Перейти до вмісту

Умови надання послуг

:::примітка Останнє оновлення 12.06.2024 :::

ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТА УМОВИ WINK ДЛЯ ПАРТНЕРІВ

Реєструючись та підписуючись у партнерській програмі Wink як афілійований партнер, афілійований партнер цим підтверджує, що ознайомився, зрозумів, визнає та приймає умови цієї партнерської угоди («угода»).
МІЖ:

  1. TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., компанія, зареєстрована відповідно до законодавства Сінгапуру, з юридичною адресою: #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapore 228095, реєстраційний номер платника ПДВ 201437335D (далі – «Wink»), та
  2. ПАРТНЕР, чиї дані вказані у реєстраційній формі партнера або були подані онлайн («Партнер»).

Wink та Афілійована особа є «Стороною» цієї Угоди та разом іменуються «Сторони».

ОСКІЛЬКИ:
(i) Wink керує онлайн-системою («Система»), через яку Готельні установи-учасники (разом іменовані «Постачальники послуг розміщення», кожен з яких «Постачальник послуг розміщення») можуть надавати свої послуги для бронювання, а також через яку Гості можуть здійснювати бронювання у таких Постачальників послуг розміщення («Сервіс»);
(ii) Wink не володіє, не контролює, не пропонує та не управляє жодними оголошеннями. Wink не є стороною договорів, укладених безпосередньо між Постачальниками послуг розміщення та Гостями. Wink не діє як агент у будь-якій якості для Постачальників послуг розміщення;
(iii) Wink підтримує та експлуатує власні веб-сайти («Веб-сайти Wink»), а також надає Сервіс та посилання на Сервіс на веб-сайтах третіх сторін;
(iv) Афілійована особа володіє, контролює, розміщує та/або експлуатує один або декілька інтернет-доменів, веб-сайтів та додатків;
(v) Партнер та Wink бажають, щоб Партнер зробив Сервіс (прямо чи опосередковано) доступним для своїх клієнтів та відвідувачів Веб-сайту(ів) та Додатку(ів) Партнера у такій формі та на таких умовах (далі – «Умови»), як зазначено в цій Угоді.

Отже, Сторони домовилися про наступне:

1. Визначення

1.1 На додаток до термінів, визначених в інших частинах цієї Угоди, у цій Угоді застосовуються такі визначення, якщо не випливає протилежне:

“Проживання”означає будь-яку форму розміщення, включаючи, але не обмежуючись, постачальників послуг розміщення, мотелі, гостьові будинки, готелі типу “ліжко та сніданок”, хостели, вілли, апартаменти (з обслуговуванням чи без), лоджії, готелі, гостьові будинки, курорти, кондомініуми, кемпінги та будь-який інший (тип) розміщення або постачальник послуг розміщення (незалежно від того, чи доступні вони на веб-сайтах Wink).
«Постачальник(и) послуг розміщення»означає будь-яку Сторону, яка створює обліковий запис на Wink з наміром продати свійвласнийінвентаризація кімнат та допоміжних послуг через платформу Wink.
”Бренди постачальників послуг розміщення”означає будь-який термін або ключове слово, яке є ідентичним або схожим до ступеня сплутування (включаючи будь-які варіації, переклади, орфографічні помилки та форми однини/множини) з будь-якими торговими марками або торговою назвою (зареєстрованою чи незареєстрованою), що належить або належить будь-якому Постачальнику послуг розміщення
”Партнер”означає Сторону, відповідні (контактні) дані якої вказані у Реєстраційній формі Афілійованого партнера.
«Від’їзди партнерів»має значення, визначене у пункті 5.4.
”Партнерська група”означає Афілійовану особу та кінцеву холдингову компанію Афілійованої особи (включаючи групу компаній або організацій, що перебувають під (прямим або непрямим) контролем (кінцевої холдингової компанії або акціонера(ів) Афілійованої особи).
”Форма реєстрації партнера”означає онлайн-форму реєстрації, яку має заповнити Партнер.
”Партнерський(і) веб-сайт(и)“означає веб-сайт(и) та Додаток(и), що належать, контролюються, розміщуються та управляються Афілійованою особою, на яких буде доступний Сервіс.
«Додаток(и)»означає нативний додаток для мобільних пристроїв.
«Угода»означає цю угоду.
«Бронювання»означає успішну транзакцію, зафіксовану Wink від Гості для бронювання Постачальника Житла.
«Плата за бронювання»– це 1,5%, що вираховуються Wink з партнерської комісії як комісія за обробку.
«Вартість бронювання»– це загальна сума, стягнута Посередником з оплати з гостя за Бронювання.
«Пункт»означає пункт цієї Угоди.
”Комісія”означає суму, що належить Афілійованій особі до вирахування Платіжного збору за платіжне обслуговування та Платіжного збору за бронювання за кожну Здійснену транзакцію відповідно до цієї Угоди.
”Зв’язки”означає всі веб-компоненти, посилання, цільові сторінки та/або JSON-канали та/або посилання на контент та/або гіперпосилання, створені, розміщені та підтримувані Wink.
”Контент”означає всю (описову) інформацію про Постачальників Житла, доступну на Веб-сайті Wink, включаючи, але не обмежуючись, інформацію та описи Постачальників Житла, відгуки гостей, метадані, деталі послуг та політику (скасування/неявки) та загальні умови Постачальників Житла (включаючи будь-які їх переклади), а також фотографії, відео, зображення, але за винятком цін та наявності (включаючи будь-які оновлення, зміни, заміни, доповнення або поправки).
”КОНТРОЛЬ”означає володіння владою або здатністю (прямо чи опосередковано, самостійно чи спільно з іншими, чи то через володіння голосуючими цінними паперами чи іншими частками власності, партнерством чи іншим чином) (i) здійснювати або спонукати до здійснення більше половини прав голосу на зборах акціонерів компанії, (ii) призначати більше половини ((не)виконавчих) директорів або наглядових директорів компанії, або (iii) керувати або зумовлювати напрямок управління компанією.
”Дані клієнта”означає особисту інформацію Гостя («PII»), включаючи, але не обмежуючись, ім’я Гостя, адресу (включаючи адресу електронної пошти), дані кредитної картки та іншу конфіденційну та приватну інформацію Гостя.
”Подвійна порція”означає кілька оголошень на одній сторінці результатів пошукової системи з метою спрямування трафіку на схожі веб-сайти або сторінки зі схожим вмістом.
”Гість”означає відвідувача Веб-сайтів або Додатків, який здійснив бронювання Постачальника послуг розміщення через Сервіс.
«Право інтелектуальної власності»означає будь-який патент, авторське право, винаходи, права на базу даних, право на промисловий зразок, зареєстрований промисловий зразок, торговельну марку, торгове найменування, бренд, логотипи, знак обслуговування, ноу-хау, корисну модель, незареєстрований промисловий зразок або, де це доречно, будь-яку заявку на будь-яке таке право, ноу-хау, торговельну або комерційну назву, доменне ім’я (з будь-яким доменом верхнього рівня (код країни), наприклад, .com, .net., co.th, .de, .fr, eu, co.uk. тощо) або інше подібне право чи зобов’язання, зареєстроване чи незареєстроване, або інше право промислової чи інтелектуальної власності, що існує на будь-якій території чи юрисдикції світу.
”JSON”означає JSON-з’єднання між базою даних Wink та базою даних Партнера, яке може бути надано Wink на умовах, що підлягають узгодженню.
”Посилання”означає вбудовану піктограму, об’єкт, графіку або текст на веб-сторінці або в електронному листі, що складається з гіпертекстового вказівника на URL-адресу Wink на Партнерському(-их) веб-сайті(-ах).
«Торгова транзакція»означає Матеріалізовану транзакцію, в якій Посередник з оплати є зареєстрованим продавцем, за допомогою якої Посередник з оплати стягує кошти безпосередньо з Гостя за бронювання.
«Матеріалізована(і) транзакція(ї)»означає бронювання відвідувачем Партнерського(их) веб-сайту(ів) та/або Додатку(ів), який через З’єднання здійснив бронювання у Постачальника послуг розміщення, і яке призвело до фактичного надання житла, що підтверджено Wink Постачальником послуг розміщення. Матеріалізовані транзакції завжди будуть коригуватися з урахуванням змін (наприклад, скороченого перебування), повернення коштів, шахрайства з кредитними картками, безнадійної заборгованості тощо. Щоб уникнути непорозумінь, скасування, неявки тощо ніколи не можуть вважатися Матеріалізованими транзакціями.
”Мікросайт”означає всі версії основного веб-сайту Wink з власною етикеткою, які належать, створені, розміщені та підтримуються Wink. Мікросайт може бути позначений логотипом «powered by Wink» або еквівалентним символом.
«Чиста комісія»– це сума, що належать Партнеру за Здійснену(і) Транзакцію(ї) після вирахування Платіжного збору та Платіжного збору за бронювання.
”Платний пошук”означає будь-яку форму онлайн-реклами, яка пов’язує показ оголошення з певним пошуковим запитом на основі ключових слів.
«Посередник платежів»дочірня компанія Traveliko Singapore Pte. Ltd., що повністю належить їй та керує Платіжними послугами, збираючи платежі від гостей («Внесення коштів») шляхом списання коштів за допомогою способу оплати, пов’язаного з їхньою покупкою, такого як кредитна картка, дебетова картка, банківський переказ, криптовалюта або PayPal тощо…, та виплачуючи належну суму («Чиста комісія») на місцевий банківський рахунок Партнера.
«Внесення платежу»означає отримання платежу, здійсненого гостем, Посередником з платежів.
«Виплата»означає виплату Чистої комісії Партнеру Платежним посередником.
«Плата за платіжну послугу»– це 4%, що стягуються з партнерської комісії як комісія за залучення платежів Платіжним посередником.
”Порівняння цін”означає порівняння цін та/або наявності місць у постачальників житла, що надається двома або більше онлайн-платформами бронювання постачальників житла.
«Перепродаж»має значення, визначене в пункті 4.1.7.
«Портал продавця»має значення, визначене в пункті 4.1.8.
”СЕМ”означає маркетинг у пошукових системах та включає будь-яку форму онлайн-маркетингу, спрямовану на просування веб-сайтів шляхом збільшення їхньої видимості на сторінках результатів пошукової системи за допомогою пошукової оптимізації, платного розміщення, контекстної реклами або платного включення.
”SEO”означає пошукову оптимізацію та включає процес (i) покращення обсягу або якості трафіку на веб-сайт або веб-сторінку з пошукових систем через «природні» або неоплачені («органічні» або «алгоритмічні») результати пошуку, або (ii) досягнення або створення покращеного чи кращого рейтингу в результатах пошуку для певного ключового слова або ключових слів.
«Схоже доменне ім’я»має значення, визначене в пункті 4.7.1.
«Правила щодо спаму»означає будь-які політики, правила, обмеження або зобов’язання, що час від часу встановлюються, оголошуються застосовними або оголошуються Сторонніми платформами, які (i) забороняють або запобігають подвійному показу, маскуванню або будь-якій подібній техніці чи методу, або (ii) містять такі додаткові обмеження або правила щодо розсилання спаму або збереження унікального користувацького досвіду.
”Платформи третіх сторін”означає будь-яку (сторонню) пошукову систему (маркетингового постачальника), метапошукову систему, пошукові роботів, сайти пошуку подорожей, сайти порівняння цін, спільноти соціальних мереж, браузери, сервіси обміну та хостингу контенту, а також сервіси мультимедійних блогів або інші (подібні) канали чи інші форми (хостингу трафіку) медіа, онлайн чи офлайн.
”Вебсайти”означає веб-сайт(и) Wink та її афілійованих компаній і партнерів (включаючи Афілійований(і) веб-сайт(и)), на якому доступні продукти та послуги Wink.
”Змагання з підморгуванням”означає будь-якого прямого або непрямого конкурента Wink (за винятком, щоб уникнути сумнівів, компаній групи компаній Wink).
”Дані підморгування”означає Права інтелектуальної власності Wink та Контент, надані Афілійованому партнеру згідно з цією Угодою, а також іншу інформацію, що час від часу належить або використовується Wink, або втілена чи включена до Веб-сайтів Wink, або надана Wink Афілійованому партнеру (наприклад, ціни та наявність).
”Вебсайти Wink”означає веб-сайт(и) Wink, включаючи, але не обмежуючись, Wink, traveliko.com та всі їх локальні або альтернативні версії (з будь-яким доменом верхнього рівня), а також будь-які їх варіації, включаючи, але не обов’язково обмежуючись, мобільний веб-сайт, мобільні додатки тощо.

1.2 Відсутність партнерства

1.2.1 Ця Угода не має на меті, а також жодні положення цієї Угоди або будь-які передбачені нею домовленості не повинні тлумачитися як такі, що створюють спільне підприємство або відносини партнерів, партнерства або принципала та агента між Сторонами.

1.2.2 Якщо інше не погоджено з Wink у письмовій формі або не зазначено в цій Угоді, Партнер не має права публікувати на своєму(-их) Веб-сайті(-ах) жодних заяв, явних чи неявних, про те, що веб-сайт є частиною, схваленим або офіційним веб-сайтом Wink.

1.2.3 Партнер може безпосередньо взаємодіяти з Постачальниками послуг розміщення для визначення ексклюзивних або пільгових тарифів, умов, акцій, додаткових пакетів послуг тощо.

2. Сфера дії цієї Угоди

2.1 Неексклюзивність
Відповідно до умов цієї Угоди, Афілійована особа діє як неексклюзивний дистриб’ютор (афілійована особа) Wink.

2.2 Сервіс

2.2.1 Протягом терміну дії цієї Угоди Сторони домовилися, що Сервіс буде доступний компанією Wink для Партнера, як зазначено у Формі реєстрації Партнера (тобто Посилання або Мікросайт) та на вебсайті(ах), як зазначено у Формі реєстрації Партнера (тобто Вебсайт(и) Партнера).

2.2.2 Коли відвідувач здійснює бронювання на або через Партнерські веб-сайти через Систему, Wink несе відповідальність за передачу відповідних даних бронювання від відвідувача, який здійснив бронювання, Постачальнику житла (наприклад, дата прибуття, кількість ночей, тип номера, ім’я гостя) та (надсилання) подальшого підтвердження (електронною поштою) та/або ваучера підтвердження Гостю.

2.2.3 Послуга включає обслуговування клієнтів для та на користь Гостей. Партнер повинен негайно передавати та/або пересилати всі питання та питання, пов’язані з обслуговуванням клієнтів, щодо Послуги, (завершення) бронювання (включаючи будь-які зміни або скасування бронювання), Постачальника Житла та всі інші відповідні питання, скарги та питання (з оплати) безпосередньо до (центру обслуговування клієнтів) Wink та не надавати жодних подальших послуг у цьому відношенні.

2.3 Посилання або мікросайт

2.3.1 У випадку, якщо Послуга стає доступною через Посилання, Партнер повинен за власний кошт інтегрувати та зробити Посилання доступним у такому видному місці (місцях), на веб-сторінках та в такому місці, розмірі та формі на Веб-сайті (веб-сайтах) Партнера, як зазначено Wink або як взаємно узгоджено Сторонами.

2.3.2 У випадку, якщо Послуга надається через Мікросайт, Партнер повинен за власний кошт інтегрувати та зробити З’єднання та/або Мікросайт доступними у такому видному місці (місцях), на веб-сторінках та в такому місці, розмірі та формі на Веб-сайті (веб-сайтах) Партнера, як зазначено Wink або як взаємно узгоджено Сторонами.

3. Ліцензія

3.1 Взаємна ліцензія

3.1.1 Відповідно до пункту 4.4, Wink цим надає Афілійованому учаснику невиключне, відкличне, обмежене, безкоштовне та всесвітнє право та ліцензію:

  1. відображати такі елементи Даних Wink та таку додаткову інформацію Постачальників Розміщення на Веб-сайті(ах) Партнера(ів), усі вони надані або зроблені Wink Партнеру;
  2. просувати та просувати Послугу відповідно до умов, викладених у цій Угоді.

3.1.2 Партнер цим надає Wink безкоштовне та всесвітнє право та ліцензію:

  1. включати, інтегрувати, включати та відображати Посилання, Мікросайт та/або З’єднання (якщо застосовується) на Веб-сайті(ах) Партнера(ів), та
  2. зробити Послугу доступною на веб-сайті(ах) Партнера.

3.2 Відсутність права субліцензування та нерозголошення

3.2.1 Якщо інше не погоджено письмово з Wink, Афілійована особа не має права (i) субліцензувати права, надані їй згідно з пунктом 3.1.1, або (ii) субліцензувати Посилання або З’єднання будь-якій третій стороні, або (iii) створювати гіперпосилання на Веб-сайт Wink через (веб-сайти) компаній у складі Афілійованої групи та/або третіх сторін або у співпраці з ними.

3.2.2 Якщо інше не погоджено з Wink у письмовій формі або не зазначено в цій Угоді, Афілійована особа не має права прямо чи опосередковано продавати, використовувати, передавати, (суб)ліцензувати, повідомляти, розкривати, надавати, дозволяти доступ, розголошувати або іншим чином поширювати Дані або Контент Wink (i) будь-якій третій стороні, (ii) для порівняння цін/наявності, сайтів, оглядів або досліджень, (iii) для будь-якої іншої мети, окрім (створення бронювань Постачальника Розміщення через) Сервіс, або (iv) іншим чином.

4. Зобов’язання та зобов’язання

4.1 Загальні домовленості, зобов’язання та зобов’язання

4.1.1 Відповідно до умов цієї Угоди, Партнер погоджується вживати комерційно обґрунтованих зусиль для (i) налаштування Веб-сайту(ів) Партнера та інтеграції Посилання, Підключень та/або Мікросайту таким чином, щоб генерувати якомога більше трафіку на Веб-сайт Wink або Веб-сайт(и) Партнера, та (ii) просування та маркетингу Постачальників житла та можливості бронювання Постачальників житла на Веб-сайті(ах) Партнера в рамках своєї комерційної та внутрішньої мережі, і для цієї мети надає свою мережу розповсюдження та канали (наприклад, свій Інтернет та інтранет).

4.1.2 Партнер погоджується не вживати або не уникати будь-яких дій, які можуть вплинути на відносини Wink з Постачальниками послуг розміщення, доступними на Веб-сайтах Wink. Партнер погоджується не спричиняти або не дозволяти робити нічого, що може призвести до виключення Wink з процесу бронювання у будь-якого Постачальника послуг розміщення.

4.1.3 Партнер погоджується не зв’язуватися з жодним Постачальником послуг розміщення, за винятком пункту 1.2.3, щодо (спожитих) бронювань, здійснених через Систему, або щодо будь-якого обслуговування клієнтів стосовно таких бронювань, здійснених через Систему або спожитих.

4.1.4 Партнер повинен належним чином та ретельно підтримувати та коригувати вміст Веб-сайтів Партнерів, а також підтримувати Веб-сайт(и) Партнера в актуальному стані та точному стані. Партнер повинен негайно виправляти будь-які помилки або упущення на Веб-сайті(ах) Партнера та в інформації, що стосується Постачальників Розміщення, після того, як йому стане відомо про такі помилки або він отримає повідомлення від Wink.

4.1.5 Афілійована особа не повинна (a) програмно оцінювати та витягувати інформацію (включаючи відгуки гостей) з будь-якої частини Веб-сайту Wink (наприклад, шляхом сканування екрана) або намагатися це зробити, а також не повинна будь-якими засобами, включаючи, але не обмежуючись, механічними, електронними, фотокопіюванням, записом чи іншим чином, копіювати, відтворювати, модифікувати, змінювати, адаптувати, дизасемблювати, здійснювати зворотне проектування, видобувати або іншим чином визначати вихідний код (або основні ідеї, алгоритми, структуру чи організацію) посилань або будь-якого контенту, що міститься на Веб-сайті Wink, або послуг, що надаються Веб-сайтом Wink, або намагатися це зробити; (b) завантажувати (i) будь-які віруси, троянські коні, черв’яки, бомби уповільненої дії, команди роботів або інші комп’ютерні програми, призначені для пошкодження, шкідливого втручання, таємного перехоплення або експропріації будь-якої системи, даних чи особистої інформації; (c) робити будь-які заяви відвідувачам, широкій громадськості або будь-якій іншій стороні, будь-яким чином пов’язаній з Компанією, послугами, посиланнями або Веб-сайтом Wink; (d) (спроба) отримати кредит або Комісійні від Wink шляхом надання неправдивих відомостей, надання неправдивих заяв, шахрайської поведінки або будь-якої іншої схеми чи трюку, щоб обдурити Wink; або (e) іншим чином (спроба) завдати шкоди Wink та Веб-сайту Wink. Будь-яке порушення вищезазначених положень призведе до виключення Партнера з програми та до втрати будь-яких належних платежів.

4.1.6 Афілійована особа не має права створювати будь-які статичні копії Контенту або будь-якої частини Веб-сайту Wink (включаючи відгуки гостей).

4.1.7 Згідно з цією Угодою, Партнер не має права отримувати прибуток від бронювання або резервування на додаток до отримання Комісії від Wink відповідно до умов цієї Угоди. Партнер (включаючи його співробітника та особу, уповноважену ним) не має права здійснювати будь-які бронювання або резервування у будь-якого Постачальника Розміщення на Веб-сайті Wink або на Веб-сайті Партнера з метою перепродажу такого бронювання або резервування третій стороні або на її користь («Перепродаж»). Щоб уникнути непорозумінь, Wink має власний розсуд вважати будь-яке бронювання або резервування Перепродажем, якщо оплата такого бронювання або резервування не здійснюється безпосередньо від особи, на ім’я якої(их) здійснено таке бронювання або резервування.
Перепродаж вважається суттєвим порушенням цієї Угоди. Партнер визнає, що Перепродаж суперечить основній меті цієї Угоди. У разі Перепродажу Wink залишає за собою право відхиляти бронювання та/або скасовувати підтверджені бронювання без попередніх повідомлень або відшкодування коштів. Wink також може негайно припинити участь Партнера в програмі на власний розсуд, без шкоди для інших засобів правового захисту, викладених у цій Угоді, включаючи втрату Комісії та вимогу про компенсацію.

4.1.8 Wink надає Партнеру доступ до спеціально відведеного веб-сайту Wink («Партнерський портал»), ідентифікатор користувача та пароль, що дозволяють Партнеру контролювати бронювання житла через Партнерський(і) веб-сайт(и), а також всю відповідну управлінську інформацію, надану Wink онлайн. Партнер повинен захищати та зберігати ідентифікатор користувача та пароль конфіденційно, безпечно та не розголошувати їх жодній особі, окрім тих, кому потрібен доступ до Порталу продавця. Партнер повинен негайно повідомити Wink про будь-яке (підозрюване) порушення безпеки або неналежне використання.

4.1.9 Будь-яке бронювання або заброньування у будь-якого Постачальника послуг розміщення, здійснене Афілійованою особою на Веб-сайті Wink або на Веб-сайті Афілійованої особи, підлягає Умовам використання Wink, які можуть час від часу оновлюватися. Щоб уникнути непорозумінь, Афілійована особа не повинна використовувати Веб-сайт Wink або його вміст для будь-яких комерційних цілей, окрім як для отримання Комісії відповідно до умов цієї Угоди.

4.1.10 Партнер погоджується та визнає, що обмежувальні домовленості, зобов’язання, зобов’язання та обмеження, викладені в цьому пункті 4, є обґрунтованими та мають суттєве значення для Wink, зокрема, для (i) його готовності укласти цю Угоду з Партнером та надати Сервіс, Контент та Права інтелектуальної власності Wink (прямо чи опосередковано) Партнеру, та (ii) захисту репутації Wink, продукту, послуги та (ринкової) репутації Wink. Крім того, Партнер погоджується та визнає, що всі домовленості, зобов’язання, гарантії, зобов’язання та обмеження, викладені в цьому пункті 4, повинні (a) бути своєчасно, належним чином та сумлінно дотримані Партнером, та (b) також застосовуватися до будь-якої особи, яка має доступ до Порталу продавця через ідентифікатор користувача Партнера, будь-якої особи, яка обґрунтовано вважається представником Партнера, та компаній у складі Групи Партнерів. Афілійована особа зобов’язується забезпечити, гарантувати та зобов’язуватися, що будь-яка особа, яка має доступ до Порталу продавця через ідентифікатор користувача Афілійованої особи, будь-яка особа, яка обґрунтовано вважається представником Афілійованої особи, та компанії в Групі Афілійованих осіб, будуть дотримуватися, дотримуватися та діяти відповідно до умов, викладених у цьому пункті 4.

4.2 Гудвіл, захист бренду та трафік

4.2.1 З метою захисту продукту, послуги, бренду та репутації Wink, Партнер цим зобов’язується та гарантує, що Веб-сайт(и) Партнера (включаючи всі інші веб-сайти (прямо чи опосередковано), що належать, контролюються або розміщуються Партнером або компаніями в Групі Партнерів), за винятком Мікросайту, є (і залишатимуться) достатньо та суттєво відмінними від Веб-сайту Wink (що визначається на власний розсуд Wink). Партнер цим погоджується та визнає, що протягом терміну дії цієї Угоди та після неї:
(a) зовнішній вигляд та функціональність Веб-сайту(ів) Партнера (включаючи всі інші веб-сайти (прямо чи опосередковано), що належать, контролюються або розміщуються Партнером) повинні чітко та суттєво відрізнятися від Веб-сайту Wink, зокрема щодо колірної гами, композиції, шрифтів, дизайну та макета (включаючи бренд), кнопок (кліків), блоків та банерів, а також доступних функцій (за винятком тих функцій, які обґрунтовано необхідні для виконання зобов’язань Партнера за цією Угодою);
(b) будь-який(і) логотип(и), що використовується(ються) на веб-сайті(ах) Партнера(ів) (включаючи всі інші веб-сайти, що належать, контролюються або розміщуються Партнером), повинен(і) чітко відрізнятися від логотипа Wink (за винятком будь-якого логотипу, який може бути наданий Wink для використання Партнером відповідно до цієї Угоди);
(c) Партнер не повинен жодним чином імітувати або копіювати веб-сайти Wink (загалом або щодо певних (нових) функцій, сторінок, форми, композиції чи аспектів), та
(d) Партнер повинен оперативно та за власний кошт виконувати будь-які обґрунтовані запити від Wink щодо внесення таких (подальших) змін, виправлень або поправок до будь-якого аспекту Веб-сайту(ів) Партнера, який є або може вважатися таким, що призводить до змішування або є суттєво подібним до будь-якого елемента Веб-сайту Wink.

4.3 Права інтелектуальної власності

4.3.1 Партнер визнає, що Wink та/або його ліцензіари зберігають за собою право власності на всі права, право власності та інтереси щодо всіх Прав інтелектуальної власності Wink або втілених у Веб-сайті Wink, включаючи (але не обмежуючись) логотип Wink, Контент та Дані Wink. Ніщо в цій Угоді не вважається передачею будь-якого такого права, права власності або інтересу Партнеру в будь-який спосіб.

4.3.2 Партнер не повинен розголошувати, інтегрувати, включати, використовувати, поєднувати, експлуатувати, вбудовувати або іншим чином надавати Контент та Дані Wink (або будь-яку їх частину) доступними (a) разом зі своїм власним контентом та/або контентом будь-якого Конкурента Wink (включаючи Постачальників Розміщення), або (b) для або на користь (i) себе (за винятком випадків, коли це необхідно для забезпечення роботи Сервісу та Системи відповідно до умов цієї Угоди), або (ii) будь-якого Конкурента Wink (включаючи Постачальників Розміщення) (чи то для просування, маркетингу, посилання на, просування, реклами чи іншим чином в інтересах такої сторони), або (c) для будь-якої іншої мети або будь-яким іншим способом та/або на або через Платформи третіх сторін, окрім випадків, прямо передбачених цією Угодою. Партнер не повинен змінювати, модифікувати, спотворювати, створювати похідні та/або нові роботи на основі та/або похідні від Контенту, а Контент не повинен містити (прямого чи непрямого) посилання, посилання, переходу за кліком або посилання на (вебсайт) Конкурента Wink (включаючи Постачальників Розміщення).

4.3.3 Афілійована особа зобов’язана (і повинна забезпечити, щоб компанії в Групі Афілійованих осіб не отримували цього) не реєструвати, не набувати, не використовувати, не купувати та не отримувати доменне ім’я в Інтернеті, яке містить будь-яке слово або слова, ідентичні, або такі, що можуть призвести до сплутаності чи суттєво подібні до слова «Wink» або будь-яких його варіацій, перекладів чи орфографічних помилок, що містяться в адресі.

4.3.4 Укладаючи цю Угоду, Wink не відмовляється (прямо чи мовчазно) від будь-яких своїх прав, на які вона має право згідно із будь-яким законом, договором чи іншим чином (зараз чи в майбутньому) стосовно Прав інтелектуальної власності Wink стосовно Афілійованої особи чи інших третіх сторін.

4.4 Просування та маркетинг

4.4.1 Протягом терміну дії Угоди, Партнер погоджується та гарантує, що він не буде (і забезпечить, щоб компанії в Групі Партнерів не проводили) проводити, здійснювати, використовувати, виконувати або здійснювати (або доручати чи уповноважити третіх осіб проводити, здійснювати, використовувати, виконувати або здійснювати) (a) діяльність з платного пошуку, SEM або SEO, (b) будь-яку діяльність, спрямовану на несправедливий вплив на результати Сторонніх платформ, або (c) будь-яку іншу форму онлайн-цільової реклами (прямо, опосередковано або через Сторонні платформи) щодо:

  1. Служба;
  2. Вебсайт Wink;
  3. Зміст;
  4. дані Wink;
  5. бренди Wink;
  6. Бренди Постачальників Розміщення (якщо власник такого Бренду Постачальника Розміщення не надав попередню письмову згоду Афілійованій особі на використання цього конкретного Бренду Постачальника Розміщення), або
  7. Партнерський веб-сайт у тій мірі, в якій платний пошук, SEM, SEO або інші цільові рекламні заходи в Інтернеті пов’язані з (а) пропозицією, бронюванням або резервуванням Житла (через Сервіс чи іншим чином), або (б) інформацією щодо Житла.

Пункт 4.4.1 стосовно пунктів (i) до (v) включно залишається чинним після розірвання цієї Угоди.

4.4.2 Партнер не повинен використовувати, експлуатувати або іншим чином застосовувати, прямо чи опосередковано, будь-які Т-платформи для спроби уникнути або обійти свої зобов’язання чи обмеження за цією Угодою або ті обмеження чи зобов’язання, щодо яких Партнер міг би обґрунтовано очікувати, що будь-які такі дії підпадають під дію цієї Угоди.

4.4.3 Афілійована особа не має права використовувати Контент для будь-яких цілей або будь-яким чином та/або на або через Платформи третіх сторін, окрім випадків, прямо передбачених цією Угодою.

4.4.4 Протягом терміну дії цієї Угоди (і продовження дії цієї Угоди після неї стосовно Брендів Wink та Даних Wink) Афілійована особа повинна негайно виконати будь-який запит Wink щодо дотримання цього пункту 4.4, у разі невиконання цього вимоги Wink може розірвати її з негайним набранням чинності та без шкоди для своїх правових та договірних засобів правового захисту.

4.5 Заборонено подвійне показування або маскування

4.5.1 Веб-сайти партнерів не повинні бути (прямо чи опосередковано) пов’язані з веб-сайтами Wink через подвійне розміщення або будь-який подібний метод чи техніку, або інші обмеження, викладені в будь-яких Правилах щодо спаму.

4.5.2 У випадку, якщо Сервіс стає доступним через Посилання або Мікросайт, Партнер не повинен надавати Сервіс (прямо чи опосередковано) через сайти пошуку подорожей або сайти порівняння цін або використовувати їх для цієї мети, якщо інше не погоджено письмово з Wink.

4.5.3 Партнер не повинен (прямо чи опосередковано) надавати Веб-сайт(и) Партнера, Контент або Послугу або представляти Контент на Сторонніх платформах з наміром або метою, або шляхом (намагання) ввести в оману, обдурити, обдурити або обдурити редакторів-людей, пошукових роботів, веб-сканерів або (мета)пошукових систем (включаючи будь-які подібні інструменти або системи) Сторонніх платформ, щоб надати Веб-сайту(ам) Партнера вищий рейтинг або відображення, якщо він/вони не відображалися б або не мали б вищого рейтингу, якби не використовувався Клокінг або будь-який подібний метод чи техніка.

4.5.4 Партнер зобов’язується та гарантує своєчасне дотримання, виконання та виконання Правил щодо спаму (та всіх обґрунтованих запитів, зроблених Wink у цьому відношенні), щоб уникнути будь-якого порушення Wink або Партнерським(и) веб-сайтом(ами) таких правил через або стосовно Партнерського(их) веб-сайту(ів). Для уникнення сумнівів, Партнер не може застосовувати будь-які права у цьому відношенні до Wink або стосовно нього та цим відмовляється від будь-якого (права) на захист або претензій до Wink у цьому відношенні.

4.6 Заборона на прохання про надання послуг

Партнер погоджується не зв’язуватися, не запрошувати та не приймати жодного Постачальника Розміщення (i) як свого ділового партнера для бронювання (прямо чи опосередковано) на або через Веб-сайт(и) Партнера, (ii) для продажу рекламного простору або іншої (онлайн) реклами чи маркетингової діяльності (чи то через банери, кліки, (текстові) посилання, спливаючі вікна чи іншим чином) на Веб-сайті(ах) Партнера, або (iii) з будь-якої іншої причини.

4.7 Схожі доменні імена

4.7.1 У випадку, якщо Афілійована особа має або використовує доменне ім’я, (що може призвести до змішування) з брендами Wink («Подібне доменне ім’я») для веб-сайту(ів) Афілійованої особи (визначається на розсуд Wink), або у випадку, якщо Афілійована особа бажає зареєструвати, придбати, використовувати, придбати або отримати Подібне доменне ім’я (за умови попередньої письмової згоди Wink), застосовується наступне. Афілійована особа зобов’язана (і повинна забезпечити, щоб компанії, які вона контролює, не робили цього) прямо чи опосередковано не:

  1. робити ставки або купувати права на розміщення в Інтернеті для Подібного доменного імені або будь-якої його частини чи подібностей будь-яким чином у будь-якій своїй рекламі, включаючи, але не обмежуючись, інтернет- та веб-рекламу.
    2. включати Подібне доменне ім’я або будь-яку його частину, або подібні варіанти, переклади чи орфографічні помилки, до метатегів будь-якого коду веб-сайту. Це включає мета-заголовок, мета-ключові слова або мета-опис.
    3. купувати, отримувати або використовувати, прямо чи опосередковано, будь-які ключові слова зі сторонніх платформ для перенаправлення трафіку на Подібне доменне ім’я, та
    4. купувати Подібне доменне ім’я або будь-яку його частину, або будь-які його варіанти, переклади чи орфографічні помилки, для використання в текстових посиланнях, банерній рекламі, спливаючих вікнах або будь-якому іншому типі реклами, яка може бути пов’язана з кампанією з ключовими словами.

4.7.2 Щодо Подібних Доменних Імен, відмінних від Веб-сайту Афілійованої особи, Сторони домовилися, що (i) всі такі Подібні Доменні Імена повинні бути безпосередньо пов’язані з Веб-сайтом Афілійованої особи через пряме перенаправлення та не будуть активно доступними або онлайн для будь-якої мети, та (ii) Афілійована особа (ані будь-хто з Афілійованої групи) не повинен жодним чином (онлайн чи офлайн) продавати, просувати, розпоряджатися, продавати, пропонувати, рекламувати, (суб)ліцензувати, надавати, дозволяти доступ, посилатися на, публікувати або розповсюджувати Подібні Доменні Імена.

4.8 Порівняння цін

4.8.1 У випадку, якщо Партнер пропонує Порівняння цін на відповідному(-их) Партнерському(-их) веб-сайті(-ах), як зазначено у Формі реєстрації Партнера, Партнер отримує доступ для цього(-их) відповідного(-их) Партнерського(-их) веб-сайту(-ів) виключно до даних про тарифи та наявність відповідних Постачальників Житла, доступних на Веб-сайті Wink (разом – «Дані про тарифи та наявність»), шляхом прямого підключення до веб-серверів Wink (тобто через JSON-з’єднання). Дані про тарифи та наявність будуть доступні відповідно до таких додаткових умов, наданих Wink.

4.8.2 Дані про тарифи та наявність не включають, і Партнер не має права використовувати, копіювати, посилатися на або включати на своїх веб-сайтах, де доступне Порівняння цін, Дані та Контент Wink з веб-сайту Wink або веб-серверів або третьої сторони (веб-сайту), з якою Wink має договірні відносини щодо надання Контенту.

4.8.3 У випадку, якщо Партнер пропонує Порівняння цін, Партнер повинен забезпечити, щоб ціни на номери, надані всіма Конкурентами Wink (включаючи всіх постачальників послуг розміщення або центри бронювання, посередників або агентів (разом – «Сторонні постачальники»)) на Веб-сайті Партнера, були точними, правильними та не вводили в оману чи не вводили в оману порівняно з фактичними цінами, розміщеними на веб-сайті(ах) Сторонніх постачальників.

4.8.4 Wink має розглядатися на веб-сайті порівняння цін Партнера щонайменше так само сприятливо (щодо рейтингу, відображення та можливостей конверсії), як і найкращі за конверсією (x) Конкуренти Wink, (y) Постачальники житла або (z) будь-який центр бронювання, агент чи посередник, або керований, належить чи контролюється Конкурентом Wink чи Постачальниками житла, доступний на веб-сайті порівняння цін Партнера.

4.9 Тягар доказування, дотримання вимог, судова заборона та подальші засоби правового захисту

4.9.1 Сторони погоджуються та визнають, що у разі (ймовірного або загрозливого) порушення або невиконання Афілійованою особою своїх зобов’язань за цим пунктом 4, тягар доказування покладається на Афілійовану особу. Іншими словами, Wink несе право припущення, а Афілійована особа повинна надати та представити достатні та задовільні докази (тобто переконливі та незаперечні) для захисту або відхилення претензії.

4.9.2 У випадку, якщо Веб-сайт, кампанія або реклама Wink пов’язані з Веб-сайтом(ами) Партнера або кампанією чи рекламою Партнера (або навпаки), або у разі (загрозливого) порушення Правил спаму Партнером, Партнер повинен (i) негайно повідомити Wink про таке (загрозливе) порушення після того, як йому стане відомо про таке порушення, та (ii) на перший запит Wink негайно впровадити, дотримуватися та дотримуватися всіх умов, обмежень та заборон, викладених у цій Угоді або за запитом Wink. Партнер повинен негайно зв’язатися з кожною Сторонньою Платформою або стороннім агентством та переглянути Веб-сайт(и) Партнера та всі рекламні тексти, заголовки, описи, ключові слова, URL-адреси, текстові посилання, рекламу, включаючи всі метатеги (мета-заголовки, мета-ключові слова та мета-описи), щоб вони відповідали умовам цієї Угоди або за запитом Wink.

4.9.3 Партнер погоджується та визнає, що до будь-якого виконання або виконання обґрунтованих запитів, поданих Wink, або у випадку, якщо Партнер не виконає або не дотримуватиметься негайно всіх таких запитів Wink відповідно до цього пункту 4, Wink має право відкласти або призупинити свої зобов’язання за цією Угодою (включаючи пропозицію Сервісу, Системи та Даних Wink) або негайно розірвати цю Угоду без шкоди для прав Wink за цією Угодою чи іншими обставинами.

4.9.4 У разі порушення Афілійованою особою або за його рахунок зобов’язань, домовленостей, обмежень, обов’язків та/або гарантій, викладених у цьому пункті 4, Wink має право здійснювати такі дії та права, незалежно від засобів правового захисту та позовів щодо виконання конкретного зобов’язання, відшкодування збитків або судової заборони чи справедливого правового захисту, передбачених законом або договором:
(a) призупинення своїх (платіжних) зобов’язань за цією Угодою або розірвання її з негайним набранням чинності без попереднього повідомлення Партнера та без шкоди для прав Wink за цією Угодою чи іншими способами;
(b) Wink має право зменшити Комісію до 0% за всі здійснені бронювання та/або кожну Матеріалізовану транзакцію протягом терміну, протягом якого Партнер порушує відповідні зобов’язання, викладені в пункті 4, або не виправляє своє порушення відповідних зобов’язань, викладених у пункті 4, у повному обсязі;
(c) Wink залишає за собою право вимагати від Партнера повернення Комісії, сплаченої Wink за цією Угодою; та
(d) у разі використання Подібного доменного імені (або володіння чи реєстрації Афілійованою особою веб-сайту з (сплутано) подібним доменним ім’ям, що належить або використовується Wink) та повторного та/або суттєвого порушення пункту 4, Афілійована особа повинна передати, передати та зареєструвати Подібне доменне ім’я (включаючи веб-сайт(и) з (сплутано) подібним доменним ім’ям) компанії Wink та від її імені через компанію-реєстратора доменних імен на вибір Wink, що має бути завершено протягом 20 робочих днів після виникнення порушення. У випадку, якщо Афілійована особа не (співпрацює з нею та не здійснює) передачу, цесію та передання відповідних доменних імен, Афілійована особа цим безвідклично та безумовно уповноважує, надає повноваження та довіреність компанії Wink та від її імені підписувати та/або виконувати всі документи, які є необхідними або корисними у зв’язку з передачею, реєстрацією, цесією та переданням доменних імен компанії Wink та від її імені.

5. Комісія

5.1 Wink виплачуватиме Партнеру Комісію, яка являє собою відсоток, встановлений Постачальником Житла, від вартості бронювання, згенерованого в результаті Матеріалізованої Транзакції. Wink користується послугами Стороннього Посередника Платежів для транзакцій внесення та виплати. Умови оплати викладено в окремій угоді.

5.2 Відсоток партнерської комісії або ACP встановлюється Постачальником житла. За замовчуванням використовується ACP у розмірі 10%, але сторони можуть домовитися про інший відсоток, як зазначено у пункті 1.2.3.

5.3 Комісія буде виплачена відповідно до наступної формули:

Комісія = BV * ACP
Чиста виплачена комісія (виплата) = Комісія - PSF - BF

«БВ»означає Вартість бронювання
«АКП»означає відсоток партнерської комісії
«БФ»означає плату за бронювання (1,5%)
«ПСФ»означає комісії за платіжні послуги (4%)

5.4 Wink відстежує всі транзакції та докладатиме комерційно обґрунтованих зусиль для забезпечення відстеження, звітності та оплати всіх Матеріалізованих транзакцій. Однак записи Wink будуть остаточними, і Партнер не матиме права відшкодування будь-яких втрачених доходів або збитків у випадку, якщо Wink не зможе точно відстежити або повідомити про Відходи Партнера, за винятком випадків грубих порушень службових обов’язків або шахрайської поведінки з боку Wink. За винятком цих останніх випадків, єдиним правом Партнера є розірвання цієї Угоди та припинення його участі в програмі.

5.5 Зазначена Чиста комісія є єдиною компенсацією, яку Партнер має право отримати за цією Угодою. Партнер не має права на жодні інші переваги. Wink несе відповідальність за перевірку точності виплат Чистої комісії перед здійсненням оплати, а також за перевірку всіх виплат Чистої комісії після отримання та своєчасне повідомлення про ймовірні помилки. Жодна зі сторін не може подавати претензії щодо переплати або недоплати через дев’яносто (90) календарних днів після дати платежу. Усі замовлення підлягають прийняттю Wink відповідно до її політики на момент запиту на бронювання. Політика Wink може бути змінена без попередження.

5.6 Wink докладатиме комерційно обґрунтованих зусиль для проведення аудиту всіх транзакцій, що підпадають під дію цієї Угоди. Wink надасть Партнеру доступ до аналітики та панелі інструментів, що підсумовує всі майбутні та закінчені бронювання. Партнер також матиме доступ до звітів про платежі, які відображатимуть прогнозовані доходи та історію платежів. Якщо Wink не вестиме точний облік або не проводитиме аудит, єдиним правом Партнера буде розірвання цієї Угоди та припинення його участі в програмі.

6. Заяви та гарантії.

6.1 Гарантії партнерів

Партнер цим заявляє та гарантує Wink, що протягом терміну дії цієї Угоди:
(i) Афілійована особа має всі необхідні права, право власності, повноваження та повноваження володіти, керувати та використовувати Веб-сайт(и) Афілійованої особи (включаючи відповідне(і) доменне(і) ім’я(а)) та розміщувати Посилання, Мікросайт або З’єднання (якщо застосовується) на Веб-сайті(ах) Афілійованої особи;
(ii) Вебсайт(и) Партнера не повинен(ють) (a) використовувати тактику «чорного капелюха», порушувати Правила спаму, державну політику та мораль, або (b) містити або відображати будь-який неналежний, неналежний або незаконний контент, посилання, матеріали, інформацію, посилання або банери (наприклад, щодо порнографії, расизму тощо), наклепницькі заяви, елементи, що порушують конфіденційність третіх осіб або є образливими, образливими чи непристойними, (c) копіювати або нагадувати дизайн, доменні імена (включаючи піддомени), зовнішній вигляд або створювати враження, що він(вони) є частиною Вебсайту Wink або будь-якого з вебсайтів афілійованих осіб чи дочірніх компаній Wink; (d) пропагувати дискримінацію за ознакою раси, статі, релігії, національності, інвалідності, сексуальної орієнтації або віку; (e) сприяти або займатися незаконною діяльністю; (f) порушувати права інтелектуальної власності третіх осіб; (g) містити або просувати оманливу інформацію або сприяти азартним іграм; або (h) іншим чином мати неналежний характер. Будь-яке порушення вищезазначених положень може призвести до негайного виключення Партнера з програми та до втрати будь-яких належних платежів.
(iii) Партнер не повинен використовувати будь-які методи хижацької реклами, спрямовані на генерування трафіку з будь-якого веб-сайту, що належить або управляється Wink або будь-якою з його пов’язаних компаній, включаючи, без обмежень, Wink.com (та всі їх локальні версії з будь-яким доменом верхнього рівня), priceline.com, rentalcars.com (та всі їх локальні версії з будь-яким доменом верхнього рівня), www.booking.com, www.kayak.com, Wink (та всі їх локальні версії з будь-яким доменом верхнього рівня), www.opentable.com (та всі їх локальні версії з будь-яким доменом верхнього рівня), а також будь-які інші веб-сайти, про які Wink може час від часу повідомляти. Крім того, Партнер повинен заборонити веб-сайтам, які контролює Партнер, використовувати такі методи хижацької реклами. Хижацька реклама визначається як будь-який метод, який створює або накладає посилання чи банери на веб-сайти, запускає вікна браузера або будь-який метод, винайдений для генерування трафіку з веб-сайту без відома, дозволу та участі власника веб-сайту. Приклади включають, але не обмежуються, плагіни браузера для розбору ключових слів, такі як Text Enhance, TopText та +Surf, технологію заміни банерів, таку як Gator, технологію створення браузера, яка не залежить від веб-сайту, а також використання Wink Marks у текстах реклами пошукових систем (наприклад, Google AdWords, Yahoo! Search Marketing тощо) або еквівалентних, та загалом будь-які інші методи, які можуть ввести потенційних клієнтів у оману, змусивши їх повірити, що вони будуть перенаправлені на веб-сайт Wink. Будь-яке порушення вищезазначених положень може призвести до негайного виключення Партнера з програми та втрати будь-яких несплачених платежів.
(iv) Філія має та виконала всі дозволи, ліцензії та інші державні дозволи, необхідні для ведення, здійснення та продовження своєї діяльності та бізнесу, та
(v) Афілійована особа є незалежним підрядником для всіх цілей і нестиме відповідальність за власні податки, внески на соціальне страхування та всі інші податкові питання.

6.2 Гарантії та зобов’язання сторін

6.2.1 Кожна Сторона заявляє та гарантує іншій Стороні, що протягом терміну дії цієї Угоди:
(i) воно має повні корпоративні повноваження та правомочності укладати та виконувати свої зобов’язання за цією Угодою;
(ii) вона вжила всіх корпоративних дій, необхідних для уповноваження укладення та виконання цієї Угоди;
(iii) ця Угода становить юридично дійсні та обов’язкові зобов’язання цієї Сторони відповідно до її умов.

6.2.2 Кожна Сторона повинна докладати комерційно обґрунтованих зусиль для захисту та гарантування свого(-их) Вебсайту(-ів).

6.2.3 Афілійована особа заявляє та гарантує, що вона не здійснюватиме та не пропонуватиме здійснювати будь-які платежі, подарунки чи передачі будь-яких цінностей: (i) будь-якому державному службовцю чи державному службовцю (включаючи працівників державних установ або корпорацій), або для використання чи вигоди; або (ii) будь-якій політичній партії (включаючи її посадовців чи кандидатів); (iii) будь-якій комерційній стороні, особі чи організації; або (iv) посереднику для оплати будь-чому з вищезазначеного, з метою спонукати одержувача до виконання або бездіяльності в порушення законного обов’язку такого одержувача, отримання або утримання бізнесу чи забезпечення будь-якої неправомірної вигоди; або спонукати до неналежного виконання відповідної функції чи діяльності стосовно будь-якої діяльності від імені Wink або в інтересах Wink, як це передбачено цією Угодою. Порушення цього положення Афілійованою особою дає право Wink розірвати цю Угоду з негайним набранням чинності.

6.2.4 З метою визначення дотримання пункту 6.2.3, викладеного вище, Wink має право за свій рахунок проводити перевірку на місці та аудит усіх відповідних бухгалтерських книг, записів, угод, обладнання, комп’ютерних систем, контрактів та документів Афілійованої особи протягом звичайних робочих годин в офісах Афілійованої особи та таким чином, щоб не перешкоджати необґрунтовано звичайній діловій діяльності Афілійованої особи. Такі аудити не повинні проводитися за цим договором частіше, ніж два рази на дванадцять (12) місяців.

6.3 Застереження

6.3.1 За винятком випадків, прямо передбачених цією Угодою, жодна зі Сторін не надає жодних заяв чи гарантій, явних чи неявних, щодо предмета цієї Угоди та цим відмовляється від будь-яких неявних гарантій, включаючи всі неявні гарантії товарної придатності або придатності для певної мети стосовно такого предмета. Wink надає Послугу на умовах «як є» та «як доступно» та не гарантує безвідмовної роботи.

6.3.2 Кожна Сторона визнає труднощі, пов’язані з використанням Інтернету, зокрема, різна швидкість та перевантаження мережі можуть спричиняти перебої та труднощі з доступом до веб-сайту. Кожна Сторона виключає будь-яку відповідальність перед іншою Стороною, пов’язану з будь-яким (тимчасовим (запланованим чи незапланованим) та/або частковим чи повним) збоєм або простоєм (для технічного обслуговування, оновлень чи інших потреб) Веб-сайтів, Порталу продавця, Системи та/або Сервісу.

7. Відшкодування збитків та відповідальність

7.1 Відшкодування збитків

У максимально дозволеному чинним законодавством обсязі, ви погоджуєтеся звільнити, захистити (на розсуд Wink), відшкодувати збитки та захистити Wink та всіх її Постачальників Розміщення та дочірні компанії, а також їхніх посадових осіб, директорів, співробітників та агентів від будь-яких претензій, зобов’язань, збитків, втрат та витрат, включаючи, без обмежень, обґрунтовані юридичні та бухгалтерські витрати, що виникають внаслідок або будь-яким чином пов’язані з (i) порушенням вами цих Умов; (ii) неналежним використанням вами Послуг; (iii) вашим невиконанням або нашим невиконанням за вашим розпорядженням точного звітування, стягнення або сплати податків; або (iv) порушенням вами будь-яких законів, нормативних актів або прав третіх сторін.

7.2 Максимальна відповідальність

Якщо інше не передбачено цією Угодою, максимальна відповідальність Сторони за всіма претензіями, пред’явленими до такої Сторони іншою Стороною згідно з цією Угодою або у зв’язку з нею протягом року, не повинна перевищувати сукупну комісію, отриману або сплачену такою Стороною за попередні 6 місяців, або 10 000 доларів США (залежно від того, що більше), окрім випадків шахрайства або навмисних неправомірних дій Сторони, що відшкодовує збитки, і в такому разі обмеження відповідальності не застосовується до такої відповідальної Сторони.

7.3 Претензії третьої сторони

У разі пред’явлення претензії третьої сторони, Сторона, що відшкодовує збитки, повинна негайно повідомити іншу Сторону, а Сторони повинні діяти добросовісно та докладати комерційно обґрунтованих зусиль для консультацій, співпраці та допомоги одна одній у захисті та/або врегулюванні такої претензії, тоді як Сторона, що відшкодовує збитки, має право взяти на себе претензію та взяти на себе захист і врегулювання (після консультації та погодження зі Стороною, що відшкодовує збитки, та з належним дотриманням інтересів обох Сторін), і жодна зі Сторін не повинна робити жодних визнань, подавати будь-які документи, погоджуватися на винесення будь-якого рішення або укладати будь-який компроміс чи угоду без попередньої письмової згоди іншої Сторони (яка не може бути необґрунтовано відмовлена, затримана або обумовлена).

7.4 Відмова від непрямих збитків тощо.

За жодних обставин жодна Сторона не несе відповідальності перед іншою Стороною за будь-які втрати виробництва, втрату прибутку, втрату доходу, втрату контракту, втрату або пошкодження репутації чи ділової репутації, втрату претензій або будь-які непрямі, спеціальні, штрафні, випадкові або побічні збитки чи втрати, незалежно від того, чи є такі збитки наслідком порушення контракту, делікту чи іншого. Цим прямо відмовляються від усіх таких збитків та втрат.

7.5 Запередньо визначені збитки

Без шкоди для положень цієї Угоди, як Партнер, так і Wink погоджуються, що може бути непрактично та важко встановити розмір фактичних збитків, завданих суттєвим порушенням положень про інтелектуальну власність та конфіденційність, викладених у пунктах 4 та 10 цієї Угоди. Таким чином, сторони погоджуються, що у випадку встановлення порушення Партнером таких положень, Партнер повинен виплатити Wink як штрафні збитки двадцять п’ять тисяч доларів США (25 000 доларів США) за кожне порушення. Партнер та Wink також погоджуються, що це положення про штрафні збитки є розумною компенсацією за початкові збитки, які Wink понесе внаслідок будь-якого такого порушення. Партнер також погоджується, що ніщо в цьому положенні не має на меті обмежити право Wink на отримання судового рішення та іншого засобу правового захисту, який може бути доцільним. Це положення також не обмежує право Wink вимагати додаткових та/або сукупних збитків за порушення цього (у випадку, якщо збитки явно перевищують суму штрафних збитків) або будь-якого іншого положення цієї Угоди.

  1. Зміна, термін дії та припинення

8.1 Модифікація.

За винятком випадків, передбачених чинним законодавством, Wink може будь-коли змінювати ці Умови. Якщо ми внесемо суттєві зміни до цих Умов, ми опублікуємо переглянуті Умови на Платформі Wink та оновимо дату «Останнього оновлення» у верхній частині цих Умов. Якщо вас торкнуться ці зміни, ми також повідомимо вас про зміни щонайменше за тридцять (30) днів до дати їх набрання чинності. Якщо ви не розірвете свою угоду до дати набрання чинності переглянутими Умовами, ваше подальше використання Послуг означатиме прийняття будь-яких змін до переглянутих Умов.

8.2 Термін.

Якщо не домовлено про інше, ця Угода набирає чинності з дати її підписання на невизначений термін.

8.3.1 Кожна Сторона може розірвати цю Угоду з негайним набранням чинності в будь-який час та з будь-якої причини, письмово повідомивши іншу Сторону.

8.3.2 Кожна Сторона може розірвати цю Угоду або призупинити її дію стосовно іншої Сторони з негайним набранням чинності та без необхідності повідомлення про невиконання зобов’язань у разі:
(a) суттєве порушення іншою Стороною будь-якого положення цієї Угоди;
(b) (подання вимоги про) банкрутство або призупинення платежу (або аналогічні дії) стосовно іншої Сторони, або
(c) (пряма чи непряма) зміна Контролю стосовно іншої Сторони.

8.3.3 Wink залишає за собою право розірвати цю Угоду без попередження у випадку, якщо протягом 6 місяців поспіль не відбулося жодних Матеріалізованих транзакцій.

8.3.4 Після розірвання цієї Угоди Wink продовжуватиме виплачувати Партнеру будь-яку несплачену Комісію протягом 3 місяців після дати розірвання, за умови, що Wink має правильні контактні та банківські реквізити Партнера протягом цього періоду. Якщо Партнер не вимагатиме будь-яку несплачену Комісію протягом цього 3-місячного періоду, така нездатність вважатиметься фактичною відмовою Партнера від права вимагати таку Комісію. Без шкоди для того, що викладено в інших положеннях цієї Угоди щодо зменшення, призупинення або конфіскації Комісії, будь-яка несплачена Комісія буде конфіскована у випадку, якщо Партнер вчинив навмисне порушення, грубу недбалість, шахрайство або суттєве порушення цієї Угоди.

8.3.5 Після розірвання, якщо не передбачено інше, ця Угода повністю та повністю припиняє свою дію без шкоди для прав та засобів правового захисту Сторони щодо відшкодування збитків або порушення іншою Стороною цієї Угоди. Пункти 4.1.2, 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.2, 4.3, 4.4.1, 4.9.4(c), 9 та 10 залишаються чинними після розірвання цієї Угоди.

8.3.6 Негайно після набрання чинності припинення, Партнер видалить будь-які посилання на веб-сайти Wink, весь контент, пов’язаний з Wink, посилання, банери, логотипи та інші згадки про Wink.

9. Право на ведення бухгалтерських книг, записів та аудит

9.1 Системи

Книги та записи Wink (включаючи Extranet та/або електронні листи) вважаються переконливими доказами щодо розміру Комісії, що належить Афілійованому партнеру за цією Угодою.

9.2 Права на аудит

Якщо Wink має підстави вважати, що Афілійована особа порушила свої зобов’язання щодо пункту 4, Wink може перевірити такі записи та книги (облікового обліку) Афілійованої особи з метою перевірки, перегляду та розслідування (якщо застосовується) зобов’язань Афілійованої особи згідно з пунктом 4, відповідно до наступного:
(a) Сторони повинні негайно призначити незалежного сертифікованого аудитора («Аудитор»), обґрунтовано прийнятного для обох Сторін, якому буде дозволено провести аудит щодо (методу та розрахунку) комісії (яка має бути) виплачена Субфілієйту(ам).
(b) Сторони надають Аудитору всю таку інформацію, дані, співпрацю, допомогу та доступ до бухгалтерських книг та записів, документів, файлів та документів, а також інформації, що зберігається в електронному вигляді, які Аудитор може обґрунтовано запитувати з метою своєчасного виконання обсягу свого завдання.
(c) Аудитор надасть обом Сторонам копію свого звіту («Звіт»), у якому мають бути викладені результати та висновки аудиту.
(d) Аудит проводитиметься у робочі дні протягом звичайного робочого часу.
(e) Вінк несе витрати та видатки Аудитора, якщо Аудитор не визначить інше на підставі розумності та справедливості.

  1. Боротьба з хабарництвом, торговельні обмеження та ділова етика.

Wink застосовує принцип нульової толерантності до порушень норм міжнародної торгівлі, законодавства про запобігання хабарництву та корупції, а також застосовних обмежень на торгівлю, рух коштів та фінансування тероризму.
Афілійована особа гарантує, що вона виконує та буде дотримуватися, а її Афілійовані сторони виконують та будуть дотримуватися Кодексу поведінки постачальників Wink.
Афілійована особа заявляє, гарантує та зобов’язується, що вона дотримуватиметься та буде дотримуватися в усіх відношеннях усіх норм міжнародної торгівлі, чинних обмежень на торгівлю, рух коштів та фінансування тероризму, а також законодавства про запобігання хабарництву та корупції, включаючи, але не обмежуючись, Закон Великої Британії про боротьбу з хабарництвом 2010 року та Закон Сінгапуру про запобігання корупції.
Афілійована особа гарантує, що, наскільки їй відомо, ні вона, ні її Афілійовані сторони не були засуджені за злочин, пов’язаний з хабарництвом або корупцією, і не є предметом будь-якого розслідування з боку будь-яких урядових, адміністративних чи регуляторних органів.

11. Конфіденційність

11.1 Конфіденційна інформація

Сторони розуміють та погоджуються, що під час виконання цієї Угоди кожна Сторона може мати доступ до або бути підданою, прямо чи опосередковано, конфіденційній та чутливій інформації іншої Сторони («Конфіденційна інформація»). Конфіденційна інформація включає Дані Клієнта, обсяг транзакцій, маркетингові та бізнес-плани, бізнес-, фінансову, технічну та операційну інформацію, статистику використання, дані про рейтинг, інформацію щодо паритету тарифів, продуктів та доступності, цінову політику, дані про конверсії та обсяг кліків, а також іншу пов’язану статистику, персональні дані Гостей, будь-яке програмне забезпечення або інформацію щодо програмного забезпечення, наданого або використовуваного Wink у зв’язку з цією Угодою, умови цієї Угоди та іншу непублічну інформацію, яку Сторона, що розкриває інформацію, визначає як приватну або конфіденційну, або про яку Сторона, що отримує інформацію, повинна обґрунтовано знати, що вона повинна розглядатися як приватна та конфіденційна.

11.2 Захист та охорона конфіденційної інформації

Кожна Сторона погоджується з тим, що: (a) вся Конфіденційна інформація залишається виключною власністю Сторони, що розкриває інформацію, а Сторона, що отримує інформацію, не використовуватиме будь-яку Конфіденційну інформацію для будь-яких цілей, окрім як для виконання цієї Угоди; (b) вона зобов’язується зберігати конфіденційність та таємницю Конфіденційної інформації та використовуватиме її обачні методи, щоб її співробітники, посадові особи, представники, сторони договору та агенти («Дозволені особи») зберігали її; (c) вона розкриватиме Конфіденційну інформацію лише тим Дозволеним особам, яким необхідно знати таку інформацію для виконання цієї Угоди; (d) вона не зобов’язується (i) копіювати, публікувати, передавати, відтворювати, розголошувати, розкривати та надавати Конфіденційну інформацію будь-якій третій стороні, або (ii) використовувати та зберігати її в незахищеній системі пошуку або базі даних (окрім випадків, передбачених умовами цієї Угоди), та (e) вона повертатиме або знищуватиме всі (друковані та електронні) копії) Конфіденційної інформації на письмовий запит іншої Сторони. У випадку, якщо будь-яка зі Сторін обробляє персональні дані від імені іншої Сторони в рамках надання послуг за цією Угодою, Сторони регулюють таку обробку за допомогою Угоди про обробку даних (УОД), яка стане частиною умов цієї Угоди.

11.3 Дозволене розкриття інформації

Незважаючи на вищезазначене, Конфіденційна інформація не включає жодну інформацію, якщо вона (i) є або стає частиною суспільного надбання внаслідок будь-яких дій чи бездіяльності з боку Сторони, що отримує інформацію, (ii) була у володінні Сторони, що отримує інформацію, до дати цієї Угоди, (iii) розкривається Стороні, що отримує інформацію, третьою стороною, яка не має зобов’язань щодо конфіденційності щодо неї, або (iv) розкриття вимагається відповідно до закону, судового наказу, повістки до суду або державних органів. Wink має право розкривати цю Угоду конфіденційно своїм афілійованим компаніям.

11.4 Дані клієнта

Сторони докладатимуть комерційно обґрунтованих зусиль для захисту конфіденційності та конфіденційності Даних Клієнта, а також для їх захисту від несанкціонованого використання або розголошення. Сторони погоджуються дотримуватися чинного законодавства щодо обробки персональних даних та захисту конфіденційності. Сторони завжди вживатимуть обґрунтованих та належних заходів безпеки для запобігання пошкодженню та несанкціонованому доступу до Даних Клієнта. Такі заходи включатимуть, серед іншого, шифрування даних та шифрування каналів. За потреби, Афілійована особа повинна якомога швидше (не пізніше 1 дня після виявлення порушення) повідомляти Wink про будь-яке порушення безпеки. Кожна Сторона повинна мати політику конфіденційності, доступну для клієнтів, яка описує спосіб, яким вона захищає та використовує Дані Клієнта.

11.5 Оголошення

Жодна зі Сторін не має права створювати, публікувати, розповсюджувати або дозволяти будь-які письмові матеріали, що містять посилання на іншу Сторону, без попереднього надання іншим Сторонам таких матеріалів та отримання попередньої письмової згоди від сторони, яка їх не подає. Ця згода не може бути необґрунтовано відмовлена ​​або затримана.

11.6 Кожна Сторона може зв’язатися з Уповноваженим із захисту даних (УЗД) іншої Сторони за такими адресами електронної пошти та/або поштою: [email protected]

  1. Повноваження на підпис – представництво та підпис афілійованої особи.

Партнер гарантує, що він, особа, яка підписує цю Угоду, та/або будь-яка інша особа, яка надає інформацію (включаючи, для уникнення сумнівів, будь-які Умови оплати) компанії Wink у зв’язку з цією Угодою або відповідно до неї, має повноваження, правоздатність та необхідні повноваження для підписання цієї Угоди, і що така особа має повноваження, правоздатність та необхідні повноваження зобов’язувати Партнера до цієї Угоди, і протягом усього Терміну дії Угоди дотримуватися, виконувати та забезпечувати дотримання Партнером своїх зобов’язань за цією Угодою.
Партнер прямо погоджується з тим, що електронне прийняття цієї Угоди та її Умов, включаючи ті, що стосуються змін, є дійсним, обов’язковим та таким, що підлягає виконанню.

  1. Мова

Англомовна версія цієї Угоди є переважаючою в усіх відношеннях і має переважну силу у разі будь-яких розбіжностей з перекладеними версіями, якщо такі є.

  1. Відмови

Жодна відмова від будь-якого порушення або умови цієї Угоди не вважатиметься відмовою від будь-якого іншого або наступного порушення або умови, подібного чи іншого характеру.

15. Подільність

Якщо будь-яке положення цієї Угоди буде визнано державним органом правоохоронних органів, судом або трибуналом компетентної юрисдикції незаконним, недійсним або іншим чином таким, що не підлягає виконанню згідно з національним законодавством, то таке положення буде тлумачитися, змінено або видалено в тій мірі, в якій це необхідно, щоб зробити таке положення та/або цю Угоду законними, дійсними або іншим чином такими, що підлягають виконанню, а решта такого положення та інші положення цієї Угоди залишаться чинними, залишатимуться чинними та продовжуватимуть бути обов’язковими, і будуть тлумачитися таким чином, щоб максимально повно реалізувати наміри Сторін.

16. Відносини сторін

Сторони є та діятимуть як незалежні підрядники під час виконання цієї Угоди. Жодна зі Сторін не може діяти як агент чи партнер іншої Сторони та не вважатися таким агентом чи партнером іншої Сторони для будь-яких цілей, а також жодна зі Сторін не має права зобов’язувати іншу сторону в будь-якому відношенні.

17. Завдання

Жодна зі Сторін не має права переуступати, передавати, обтяжувати будь-які зі своїх прав та/або зобов’язань за цією Угодою без попередньої письмової згоди іншої Сторони, за умови, що Wink може переуступати, передавати, обтяжувати будь-які зі своїх прав та/або зобов’язань за цією Угодою (повністю або частково, або час від часу) афілійованій компанії без попередньої письмової згоди Афілійованої особи.
Ця Угода укладена на благо Сторін та їхніх відповідних правонаступників і дозволених цесіонаріїв, і ніщо в ній не має на меті та не повинно неявно надавати будь-якій іншій особі будь-яке юридичне або справедливе право, вигоду чи засіб правового захисту будь-якого характеру згідно з цією Угодою або внаслідок неї, окрім випадків, коли в цій Угоді прямо зазначено інше.

  1. Форс-мажор.

Wink.travel не несе відповідальності за будь-яку затримку або невиконання будь-якого зобов’язання за цими Умовами, що виникли з причин, що знаходяться поза межами розумного контролю Wink або Wink Payments, включаючи, але не обмежуючись, стихійні лиха, війни, тероризм, заворушення, ембарго, дії цивільної або військової влади, пожежі, повені, аварії, пандемії, епідемії або хвороби, страйки або нестачу транспортних засобів, палива, енергії, робочої сили або матеріалів («…»)Форс-мажорна подія«»).

  1. Чинне право та юрисдикція

Ця Угода регулюється та тлумачиться виключно відповідно до законодавства Сінгапуру. Закон про договори (права третіх сторін) 2001 року (глава 53B) не застосовується до цієї Угоди. Сторони у будь-якому разі намагатимуться врегулювати свої спори мирним шляхом поза судом, спочатку провівши добросовісні обговорення та переговори.
Будь-які спори, що виникають з цієї угоди або пов’язані з нею, повинні бути передані та розглянуті виключно компетентним судом у Сінгапурі, незалежно від норм колізійного права.
безповоротно відмовитися від будь-якого права, яке воно може мати, заперечувати проти позову, поданого до таких судів, стверджувати, що позов було подано до незручного місця розгляду, або стверджувати, що такі суди не мають юрисдикції.

  1. Аналоги.

Ця Угода може бути складена у двох примірниках, кожен з яких (після підписання) вважатиметься оригіналом, а разом вони становитимуть один і той самий документ. Крім того, будь-яка відсканована/електронна копія письмового підпису Wink матиме таку ж саму силу, як і оригінальний власноручний підпис Wink, і не впливатиме на дійсність цієї Угоди.

  1. Повна угода

Ця Угода (включаючи Реєстраційну форму Афілійованого партнера, графіки, додатки та доповнення, які є невід’ємною частиною цієї Угоди) становить повну угоду та домовленість Сторін щодо її предмета та замінює та замінює всі попередні угоди, домовленості, ((не)обов’язкові) пропозиції, зобов’язання чи заяви щодо такого предмета.
Якщо будь-яке положення цієї Угоди є або стане недійсним або необов’язковим, Сторони залишаються зв’язаними всіма іншими положеннями цієї Угоди. У такому випадку Сторони замінюють недійсне або необов’язкове положення положеннями, які є дійсними та обов’язковими, і які мають, наскільки це можливо, аналогічний ефект, як недійсне або необов’язкове положення, враховуючи зміст та мету цієї Угоди.

  1. Виконання

Угода набуває чинності лише після письмового підтвердження прийняття та схвалення Партнера з боку Wink. Реєструючись та підписуючись у партнерській програмі Wink як партнер, Партнер погоджується, визнає та приймає умови цієї Угоди, включаючи положення, що стосуються змін до цієї Угоди.
Угоду було прочитано, і партнер погодився з усіма її умовами. Партнер розуміє, що Wink може будь-коли (прямо чи опосередковано) залучати клієнтів до рефералів на умовах, які можуть відрізнятися від тих, що містяться в цій угоді, або керувати веб-сайтами, подібними до веб-сайту партнера або конкуруючими з ним. Партнер самостійно оцінив бажаність участі в програмі та не покладається на жодні заяви, гарантії чи твердження, окрім тих, що викладені в цій угоді. Партнер прямо погоджується з тим, що електронне прийняття цієї угоди та її умов, включаючи ті, що стосуються змін, є дійсним, обов’язковим та таким, що підлягає виконанню.

  1. Повідомлення

Усі повідомлення Сторони за цією Угодою повинні бути англійською мовою, у письмовій формі та доставлені особисто, попередньо оплаченим рекомендованим листом або міжнародно визнаною експрес-кур’єрською службою (наприклад, FedEx, UPS, DHL) до зареєстрованого офісу або електронною поштою контактній особі.
Будь-яке повідомлення за цією Угодою вважається отриманим (i) якщо воно доставлено особисто, після підписання підтвердження про доставку, або (ii) якщо воно доставлено попередньо оплаченим рекомендованим листом, після підтвердження доставки; або (iii) якщо воно доставлено експрес-кур’єром, після зареєстрованої дати доставки таким кур’єром, (iv) якщо воно доставлено електронною поштою, за умови надання підтвердження про отримання.