويضات الدفع.أنت تُفوض مُيسّر الدفع بتحصيل المبالغ المستحقة منك بموجب شروط الدفع هذه و/أو الشروط، إما (أ) عن طريق الخصم من وسيلة الدفع المرتبطة بالحجز المعني، أو (ب) بخصم المبلغ من دفعة الدفع المستقبلية. وبشكل أكثر تحديدًا، أنت تُفوض مُيسّر الدفع بتحصيل ما يلي منك:

  • أي مبلغ مستحق لشركة Wink أو ميسر الدفع.
  • الضرائب، حيثما ينطبق ذلك وكما هو منصوص عليه في الشروط.
  • أية رسوم خدمة وفقًا للشروط.
  • أي مبالغ تم دفعها لك بالفعل كشريك على الرغم من قيام الضيف بإلغاء حجز مؤكد أو قرار Wink بأنه من الضروري إلغاء الحجز وفقًا لـشروطسياسة استرداد أموال الضيوف، أو أي سياسة إلغاء سارية أخرى. أنت توافق على أنه في حال استلامك المبلغ بالفعل، يحق لميسّر الدفع استرداد أي مبلغ مسترد من الضيوف منك، بما في ذلك خصم هذا المبلغ من أي دفعات مستقبلية مستحقة لك.

2.12 المجموعات.إذا لم يتمكن ميسر الدفع من تحصيل أي مبالغ مستحقة عليك بموجب شروط الدفع هذه، فقد يبذل ميسر الدفع جهود تحصيل لاسترداد هذه المبالغ منك.

2.13 الإشعارات.سيُرسل مُيسّر الدفع، بناءً على طلب العميل، إشعارًا بأي رصيد مستحق للشريك. سيُرسل مُيسّر الدفع هذه الإشعارات إلى بيانات الاتصال المُسجّلة أو المُبلّغة. وتقع على عاتق الشريك مسؤولية ضمان صحة هذه البيانات وتحديثها.

3. أخطاء معالجة الدفع واسترداد الأموال

3.1 أخطاء.سيتخذ مُيسِّر الدفع الخطوات اللازمة لتصحيح أي أخطاء في معالجة الدفع نكتشفها. قد تتضمن هذه الخطوات إضافة أو خصم (حسب الاقتضاء) من حساب مُيسِّر الدفع الخاص بك، بحيث تتلقى أو تدفع المبلغ الصحيح. قد يتم ذلك من قِبل مُيسِّر الدفع أو طرف ثالث مثل مؤسستك المالية. قد نتخذ أيضًا خطوات لاسترداد الأموال المرسلة إليك عن طريق الخطأ (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حالة المدفوعات المكررة المقدمة إليك بسبب خطأ في المعالجة)، عن طريق تقليل أو خصم مبلغ هذه الأموال من أي دفعات مستقبلية مستحقة لك. إلى الحد الذي تستلم فيه أي أموال عن طريق الخطأ، فإنك توافق على إرجاع هذه الأموال فورًا إلى مُيسِّر الدفع.

3.2 المبالغ المستردة.سيتم البدء في تحويل أي مبالغ مستردة أو أرصدة مستحقة للضيف وفقًا للشروط وسياسة استرداد الأموال للضيف، بواسطة ميسر الدفع وفقًا لشروط الدفع هذه.

3.3مع مراعاة أحكام هذا القسم 3.2، سيقوم مُيسّر الدفع بمعالجة عمليات رد الأموال فورًا، إلا أن توقيت استلام أي رد سيعتمد على طريقة الدفع وقواعد أي نظام دفع مُعتمد (مثل فيزا، ماستركارد، إلخ). في حال وقوع قوة قاهرة قد تؤثر على معالجة وتسوية عمليات رد الأموال، سيقوم مُيسّر الدفع ببدء عملية رد الأموال ومعالجتها في أسرع وقت ممكن.

4. تعيين ميسر الدفع كوكيل تحصيل مدفوعات محدود

4.1 يعين كل شريك، بما في ذلك كل عضو في فريق الشريك، بموجب هذا ميسر الدفع كوكيل تحصيل مدفوعات الشريك فقط لغرض محدود يتمثل في قبول ومعالجة الأموال من الضيوف الذين يشترون خدمات مزود الإقامة على مواقع الويب والتطبيقات التابعة للشريك نيابة عن مزود الإقامة.

4.2 يوافق كل شريك، بما في ذلك كل عضو في فريق الشريك، على أن الدفع الذي يقوم به الضيف من خلال ميسر الدفع على موقع الشريك وتطبيقه (تطبيقاته)، يُعتبر بمثابة دفع تم إجراؤه مباشرة إلى مزود الإقامة، وسيقدم مزود الإقامة خدمة مزود الإقامة التي حجزها الضيف بالطريقة المتفق عليها كما لو كان مزود الإقامة قد تلقى الدفع مباشرة من الضيف. يوافق كل شريك على أنه يجوز لميسر الدفع استرداد المبلغ للضيف وفقًا للشروط. يفهم كل شريك أن التزام ميسر الدفع بدفع الشريك يخضع ويشترط استلام المدفوعات المرتبطة بنجاح من الضيف. يضمن ميسر الدفع المدفوعات للشريك فقط للمبالغ التي استلمها ميسر الدفع بنجاح من الضيوف وفقًا لشروط الدفع هذه. بقبول التعيين كوكيل تحصيل مدفوعات محدود للشريك، لا يتحمل ميسر الدفع أي مسؤولية عن أي أفعال أو تقصير من جانب الشريك.

5. الأنشطة المحظورة

٥.١ أنت وحدك المسؤول عن الامتثال لأي قوانين ولوائح وأنظمة والتزامات ضريبية قد تنطبق على استخدامك لخدمات الدفع. فيما يتعلق باستخدامك لخدمات الدفع، لا يجوز لك القيام بما يلي، وتوافق على عدم القيام به، ولن تساعد أو تُمكّن الآخرين من القيام به.

  • انتهاك أو التحايل على أي قوانين أو لوائح سارية؛
  • انتهاك أو التحايل على أي اتفاقيات مع أطراف ثالثة، أو حقوق أطراف ثالثة، أوشروط؛
  • استخدام خدمات الدفع لأي أغراض تجارية أو غيرها غير مسموح بها صراحةً بموجب شروط الدفع هذه؛
  • تجنب أو تجاوز أو إزالة أو إلغاء تنشيط أو إضعاف أو فك تشفير أو التحايل بأي شكل آخر على أي إجراء تكنولوجي ينفذه ميسر الدفع لحماية خدمات الدفع؛
  • اتخاذ أي إجراء من شأنه أن يضر أو يؤثر سلبًا، أو قد يضر أو يؤثر سلبًا على أداء خدمات الدفع أو حسن سيرها؛
  • محاولة فك تشفير أو تفكيك أو تجميع أو عكس هندسة أي من البرامج المستخدمة لتوفير خدمات الدفع؛ أو
  • انتهاك أو الإخلال بحقوق أي شخص آخر أو التسبب في ضرر لأي شخص بطريقة أخرى.

5.2 يتبنى ميسر الدفع نهج عدم التسامح مطلقًا مع انتهاكات قواعد التجارة الدولية وقوانين منع الرشوة والفساد والقيود المعمول بها على التجارة وتدفق الأموال وتمويل الإرهاب.
يضمن الشريك أنه يلتزم ويلتزم، كما يضمن الأطراف المرتبطة به أنه يلتزم ويلتزم بقواعد سلوك موردي تسهيل الدفع.
يقر الشريك ويضمن ويتعهد بأنه يمتثل في جميع النواحي لجميع معايير التجارة الدولية والقيود المعمول بها على التجارة وتدفق الأموال وتمويل الإرهاب وتشريعات منع الرشوة والفساد، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قانون الرشوة في المملكة المتحدة لعام 2010 وقانون منع الفساد في سنغافورة.
يضمن الشريك أنه على حد علمه، لم يتم إدانته أو إدانة الأطراف المرتبطة به بارتكاب جريمة تتعلق بالرشوة أو الفساد أو أنهم يخضعون لأي تحقيق من قبل أي هيئات حكومية أو إدارية أو تنظيمية.

6. القوة القاهرة

لن يكون ميسر الدفع مسؤولاً عن أي تأخير أو فشل في الوفاء بأي التزام بموجب شروط الدفع هذه نتيجة لأسباب خارجة عن السيطرة المعقولة لشركة Wink أو ميسر الدفع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أعمال الله والكوارث الطبيعية والحرب والإرهاب والشغب والحظر وأعمال السلطات المدنية أو العسكرية والحرائق والفيضانات والحوادث والأوبئة أو الأمراض أو الإضرابات أو نقص مرافق النقل أو الوقود أو الطاقة أو العمالة أو المواد (“حدث القوة القاهرة”).

7. إخلاء المسؤولية

٧.١ إذا اخترت استخدام خدمات الدفع، فأنت تفعل ذلك طواعيةً وعلى مسؤوليتك الخاصة. إلى أقصى حد يسمح به القانون، تُقدم خدمات الدفع “كما هي”، دون أي ضمان من أي نوع، سواءً صريحًا أو ضمنيًا.

٧.٢ على الرغم من تعيين مُيسِّر الدفع وكيلًا محدودًا لتحصيل المدفوعات من الشركات التابعة بموجب المادة ٦، يُخلي مُيسِّر الدفع مسؤوليته صراحةً عن أي فعل أو تقصير من قِبل أي شركة تابعة أو طرف ثالث آخر. لا يتحمل مُيسِّر الدفع أي واجبات أو التزامات بصفته وكيلًا عن أي شركة تابعة إلا بالقدر المنصوص عليه صراحةً في شروط الدفع هذه، ويُستثنى صراحةً أي واجبات أو التزامات إضافية قد ينص عليها القانون، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به.

7.3 إذا اخترنا إجراء التحقق من الهوية على أي شركة تابعة، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، فإننا نتنصل من أي ضمانات من أي نوع، سواء صريحة أو ضمنية، بأن مثل هذه الفحوصات ستحدد سوء السلوك السابق من قبل الشركة التابعة أو تضمن أن الشركة التابعة لن تنخرط في سوء السلوك في المستقبل.

٧.٤ تنطبق إخلاءات المسؤولية السابقة إلى أقصى حد يسمح به القانون. قد تكون لديك حقوق أو ضمانات قانونية أخرى لا يجوز استبعادها قانونًا. مع ذلك، فإن مدة أي ضمانات مطلوبة قانونًا تقتصر على أقصى حد (إن وجد) يسمح به القانون.

8. تحديد المسؤوليات

8.1إلى أقصى حد يسمح به القانون، لا يتحمل أيٌّ من الطرفين مسؤولية أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو تبعية أو خاصة أو عقابية، مهما كانت، ناشئة عن هذه الاتفاقية أو عن أي خرق لها، حتى في حال الإخطار باحتمالية وقوع مثل هذه الأضرار. ولا ينطبق هذا القيد على أي خرق لهذه الاتفاقية يتعلق بالسرية و/أو حقوق الملكية الفكرية.

8.2لا يجوز لأي طرف استبعاد المسؤولية فيما يتعلق بـ (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهماله أو إهمال موظفيه أو وكلائه أو المقاولين من الباطن، أو (ب) الاحتيال الذي ارتكبه هو أو موظفيه، أو (ج) أي خرق أو فعل أو إغفال أو مسؤولية لا يجوز تقييدها بموجب أي قانون معمول به.

8.3يقر الطرفان ويتفقان على أن الاستثناءات والقيود المفروضة على المسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية عادلة ومعقولة.

9. التعويض

إلى الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون المعمول به، فإنك توافق على إعفاء (حسب اختيار ميسر الدفع) وتعويض وحماية ميسر الدفع وجميع الشركات التابعة لها والشركات الفرعية لها ومسؤوليها ومديريها وموظفيها ووكلائها، من أي مطالبات أو التزامات أو أضرار أو خسائر أو نفقات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الرسوم القانونية والمحاسبية المعقولة، الناشئة عن أو المرتبطة بأي شكل من الأشكال بـ (أ) خرقك لشروط الدفع هذه؛ (ب) استخدامك غير السليم لخدمات الدفع؛ (ج) فشلك، أو فشلنا بناءً على توجيهاتك، في الإبلاغ عن الضرائب أو تحصيلها أو تحويلها بدقة؛ أو (د) خرقك لأي قوانين أو لوائح أو حقوق لطرف ثالث.

10. التعديل والمدة والإنهاء والتدابير الأخرى

10.1 التعديلباستثناء ما يقتضيه القانون الساري، يحق لميسّر الدفع تعديل شروط الدفع هذه في أي وقت. في حال أجرينا تغييرات جوهرية على شروط الدفع هذه، فسننشر شروط الدفع المعدّلة على منصة Wink ونحدّث تاريخ “آخر تحديث” أعلى شروط الدفع هذه. في حال تأثرك بالتعديل، فسنُخطرك به قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من تاريخ سريانه. في حال عدم إنهاء اتفاقيتك قبل تاريخ سريان شروط الدفع المعدّلة، فإن استمرارك في استخدام خدمات الدفع يُعدّ موافقةً على أي تغييرات تطرأ على شروط الدفع المعدّلة.

10.2 المصطلحتدخل هذه الاتفاقية بينك وبين ميسر الدفع، والتي تنعكس في شروط الدفع هذه، حيز التنفيذ عند إنشاء حساب Wink أو استخدام خدمات الدفع، وتظل سارية المفعول حتى تقوم أنت أو نحن بإنهاء هذه الاتفاقية وفقًا للقسم 10.3.

10.3 الإنهاءيمكنك إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلينا أو حذف حسابك على Wink. يُعد إنهاء هذه الاتفاقية بمثابة إشعار بإلغاء حسابك على Wink وفقًا لـشروطدون تقييد حقوقنا الموضحة أدناه، يحق لميسّر الدفع إنهاء هذه الاتفاقية في أي وقت لأسبابٍ تتعلق بالتيسير، وذلك بإخطارك قبل ثلاثين (30) يومًا عبر البريد الإلكتروني إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل. كما يحق لميسّر الدفع إنهاء هذه الاتفاقية فورًا ودون إشعار في حال (i) إخلالك بالتزاماتك بموجب هذه الاتفاقية إخلالًا جوهريًا؛ (ii) تقديمك معلومات غير دقيقة أو احتيالية أو قديمة أو ناقصة؛ (iii) انتهاكك للقوانين واللوائح المعمول بها أو حقوق الأطراف الثالثة؛ أو (iv) اعتقاد ميسّر الدفع بحسن نية أن هذا الإجراء ضروريٌّ لحماية الشركات التابعة الأخرى، أو وينك، أو ميسّر الدفع، أو الأطراف الثالثة.

10.4 التعليق والتدابير الأخرى. يجوز لميسر الدفع تقييد أو تعليق استخدامك أو وصولك إلى خدمات الدفع مؤقتًا أو بشكل دائم (أ) للامتثال للقانون المعمول به، أو أمر أو طلب من محكمة أو جهة إنفاذ قانون أو وكالة إدارية أخرى أو هيئة حكومية، (ب) إذا انتهكت شروط الدفع هذه،شروط(ثالثًا) إذا قدمت معلومات غير دقيقة أو احتيالية أو قديمة أو غير كاملة فيما يتعلق ببيانات الدفع المطلوبة، (رابعًا) لأي مبالغ مستحقة عليك بموجب شروط الدفع هذه والتي أصبحت متأخرة أو متخلفة عن السداد، أو (خامسًا) إذا اعتقد ميسر الدفع بحسن نية أن مثل هذا الإجراء ضروري بشكل معقول لحماية السلامة الشخصية أو ممتلكات Wink أو مزود الإقامة أو ميسر الدفع أو الأطراف الثالثة، أو لمنع الاحتيال أو أي نشاط غير قانوني آخر.

10.5 الاستئناف. إذا اتخذ ميسر الدفع أيًا من التدابير الموضحة في القسمين 10.3 و10.4، فيحق لك استئناف هذا القرار عن طريق الاتصال بـخدمة العملاء.

10.6 تأثير الإنهاءإذا قمت بإلغاء حساب Wink الخاص بك باعتبارك شريكًا أو وسيط دفع يتخذ أيًا من الإجراءات الموضحة أعلاه، فقد يقدم وسيط الدفع استردادًا كاملاً لأي ضيف لديه حجز مؤكد، ولن تكون مؤهلاً للحصول على أي تعويض عن الحجوزات المعلقة أو المؤكدة التي تم إلغاؤها.

10.7 البقاء على قيد الحياة. تظل البنود من 5 إلى 11 من شروط الدفع هذه سارية المفعول بعد أي إنهاء أو انتهاء لهذه الاتفاقية.

11. القانون الحاكم وحل النزاعات

11.1إذا كنتَ متعاقدًا مع مُيسِّر دفع في الولايات المتحدة، فسيتم تفسير شروط الدفع هذه وفقًا لقوانين ولاية وايومنغ والولايات المتحدة الأمريكية، دون مراعاة أحكام تنازع القوانين. يجب رفع الدعاوى القضائية (باستثناء دعاوى المطالبات الصغيرة) في محكمة الولاية أو المحكمة الفيدرالية في وايومنغ، ما لم نتفق على مكان آخر. نوافق نحن وأنتَ على الاختصاص المكاني والشخصي في وايومنغ.

11.2إذا كنت تتعاقد مع مُيسِّر الدفع في المملكة المتحدة، فسيتم تفسير شروط الدفع هذه وفقًا للقانون الإنجليزي. إذا كنت تعمل كمستهلك وإذا كانت لوائح حماية المستهلك القانونية الإلزامية في بلد إقامتك تحتوي على أحكام أكثر فائدة لك، فسيتم تطبيق هذه الأحكام بغض النظر عن اختيار القانون الإنجليزي. بصفتك مستهلكًا، يمكنك رفع أي إجراءات قضائية تتعلق بشروط الدفع هذه أمام المحكمة المختصة في مكان إقامتك أو محكمة في إنجلترا. إذا رغب مُيسِّر الدفع في إنفاذ أي من حقوقه ضدك بصفتك مستهلكًا، فيجوز لنا القيام بذلك فقط في محاكم الولاية القضائية التي تقيم فيها. إذا كنت تعمل كشركة، فإنك توافق على الخضوع للاختصاص القضائي الحصري للمحاكم الإنجليزية.

11.3إذا كنت تتعاقد مع مُيسِّر دفع في سلوفاكيا، فسيتم تفسير شروط الدفع هذه وفقًا لقوانين الاتحاد الأوروبي. إذا كنت تتصرف بصفتك مستهلكًا، فلا يجوز رفع أي دعوى قضائية ضدنا، ناشئة عن شروط الدفع هذه أو فيما يتعلق بها، إلا أمام محكمة تقع في مدينة براتيسلافا أو محكمة مختصة في مكان إقامتك. أما إذا كنت تتصرف بصفتك شركة، فأنت توافق على الخضوع للاختصاص القضائي الحصري لمحكمة تقع في مدينة براتيسلافا، سلوفاكيا.