Skip to content

เงื่อนไขการบริการ

:::หมายเหตุ ปรับปรุงล่าสุด 2024-06-12 :::

ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปสำหรับผู้ให้บริการที่พัก

โดยการลงทะเบียนและสมัครเข้าร่วมโปรแกรม Wink ในฐานะผู้ให้บริการที่พัก ผู้ให้บริการที่พักได้อ่านและเข้าใจ รับทราบและยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงผู้ให้บริการที่พักฉบับนี้ (“ข้อตกลง”)

ระหว่าง:

บริษัท ทราเวลลิโก สิงคโปร์ พีทีอี จำกัดบริษัทที่จัดตั้งขึ้นภายใต้กฎหมายของประเทศสิงคโปร์และมีสำนักงานจดทะเบียนอยู่ที่ #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapore 228095 โดยมีหมายเลขทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่ม 201437335D (“Wink”) และ

ผู้ให้บริการที่พักซึ่งมีรายละเอียดระบุไว้ในแบบฟอร์มลงทะเบียนผู้ให้บริการที่พักหรือได้รับการส่งออนไลน์แล้ว (“ผู้ให้บริการที่พัก”)

Wink และผู้ให้บริการที่พักแต่ละรายถือเป็น “ฝ่าย” ในข้อตกลงนี้และเรียกรวมกันว่า “ฝ่ายต่างๆ”

เอกสารนี้กำหนดข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับ:

  1. การให้บริการจำหน่ายที่พักผ่าน Wink หรือวิธีการใดๆ ที่ผู้ให้บริการที่พักใช้ในการจำหน่ายผลิตภัณฑ์ของตน (ต่อไปนี้เรียกว่า “ผู้ให้บริการที่พัก”) ซึ่งมีรายละเอียดระบุไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน และตกลงราคา เงื่อนไข และความพร้อมจำหน่ายแล้ว
  2. การจัดหาบริการที่พักโดยผู้ให้บริการที่พักแก่ผู้บริโภค/แขกขั้นสุดท้ายซึ่งจองผ่าน Wink

Wink ไม่ได้เป็นเจ้าของ ควบคุม เสนอ หรือจัดการรายการใดๆ Wink ไม่ใช่คู่สัญญาที่ทำขึ้นโดยตรงระหว่างผู้ให้บริการที่พักและแขก Wink ไม่ได้ทำหน้าที่ในฐานะตัวแทนในฐานะใดๆ ของผู้ให้บริการที่พัก ยกเว้นตามที่ระบุไว้ในเงื่อนไขการชำระเงินของบริการ (“เงื่อนไขการชำระเงิน”)

ในกรณีที่มีข้อขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ (ต่อไปนี้เรียกว่า “ข้อกำหนด”) และข้อกำหนดการชำระเงิน เงื่อนไขหลังจะมีผลใช้บังคับ

บัดนี้คู่กรณีจึงได้ตกลงกันดังนี้:

1. คำจำกัดความ

นอกเหนือจากข้อกำหนดที่กำหนดไว้ในที่อื่นในข้อตกลงนี้ คำจำกัดความต่อไปนี้จะใช้บังคับตลอดข้อตกลงนี้ เว้นแต่จะปรากฏเจตนาตรงกันข้าม:

“ผู้ให้บริการที่พัก”หมายถึงฝ่ายใดก็ตามที่สร้างบัญชีบน Wink โดยมีเจตนาที่จะขายห้องพักของตนเองและบริการเสริมสินค้าคงคลังผ่านทางแพลตฟอร์ม Wink

“ข้อตกลง”หมายความว่าข้อตกลงนี้

“อัตราที่ดีที่สุดที่มีอยู่” หรือ “BAR”หมายถึงอัตราค่าคอมมิชชั่นสำหรับห้องพักที่หักส่วนลดแล้วและรวมภาษีมูลค่าเพิ่มแล้ว ซึ่งเสนอให้กับบุคคลทั่วไปโดยโรงแรมที่เข้าร่วม ผู้ให้บริการที่พัก หรือโดยผู้จัดจำหน่ายบุคคลที่สามในนามของโรงแรม เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย อัตราโปรโมชั่น อัตราวันหยุด และอัตราสาธารณะอื่นๆ ที่ไม่จำกัดจะรวมอยู่เป็นอัตราที่ดีที่สุดที่มีอยู่

“การจอง”หมายถึงคำขอจองห้องพักที่ทำผ่าน Wink หรือลูกค้าของ Wink ซึ่งมีการสื่อสารถึงและยอมรับโดยผู้ให้บริการที่พัก

“ค่าธรรมเนียมการจอง”คือ 1.5% ที่ถูกหักจากมูลค่าการจองเป็นค่าธรรมเนียมการดำเนินการโดย Wink

“มูลค่าการจอง”คือยอดเงินรวมที่ผู้ให้บริการชำระเงินเรียกเก็บจากแขกสำหรับการจอง

“หนังสือออก”หมายถึงความล้มเหลวของผู้ให้บริการที่พักในการรองรับแขกรายใดรายหนึ่ง เนื่องจากเหตุผลต่างๆ มากมาย เช่น ไม่มีห้องพักว่างโดยโรงแรมที่เข้าร่วม หรือในนามของผู้ให้บริการที่พักหรือผู้จัดจำหน่ายบุคคลที่สาม

“คณะกรรมการ”หมายถึงจำนวนเงินที่ต้องจ่ายให้กับพันธมิตรสำหรับแต่ละธุรกรรมที่เกิดขึ้นจริงตามข้อตกลงนี้

“สิ่งอำนวยความสะดวกและบริการ”หมายถึงสิ่งอำนวยความสะดวก อาหาร สิ่งอำนวยความสะดวก และ/หรือบริการอื่นใดที่จัดให้โดยโรงแรมที่เข้าร่วม

“แขก”หมายถึงผู้ใช้ปลายทางที่ได้ใช้ กำลังใช้ หรือถูกจองเพื่อใช้ห้อง (และสิ่งอำนวยความสะดวกและบริการอื่น ๆ ตามที่เกี่ยวข้อง) อันเป็นผลจากการจองโดยตรงหรือโดยอ้อมกับ Wink

“โรงแรม”หมายถึงที่พักใดๆ ที่มีอยู่บนหรือผ่านทางเว็บไซต์ Wink

“แพลตฟอร์มวิงค์”หมายถึงเครือข่ายส่วนตัวหรือโซลูชั่นทางเทคนิคที่ใช้โดยคู่สัญญาเพื่อแบ่งปันข้อมูลอย่างปลอดภัยตามข้อตกลง

“ทรัพย์สินทางปัญญา”หมายถึง สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาใดๆ และทั้งหมดไม่ว่าในลักษณะใดๆ (ไม่ว่าจะบันทึกในรูปแบบเอกสารหรือไม่ หรือเก็บไว้ในแผ่นดิสก์หรือหน่วยความจำแม่เหล็กหรือออปติคัลใดๆ) ที่ใดก็ได้ในโลก ไม่ว่าจะจดทะเบียนแล้ว จดทะเบียนได้ หรือด้วยวิธีอื่นๆ รวมถึงสิทธิบัตร โมเดลยูทิลิตี้ เครื่องหมายการค้า การออกแบบที่จดทะเบียนแล้วและชื่อโดเมน การสมัครใดๆ ข้างต้น ชื่อทางการค้าหรือทางธุรกิจ ชื่อเสียงทางการค้า ลิขสิทธิ์และสิทธิในลักษณะของลิขสิทธิ์ สิทธิในการออกแบบ สิทธิในฐานข้อมูล สิทธิทางศีลธรรม ความรู้ความชำนาญ และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ ที่มีอยู่ในซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ โปรแกรมคอมพิวเตอร์ เว็บไซต์ เอกสาร ข้อมูล เทคนิค วิธีการทางธุรกิจ ภาพวาด โลโก้ คู่มือการใช้งาน รายการและขั้นตอนและรายละเอียดของลูกค้า วิธีการและขั้นตอนทางการตลาด และเอกสารโฆษณา รวมถึง “รูปลักษณ์และความรู้สึก” ของเว็บไซต์ใดๆ

“การทำธุรกรรมที่เป็นรูปธรรม”หมายถึงการจองโดยแขกกับผู้ให้บริการที่พัก และการจองดังกล่าวส่งผลให้มีการจัดหาที่พักจริงตามที่ผู้ให้บริการที่พักยืนยันกับ Wink การทำธุรกรรมที่เป็นรูปธรรมจะได้รับการปรับเปลี่ยนเสมอสำหรับการแก้ไข (เช่น การลดจำนวนการเข้าพัก) การขอคืนเงิน การฉ้อโกงบัตรเครดิต หนี้สูญ หรืออื่นๆ เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย การยกเลิก การไม่แสดงตัว ฯลฯ จะไม่ถือเป็นการทำธุรกรรมที่เป็นรูปธรรม

“อัตราสุทธิ”หมายถึงอัตราเฉพาะที่ Wink จะต้องจ่ายให้กับโรงแรมที่เข้าร่วมแต่ละแห่งสำหรับห้องพักที่ทั้งสองฝ่ายได้ตกลงร่วมกันเป็นลายลักษณ์อักษร

“ไม่แสดงตัว”หมายถึงโอกาสใดๆ ที่แขกไม่สามารถมาถึงโรงแรมที่ร่วมรายการได้ทันเวลาตามการจอง

“พันธมิตร”หมายถึงธุรกิจหรือบุคคลใดๆ ที่เชื่อมต่อหรือใช้แพลตฟอร์ม Wink เพื่อโปรโมตและขายสินค้าคงคลังของผู้ให้บริการที่พักแก่กลุ่มเป้าหมายและ/หรือลูกค้า โดยจะได้รับค่าคอมมิชชัน

“ตัวช่วยอำนวยความสะดวกด้านการชำระเงิน”บริษัทในเครือที่บริษัท Traveliko Singapore Pte. Ltd. (“TripPay”) ถือหุ้นทั้งหมด ซึ่งควบคุมบริการชำระเงิน เรียกเก็บเงินจากแขก (“Pay-in”) โดยเรียกเก็บเงินจากวิธีการชำระเงินที่เกี่ยวข้องกับการซื้อของ เช่น บัตรเครดิต บัตรเดบิต โอนเงินผ่านธนาคาร สกุลเงินดิจิทัล หรือ PayPal เป็นต้น และจ่ายเงินที่เป็นหนี้ (“อัตราสุทธิ”) ให้กับผู้ให้บริการที่พัก

“การจ่ายเงิน”หมายถึงการได้รับการชำระเงินจากแขกโดยผู้ให้บริการอำนวยความสะดวกด้านการชำระเงิน

“การจ่ายเงิน”หมายถึง การจ่ายค่าคอมมิชชั่นสุทธิให้แก่ผู้ร่วมธุรกิจโดยผู้ให้บริการอำนวยความสะดวกด้านการชำระเงิน

“ค่าบริการชำระเงิน”คือ 4% ที่ถูกหักจากค่าคอมมิชชั่นของพันธมิตรเป็นค่าธรรมเนียมการรับชำระเงินโดยผู้ให้บริการชำระเงิน

“เงื่อนไขการชำระเงิน”หมายถึง อัตรา ห้องพักว่าง ข้อเสนอ โปรโมชั่น เงื่อนไขการชำระเงิน และกฎหรือเงื่อนไขอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับการกระจายห้องพักซึ่งตกลงร่วมกันระหว่างคู่สัญญา

“การจองที่อาจเป็นการฉ้อโกง”หมายถึง (i) การจองที่เกิดจากข้อมูลที่ไม่ถูกต้องหรือไม่ถูกต้องที่จัดหาให้กับ Wink ในเวลาที่ทำการจองดังกล่าว หรือเป็นผลมาจากข้อโต้แย้งเกี่ยวกับบัตรเครดิต หรือเป็นผลมาจากรายงานการเรียกเก็บเงินที่ไม่ได้รับอนุญาต หรือ (ii) การจองใดๆ ที่อาจเกี่ยวข้องกับธุรกรรมที่มีความเสี่ยงสูงหรือมีการฉ้อโกงก่อนหน้านี้

“ราคา)“หมายถึงอัตราห้องพักของโรงแรมที่ผู้ให้บริการที่พักจัดให้กับ Wink ตามประเภทห้องหรือประเภทอัตราที่ใช้บังคับภายใต้ข้อตกลงที่จะแจกจ่ายบนช่อง Wink ทั้งหมด

“ห้อง”หมายถึงที่พักที่ตั้งอยู่ในโรงแรมหรือที่พักที่เข้าร่วม

“ภาษี”หมายถึงภาษีและ/หรือค่าบริการในท้องถิ่น ระดับรัฐ ระดับรัฐบาลกลาง และระดับประเทศ ทั้งหมด รวมถึงเพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย ภาษีมูลค่าเพิ่ม ภาษีการขาย ภาษีการใช้ ภาษีสรรพสามิต ภาษีที่พัก ภาษีชั่วคราว ภาษีการเช่า ภาษีเมือง ภาษีรีสอร์ท และภาษีประเภทอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน ค่าธรรมเนียมหรือค่าบริการของรัฐ

“ทริปเพย์”หมายถึงบริษัทในเครือที่ถือหุ้นทั้งหมดซึ่งทำการจัดเก็บการชำระเงิน (Pay-in) และการเบิกจ่าย (Pay-out) ให้กับ Wink ซึ่งเรียกว่าผู้อำนวยความสะดวกด้านการชำระเงิน

“ช่องทางการจำหน่าย”หมายถึง (i) เว็บไซต์ที่ดำเนินการ จัดการ หรือเป็นเจ้าของโดย Wink สำหรับให้ธุรกิจอื่นใช้เพื่อทำการจองและสามารถเข้าถึงได้โดยใช้รหัสผ่านที่ออกโดย Wink เท่านั้น (ii) การเชื่อมต่อ API ระหว่าง Wink และเว็บไซต์การท่องเที่ยวของลูกค้า หรือ (iii) วิธีการจัดจำหน่ายอื่น ๆ โดยที่ Wink จัดหาห้องพักให้กับลูกค้าเพื่อการเผยแพร่หรือการขายต่อไป ไม่ว่าจะอยู่ในเว็บไซต์หรือที่อื่นก็ตาม

1.1 ไม่มีหุ้นส่วน

1.1.1 ข้อตกลงนี้ไม่ได้มีจุดมุ่งหมาย และไม่ควรตีความสิ่งใด ๆ ในที่นี้หรือในข้อตกลงใด ๆ ที่ระบุไว้ในที่นี้ เพื่อสร้างกิจการร่วมค้าหรือความสัมพันธ์ของหุ้นส่วน ห้างหุ้นส่วน หรือตัวการและตัวแทนระหว่างหรือในหมู่คู่สัญญา เว้นแต่คู่สัญญาจะตกลงกันเป็นอย่างอื่นเป็นลายลักษณ์อักษร คู่สัญญาคนใดคนหนึ่งจะไม่ (i) ทำสัญญาหรือผูกมัดกับบุคคลที่สามในฐานะตัวแทนของหรือในนามของคู่สัญญาอีกฝ่าย (ii) อธิบายหรือแสดงตนเป็นตัวแทนดังกล่าว หรือแสดงตนเป็นตัวแทนดังกล่าวในลักษณะใด ๆ หรือ (iii) ดำเนินการในนามหรือเป็นตัวแทนของคู่สัญญาอีกฝ่ายในลักษณะใด ๆ หรือเพื่อจุดประสงค์ใด ๆ

1.1.2 เว้นแต่จะตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษรไว้เป็นอย่างอื่นโดย Wink หรือบันทึกตามที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในข้อตกลงนี้ ผู้ให้บริการที่พักจะไม่เผยแพร่ข้อความใดๆ ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย บนเว็บไซต์ของผู้ให้บริการที่พักใดๆ ว่าเว็บไซต์นี้เป็นส่วนหนึ่ง ได้รับการรับรองโดย หรือเป็นเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ Wink

2. การทำสัญญากับแขก

เมื่อคุณได้รับการยืนยันการจองผ่านแพลตฟอร์ม Wink คุณกำลังทำสัญญากับแขกโดยตรง และรับผิดชอบในการให้บริการของคุณภายใต้เงื่อนไขและราคาที่ระบุไว้ในการยืนยันการจอง คุณยังตกลงที่จะชำระค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องหากมีและเมื่อมีผลบังคับใช้ตามที่กำหนดไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน

3. ความเป็นอิสระของผู้ให้บริการที่พัก

ความสัมพันธ์ของคุณกับ Wink เป็นความสัมพันธ์ของนิติบุคคลอิสระ ยกเว้นว่า TripPay ทำหน้าที่เป็นตัวกลางการชำระเงินตามที่อธิบายไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน Wink ไม่ได้กำหนดหรือควบคุมบริการที่คุณให้ และคุณตกลงว่าคุณมีอำนาจตัดสินใจโดยสมบูรณ์ว่าจะให้บริการดังกล่าวหรือไม่ และเมื่อใด และจะให้บริการในราคาใด และมีเงื่อนไขใด

4. การจัดการรายการของคุณ

เนื่องจากเป็นผู้ให้บริการที่พัก Wink จึงมอบเครื่องมือต่างๆ ที่คุณต้องการเพื่อขายสินค้าคงคลังของคุณทางออนไลน์ผ่านช่องทางการขายที่เป็นกรรมสิทธิ์ของเรา

ผู้ให้บริการที่พักมีหน้าที่รับผิดชอบในการอัปเดตข้อมูลและเนื้อหารายการของตนให้เป็นปัจจุบันและถูกต้องตลอดเวลา ผู้ให้บริการที่พักจะต้องเคารพในความพร้อมใช้งาน ราคา และข้อผูกพันอื่นๆ ที่ตกลงกันในที่นี้ ผู้ให้บริการที่พักมีหน้าที่รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการอัปเดตและอัปเดตความพร้อมใช้งาน อัตรา และภาษีท้องถิ่นที่เกี่ยวข้อง (หากมี) ตลอดเวลาผ่านระบบเอ็กซ์ทราเน็ตของ Wink ผู้ให้บริการที่พักยินยอมให้ Wink โปรโมตห้องพักในทุกตลาด Wink ขอแนะนำให้ผู้ให้บริการที่พักเสนออัตรา โปรโมชั่น และข้อเสนอที่มีการแข่งขันสูงสุดตลอดเวลา

5. ภาระผูกพันทางกฎหมาย

5.1 ผู้ให้บริการที่พักต้องรับผิดชอบในการทำความเข้าใจและปฏิบัติตามกฎหมาย กฎ ระเบียบ และสัญญากับบุคคลที่สามที่ใช้กับรายชื่อของคุณ

5.2 ผู้ให้บริการที่พักจะต้องรับผิดชอบในการจัดการและใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของแขกและบุคคลอื่น ๆ ให้เป็นไปตามกฎหมายความเป็นส่วนตัวที่บังคับใช้และข้อกำหนดเหล่านี้

6. ค่าธรรมเนียมการจองและค่าคอมมิชชั่น

Wink มอบเครื่องมือดิจิทัลที่จำเป็นให้กับผู้ให้บริการที่พักเพื่อจำหน่ายและขายสินค้าคงคลังทางออนไลน์ผ่านช่องทางเฉพาะ 5 ช่องทาง เมื่อเปิดใช้งานที่พักของคุณผ่านฟีเจอร์เปิดใช้งานด้วยตนเองบนแดชบอร์ด ที่พักของคุณก็จะสามารถจองได้โดยอัตโนมัติบน Traveliko.com และผ่านเครือข่าย คุณสามารถปิดใช้งานช่องทางเหล่านี้ได้ด้วยตนเองในเอ็กซ์ทราเน็ตภายใต้ส่วนเมนู - การจัดจำหน่าย - ช่องทางการขาย

  • Traveliko.com – ค่าคอมมิชชั่น OTA 0%
  • Winklinks - ฟีเจอร์ลิงก์ในชีวประวัติสำหรับช่องทางโซเชียลมีเดีย เช่น Instagram
  • แชร์ทางโซเชียล - ลิงก์ด่วนที่สามารถแชร์ได้ทุกที่ทางออนไลน์
  • ระบบจอง - ระบบจองทางอินเทอร์เน็ตสำหรับเว็บไซต์โรงแรมและอื่นๆ
  • Wink Network – เครือข่ายพันธมิตรที่เชื่อมต่อโรงแรมโดยตรงกับพันธมิตรของเรา

ค่าธรรมเนียมการจอง ค่าคอมมิชชัน และค่าธรรมเนียมการชำระเงินจะถูกใช้ดังต่อไปนี้สำหรับการจองที่ได้รับการยืนยัน:

  • Traveliko.com: ค่าธรรมเนียมผู้ให้บริการชำระเงินตามที่อธิบายไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน (4%) + ค่าธรรมเนียมการจอง Wink (1.5%)
  • WinkLinks: ค่าธรรมเนียมผู้ให้บริการชำระเงินตามที่อธิบายไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน (4%) + ค่าธรรมเนียมการจอง Wink (1.5%)
  • การแชร์ทางโซเชียล: ค่าธรรมเนียมผู้ให้บริการชำระเงินตามที่อธิบายไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน (4%) + ค่าธรรมเนียมการจอง Wink (1.5%)
  • ระบบจอง: ค่าธรรมเนียมผู้ให้บริการชำระเงินตามที่อธิบายไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน (4%) + ค่าธรรมเนียมการจอง Wink (1.5%)
  • Wink Network: ค่าธรรมเนียมผู้ให้บริการชำระเงินตามที่อธิบายไว้ในเงื่อนไขการชำระเงิน (4%) + ค่าธรรมเนียมการจอง Wink (1.5%) + ค่าคอมมิชชั่นพันธมิตร (ค่าคอมมิชชั่นที่ตกลงกันตามดุลยพินิจของโรงแรม)

ตัวอย่างการคำนวณการจองมูลค่า 100 เหรียญสหรัฐผ่าน Trvaveliko, Social Share, Booking Engine หรือ WinkLinks

100-4% = 96
96-1.5%=94.56
ชำระให้กับโรงแรม (“อัตราสุทธิ”) => 94.96 ดอลลาร์สหรัฐ

ตัวอย่างการคำนวณการจอง 100 เหรียญสหรัฐที่ทำผ่านพันธมิตรพร้อมค่าคอมมิชชั่น 10%

100-4% = 96
96-1.5%=94.56
94.56-10%=85.1
ชำระให้กับโรงแรม (“อัตราสุทธิ”) => 85.1 ดอลลาร์สหรัฐ


ประกาศเกี่ยวกับการจัดการการชำระเงินโดยผู้รวมระบบบุคคลที่สาม

โปรดทราบว่าบริษัทในเครือบางแห่งซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “ผู้รวมระบบบุคคลที่สาม” จะเป็นผู้รับผิดชอบในการจัดการธุรกรรมการชำระเงิน ดังนั้น ผู้รวมระบบบุคคลที่สามเหล่านี้จะรับบทบาทเป็นผู้ค้าที่ลงทะเบียน ดังนั้น เงื่อนไขการชำระเงินของ Wink จะไม่ใช้กับธุรกรรมเหล่านี้อีกต่อไป แต่จะต้องยอมรับเงื่อนไขการชำระเงินใหม่ที่เฉพาะเจาะจงสำหรับผู้รวมระบบบุคคลที่สามโดยโรงแรม


7. ภาษี

7.1 ผู้ให้บริการที่พักมีหน้าที่รับผิดชอบในการตรวจสอบให้แน่ใจว่าอัตราดังกล่าวรวมภาษีที่เกี่ยวข้องทั้งหมดไว้แล้ว ผู้ให้บริการที่พักมีหน้าที่รับผิดชอบในการตรวจสอบให้แน่ใจว่าภาษีที่รวมอยู่ในอัตราดังกล่าวถูกต้องและเป็นปัจจุบัน หากผู้ให้บริการที่พักไม่ได้ระบุว่ามีภาษีเมือง ค่าธรรมเนียมการท่องเที่ยว หรือค่าธรรมเนียมท้องถิ่นอื่นๆ ที่ต้องชำระ จะถือว่าภาษีดังกล่าวรวมอยู่ในอัตราดังกล่าวแล้ว

7.2 ผู้ให้บริการที่พักแต่ละรายจะต้องรับผิดชอบในการส่งภาษีใดๆ ให้กับหน่วยงานของรัฐและ/หรือสถาบันที่เกี่ยวข้อง

7.3 ผู้ให้บริการที่พักต้องรับผิดชอบและตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหายแก่ Wink สำหรับการสูญเสีย ค่าใช้จ่าย ค่าปรับ และ/หรือค่าเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นอันเป็นผลจากการล้มเหลวในการใส่ภาษีที่ถูกต้องและเป็นปัจจุบันในอัตราห้องพัก และ/หรืออันเป็นผลจากการล้มเหลวในการแจ้งหรือแจ้งให้ Wink ทราบเกี่ยวกับภาษีที่เกี่ยวข้องอย่างถูกต้อง

7.4 เมื่อ Wink เสนอห้องพักให้กับพันธมิตร Wink จะต้องรวมภาษีที่เกี่ยวข้องทั้งหมด (ขึ้นอยู่กับมาตรา (a) ของมาตรานี้) ยอดเงินที่ต้องชำระภายใต้ข้อตกลงนี้ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น จะต้องรวมภาษีมูลค่าเพิ่มหรือภาษีหรืออากรอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง (ยกเว้นภาษีนิติบุคคลหรือภาษีอื่นๆ ที่เกิดจากกำไร) หากมีการประเมินและจัดเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มจำนวนใดๆ โดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้องที่รับผิดชอบภาษีมูลค่าเพิ่มในประเทศที่ให้บริการดังกล่าว Wink จะต้องชำระเงินภาษีมูลค่าเพิ่มที่รวมอยู่ในยอดเงินรวมภาษีมูลค่าเพิ่มที่ต้องชำระภายใต้ข้อตกลงนี้ให้แก่ผู้ให้บริการที่พักเมื่อได้รับใบกำกับภาษีที่ถูกต้องจากผู้ให้บริการที่พัก

7.5 การเรียกร้องค่าปรับหรือดอกเบี้ยจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องที่เกิดจากการชำระเงินล่าช้าหรือภาษีมูลค่าเพิ่มที่ออกใบแจ้งหนี้ใดๆ จะต้องเป็นความรับผิดชอบของผู้ให้บริการที่พัก นอกจากนี้ หากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องที่รับผิดชอบภาษีมูลค่าเพิ่มในประเทศที่รับบริการมีการประเมินและเรียกเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มภายใต้กลไกการบัญชีตนเอง Wink จะต้องบัญชีภาษีมูลค่าเพิ่มดังกล่าวในแบบแสดงรายการภาษีมูลค่าเพิ่มตามกฎหมายภาษีมูลค่าเพิ่มในประเทศนั้น การเรียกร้องค่าปรับหรือดอกเบี้ยจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องที่เกิดจากการชำระเงินล่าช้าของภาษีมูลค่าเพิ่มที่บัญชีตนเองใดๆ จะต้องเป็นความรับผิดชอบของ Wink

8. รายละเอียดธนาคารและตัวแทนที่ได้รับการแต่งตั้งจากผู้ให้บริการที่พัก

ผู้ให้บริการที่พักจะต้องแน่ใจว่ารายละเอียดบัญชีธนาคารที่ให้ไว้กับ Wink นั้นถูกต้องเสมอ และจะต้องแจ้งให้ทราบโดยไม่ชักช้าหากมีการเปลี่ยนแปลงใดๆ เกี่ยวกับข้อมูลดังกล่าว

เฉพาะบุคคลที่ลงนามในข้อตกลงนี้เท่านั้นที่จะเป็นตัวแทนที่ได้รับการแต่งตั้งแต่เพียงผู้เดียวของผู้ให้บริการที่พัก ซึ่งจะมีอำนาจในการขอเปลี่ยนแปลงบัญชีธนาคารและ/หรือข้อมูลผู้รับเงินของผู้ให้บริการที่พัก บุคคลอื่นจะไม่มีอำนาจดังกล่าวในนามของผู้ให้บริการที่พัก การเปลี่ยนแปลงใดๆ ของบุคคลที่ได้รับการแต่งตั้งดังกล่าวจะต้องแจ้งให้ Wink ทราบเป็นลายลักษณ์อักษร และการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะต้องดำเนินการผ่านการแก้ไขข้อตกลงนี้เป็นลายลักษณ์อักษรที่ลงนามโดยทั้งสองฝ่ายเท่านั้น

9. การแก้ไขการจอง

9.1 ผู้ให้บริการที่พักจะต้องรับผิดชอบต่อการแก้ไขการจองใดๆ ที่อยู่นอกเหนือจากนโยบายการยกเลิกซึ่งระบุไว้ในอีเมลยืนยันการจองที่ได้รับการยอมรับผ่านการสื่อสารโดยตรงกับแขก

9.2 ในกรณีที่เกิดข้อผิดพลาดจากผู้ให้บริการที่พักซึ่งส่งผลให้มีการอัพโหลดอัตราราคาที่ไม่ถูกต้อง และส่งผลให้มีการจองในอัตราที่ไม่ถูกต้อง ผู้ให้บริการที่พักจะต้องให้เกียรติการจองดังกล่าวด้วยอัตราราคาที่ไม่ถูกต้อง

9.3 Wink จะไม่รับผิดต่อผู้ให้บริการที่พักสำหรับข้อผิดพลาดด้านอัตราใดๆ ที่เกิดขึ้นจากผู้ให้บริการที่พัก

10. การระบุการจอง / ความร่วมมือป้องกันการฉ้อโกง

10.1 ผู้ให้บริการที่พักจะต้องทำให้แน่ใจว่ารายละเอียดบริษัทของลูกค้า Wink ทั้งหมดและถูกต้องจะถูกกรอกลงในระบบของพวกเขาอย่างถูกต้อง เพื่อให้การจองแต่ละครั้งสามารถระบุได้อย่างชัดเจนว่าเป็นการจองที่ทำขึ้นภายใต้และสอดคล้องกับข้อตกลงนี้

10.2 ผู้ให้บริการที่พักที่เข้าร่วมแต่ละรายต้องใช้ความพยายามที่เหมาะสมในเชิงพาณิชย์เพื่อให้แน่ใจว่าเมื่อเช็คอิน ข้อมูลประจำตัวที่แขกแสดงมาตรงกับข้อมูลการจอง หากการจองเป็นการจองที่อาจเป็นการฉ้อโกง หรือข้อมูลบางอย่างที่แขกให้มาไม่สามารถยืนยันได้โดย Wink ผู้ให้บริการที่พักและ Wink จะต้องทำงานร่วมกันเพื่อจัดการกับการจองที่อาจเป็นการฉ้อโกง ซึ่งอาจรวมถึงการยกเลิกการจองดังกล่าวได้ตลอดเวลา ผู้ให้บริการที่พักตกลงที่จะให้ความร่วมมืออย่างเต็มที่กับ Wink และจะให้ข้อมูลใด ๆ ที่อาจขอเกี่ยวกับการจองที่อาจเป็นการฉ้อโกงแก่ Wink

10.3 ทั้งสองฝ่ายตกลงกันว่าหากผู้ให้บริการที่พักไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดนี้ และการจองนั้นถูกพบว่าเป็นการจองที่อาจเป็นการฉ้อโกง Wink จะไม่ต้องรับผิดชอบ

11. การไม่พร้อมใช้งาน / การไม่ปฏิบัติตาม

11.1 ในกรณีที่ไม่สามารถเข้าพัก (ไม่ว่าจะเกิดจากการจองห้องพักเกินจำนวนหรือสาเหตุอื่นใด) ซึ่งจำเป็นต้องให้ผู้ให้บริการที่พักย้ายแขกไปยังที่พักอื่น ผู้ให้บริการที่พักตกลงที่จะใช้ความพยายามอย่างเต็มที่เพื่อรักษา/รักษาแขกและการจองไว้ เพื่อให้แขกสามารถเข้าพักในที่พักดังกล่าวได้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ ในกรณีที่ผู้ให้บริการที่พักต้องย้ายแขกไปยังที่พักอื่น ผู้ให้บริการที่พักตกลงที่จะปฏิบัติตามต่อไปนี้:

  • เพื่อแจ้งให้ Wink ทราบโดยทันทีก่อนที่จะย้ายแขก
  • การย้ายแขกไปยังที่พักทางเลือกที่มีระดับ/ประเภทเท่ากันหรือสูงกว่าในพื้นที่เดียวกัน ภายใต้เงื่อนไขเดียวกับที่จอง และการย้ายดังกล่าวจะต้องชำระเงินโดยผู้ให้บริการที่พักโดยไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมใดๆ แก่แขกที่ได้รับผลกระทบ และต้องรวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง
  • ค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งและค่าใช้จ่ายอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการย้ายถิ่นฐานในนามของแขกที่ได้รับผลกระทบ
  • เพื่อให้ Wink สามารถหักค่าใช้จ่ายทางตรงทั้งหมดที่เกิดจากการไม่พร้อมให้บริการและ/หรือการย้ายถิ่นฐานจากยอดคงเหลือที่ต้องชำระของผู้ให้บริการที่พักในกรณีที่ Wink ต้องรับค่าปรับทางการเงิน ค่าชดเชยหรือค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับการไม่พร้อมให้บริการและ/หรือการย้ายถิ่นฐานดังกล่าว

11.2 ในกรณีที่ผู้ให้บริการที่พักไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขใดๆ ของข้อตกลงนี้ รวมถึงเงื่อนไขที่ยอมรับไม่ได้ของสถานที่และ/หรือสิ่งอำนวยความสะดวกและบริการมีข้อบกพร่อง Wink จะมีสิทธิ์หยุดชำระเงินและเรียกร้องให้ปฏิบัติตามเงื่อนไขการจองที่ตกลงกันไว้อย่างถูกต้อง ผู้ให้บริการที่พักจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายทั้งหมดสำหรับการชดเชยที่ต้องจ่ายให้กับแขกที่ได้รับผลกระทบในทุกกรณี โดยไม่ทำให้ Wink ต้องรับผิดต่อความรับผิดใดๆ ที่เกิดจากการที่ผู้ให้บริการที่พักไม่ปฏิบัติตามภาระผูกพันภายใต้ข้อตกลงนี้

12. เงื่อนไขของโรงแรมที่เข้าร่วมรายการ

ผู้ให้บริการที่พักจะต้องแจ้งให้ทราบผ่านส่วน “ประกาศ” ของ Wink Extranet โดยเร็วที่สุดเกี่ยวกับการก่อสร้าง การปรับปรุง การซ่อมแซม การอัปเดต หรือการทำงานอื่น ๆ ที่จะหรืออาจเปลี่ยนแปลงความสามารถของผู้ให้บริการที่พักในการจัดหาห้องพัก สิ่งอำนวยความสะดวก และบริการ และ/หรืออาจส่งผลเสียต่อการเข้าพักของแขก เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย เมื่อใดก็ตามที่ไม่สามารถให้บริการได้หรือไม่สามารถให้บริการได้อันเป็นผลมาจากสถานการณ์ดังกล่าว ส่วนที่ 11 ของข้อกำหนดและเงื่อนไขทั่วไปของ Wink (“ไม่สามารถให้บริการได้/ไม่สามารถให้บริการได้”) จะมีผลบังคับใช้ และผู้ให้บริการที่พักจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายทั้งหมดสำหรับการชดเชยที่ต้องจ่ายให้กับแขกที่ได้รับผลกระทบ โดยถือว่า Wink ไม่ต้องรับผิดต่อความรับผิดใด ๆ

13. การแก้ไข ระยะเวลา และการสิ้นสุด

13.1 การแก้ไข ยกเว้นในกรณีที่กฎหมายบังคับใช้เป็นอย่างอื่น Wink อาจแก้ไขข้อกำหนดเหล่านี้ได้ตลอดเวลา หากเราทำการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญต่อข้อกำหนดเหล่านี้ เราจะโพสต์ข้อกำหนดที่แก้ไขแล้วบนแพลตฟอร์ม Wink และอัปเดตวันที่ “อัปเดตล่าสุด” ที่ด้านบนของข้อกำหนดเหล่านี้ หากคุณได้รับผลกระทบจากการแก้ไขดังกล่าว เราจะแจ้งให้คุณทราบถึงการแก้ไขดังกล่าวอย่างน้อยสามสิบ (30) วันก่อนวันที่มีผลบังคับใช้ หากคุณไม่ยกเลิกข้อตกลงของคุณก่อนวันที่ข้อกำหนดที่แก้ไขจะมีผลบังคับใช้ การที่คุณยังคงใช้บริการต่อไปจะถือเป็นการยอมรับการเปลี่ยนแปลงใดๆ ต่อข้อกำหนดที่แก้ไขแล้ว

13.2 ระยะเวลา เว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่น ข้อตกลงนี้จะเริ่มต้นในวันที่ลงนามในสัญญาเป็นระยะเวลาไม่จำกัด

13.3 ข้อตกลงนี้ยังคงมีผลบังคับใช้จนกว่าจะมีการยุติโดยคู่สัญญาดังต่อไปนี้:

  • โดย Wink ในเวลาใดก็ได้และโดยไม่ต้องให้เหตุผล โดยต้องแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าสามสิบ (30) วันปฏิทินให้อีกฝ่ายทราบ
  • โดยผู้ให้บริการที่พัก โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า โดยการปิดใช้งานที่พักบนแดชบอร์ดที่พักในระบบเอ็กซ์ทราเน็ตของ Wink
  • ด้วยวิธีการอื่นใดที่มีการระบุไว้โดยชัดแจ้งในที่อื่นภายในข้อตกลงนี้

13.4 นอกจากนี้ Wink ขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกข้อตกลงนี้ทันทีโดยดุลยพินิจแต่เพียงผู้เดียว โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังผู้ให้บริการที่พักหาก:

  • ผู้ให้บริการที่พักเริ่มดำเนินการล้มละลาย ล้มละลาย การบริหารทรัพย์สิน การชำระบัญชี การจัดการทางกฎหมาย การบริหาร หรือการดำเนินการอื่นที่คล้ายคลึงกัน (ไม่ว่าจะเริ่มต้นโดยผู้ให้บริการที่พักหรือเจ้าหนี้ของผู้ให้บริการที่พักรายใดรายหนึ่ง) ซึ่งจะไม่ยกเลิกหรือแก้ไขในความโปรดปรานของผู้ให้บริการที่พักภายในหกสิบ (60) วันหลังจากนั้น
  • เจ้าหนี้ดำเนินการหรือพยายามดำเนินการจำนองโรงแรมที่เข้าร่วม
  • ผู้ให้บริการที่พักจะหยุดดำเนินธุรกิจตามปกติ
  • ผู้ให้บริการที่พักสูญเสียสิทธิการเช่าหรือการดำเนินการโรงแรมที่เข้าร่วมภายใต้ชื่อแบรนด์ปัจจุบัน
  • มีการเปลี่ยนแปลงลักษณะที่พักอาศัย รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการก่อสร้าง การทำงาน และการปรับปรุง
  • หรืออันเกิดจากเหตุสุดวิสัย

13.5 เมื่อมีการยุติหรือหมดอายุข้อตกลงก่อนกำหนดไม่ว่าด้วยเหตุใดก็ตาม ผู้ให้บริการที่พักจะต้อง:

  • ให้เกียรติการจองทั้งหมดที่ทำก่อนวันสิ้นสุดหรือวันหมดอายุที่มีผลบังคับใช้ในอัตราที่จองไว้เดิม รวมถึงการจองที่มีวันที่เช็คอินที่เกิดขึ้นหลังจากการสิ้นสุดหรือวันหมดอายุของระยะเวลาแจ้งเตือนที่เกี่ยวข้อง หรือจัดให้มีบริการทางเลือกที่เหมาะสมในทางอื่น
  • ชำระบัญชีให้เรียบร้อย

14. การนำเสนอและการรับประกัน

ผู้ให้บริการที่พักรับประกันและรับรองว่าจะปฏิบัติตามสิ่งต่อไปนี้อย่างครบถ้วน:

14.1 การจัดเตรียมห้องพักทั้งหมด ตลอดจนสิ่งอำนวยความสะดวก และบริการทั้งหมด จะต้องเป็นไปตามหลักปฏิบัติที่ดีของอุตสาหกรรม และจะต้องจัดให้มีทักษะ ความเอาใจใส่ ความใส่ใจ และความขยันขันแข็งอย่างเหมาะสม

14.2 บุคลากรทั้งหมดของโรงแรมที่เข้าร่วมจะต้องได้รับคุณสมบัติและการฝึกอบรมที่เหมาะสมเพื่อปฏิบัติตามภาระผูกพันภายใต้ข้อตกลงนี้

14.3 ผู้ให้บริการที่พักจะต้องปฏิบัติตามกฎหมาย มาตรฐาน และข้อกำหนดอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดของหน่วยงานที่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการให้บริการห้องพัก และส่วนอื่นๆ ทั้งหมดของโรงแรมที่เข้าร่วมแต่ละแห่งหรือบริการและ/หรือสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้อง และ/หรือภาระผูกพันภายใต้ข้อตกลงนี้

14.4 โรงแรมที่เข้าร่วมแต่ละแห่งได้อ่านและยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้แล้ว

14.5 ห้องพักทั้งหมดและ/หรือสิ่งอำนวยความสะดวกและบริการใดๆ ที่จัดเตรียมไว้ตามหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ปลอดภัยและเป็นไปตามกฎหมาย กฎ และระเบียบข้อบังคับของท้องถิ่น ระดับรัฐ ระดับรัฐบาลกลาง และ/หรือระดับชาติทั้งหมด นอกจากนี้ ผู้ให้บริการที่พักรับประกันว่าห้องพักทั้งหมด (หรือส่วนอื่นๆ ของโรงแรมที่เข้าร่วม) ไม่มีการติดตั้งเครื่องทำน้ำอุ่นแก๊สแยกส่วน

14.6 ข้อมูลทั้งหมดที่ผู้ให้บริการที่พักมอบให้ Wink ไม่ว่าโดยตรงหรือโดยอ้อมตามหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้จะต้องทันสมัยและถูกต้องแม่นยำ

14.7 ผู้ให้บริการที่พักไม่ได้จัดตั้งหรือเป็นผู้อยู่อาศัยในประเทศที่อยู่ภายใต้การคว่ำบาตรทางเศรษฐกิจหรือการค้า และ

14.8 ดำเนินการใดๆ ที่จำเป็นเพื่อขจัดข้อบกพร่องและ/หรือข้อบกพร่องที่หน่วยงานที่เกี่ยวข้องแจ้งให้ทราบโดยทันทีด้วยค่าใช้จ่ายของตนเอง ผู้ให้บริการที่พักจะต้องแจ้งให้ Wink ทราบโดยไม่ชักช้า ผู้ให้บริการที่พักจะต้องนำคำแนะนำที่สมเหตุสมผลใดๆ สำหรับการปรับปรุงที่ Wink เสนอมาพิจารณา

15. เหตุการณ์และการร้องเรียนของแขก

15.1 ในกรณีที่มีเหตุการณ์ใดๆ เกิดขึ้นกับแขก ผู้ให้บริการที่พักจะต้องแจ้งให้ Wink ทราบพร้อมรายละเอียดโดยเร็วที่สุด และจะต้องให้ความร่วมมือกับ Wink อย่างเต็มที่ในการจัดการกับเหตุการณ์ดังกล่าวอย่างเหมาะสม

15.2 ผู้ให้บริการที่พักตกลงที่จะให้ความร่วมมืออย่างเต็มที่กับ Wink ในการจัดการกับข้อเรียกร้องหรือข้อร้องเรียนของแขกทั้งหมด และจะต้องให้คำตอบโดยละเอียดต่อคำถามใดๆ ของ Wink เกี่ยวกับเรื่องดังกล่าวไม่เกินเจ็ด (7) วันปฏิทินหลังจากได้รับจาก Wink หรือภายในระยะเวลาที่ตกลงกันไว้ในข้อตกลงระดับบริการ

15.3 ในกรณีที่ Wink ต้องจ่ายค่าชดเชยให้กับแขกอันเป็นผลจากเหตุการณ์ การเรียกร้อง หรือการร้องเรียนใดๆ ที่เกิดขึ้นกับแขกอันเนื่องมาจากการกระทำหรือการละเว้นของผู้ให้บริการที่พัก ผู้ให้บริการที่พักตกลงที่จะชดเชยและชดใช้ค่าใช้จ่ายดังกล่าวให้กับ Wink อย่างเต็มจำนวนโดยทันที และต้องเป็นไปตามมาตรา 33 ของข้อกำหนดทั่วไป (“การชดเชย”) ตามที่บังคับใช้

15.4 ผู้ให้บริการที่พักตกลงที่จะให้ Wink หักค่าใช้จ่าย ค่าใช้จ่าย และค่าชดเชยทั้งหมดที่เกิดขึ้นอันเป็นผลมาจากเหตุการณ์และการร้องเรียนของแขกโดย Wink จากยอดคงเหลือของผู้ให้บริการที่พัก

16. สิทธิในการตรวจสอบ

16.1 ในระหว่างระยะเวลา Wink อาจตรวจสอบบันทึกที่เกี่ยวข้องของผู้ให้บริการที่พักและ/หรือโรงแรมที่เข้าร่วมตามที่อาจจำเป็นอย่างสมเหตุสมผล เพื่อดำเนินการตรวจสอบที่เกี่ยวข้องกับ (i) การดำเนินการจอง (ii) การชำระเงินใดๆ และทั้งหมดที่ได้รับโดย Wink และ/หรือแขก และ (iii) การชำระเงินใดๆ และทั้งหมดที่ชำระหรือต้องชำระโดย Wink และ/หรือแขก

16.2 แต่ละฝ่ายจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายของตนเองเกี่ยวกับการตรวจสอบ ยกเว้นในสถานการณ์ต่อไปนี้: หากการตรวจสอบแสดงให้เห็นว่าผู้ให้บริการที่พักไม่ปฏิบัติตามข้อผูกพันใดๆ ตามข้อตกลงนี้ โดยไม่กระทบต่อสิทธิและการเยียวยาอื่นๆ ของ Wink ผู้ให้บริการที่พักจะต้องชำระค่าการตรวจสอบทั้งหมด และจะต้องดำเนินการที่จำเป็นเพื่อปฏิบัติตามข้อผูกพันตามสัญญา

17. การประกันภัย

ผู้ให้บริการที่พักจะต้องรักษาความคุ้มครองประกันภัยที่เพียงพอจากบริษัทประกันภัยที่มีชื่อเสียง ซึ่งได้รับอนุญาตให้ประกอบธุรกิจในรัฐ/ประเทศที่เกี่ยวข้อง โดยเกี่ยวข้องกับความเสี่ยงของบุคคลที่สามทั้งหมดที่เกิดขึ้นหรืออาจเกิดขึ้นเกี่ยวกับหรือเชื่อมโยงกับการจัดหาที่พัก (หรือสิ่งอำนวยความสะดวกและบริการใดๆ) และ/หรือข้อตกลงนี้ รวมถึงความรับผิดของ Wink ที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากหรือร่วมกับการเรียกร้องใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับ (i) การสูญเสียหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินจริงหรือส่วนบุคคล (ii) การบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือการเสียชีวิตของบุคคลใดๆ (iii) การสูญเสียหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินของบุคคลที่สาม หรือ (iv) ความรับผิดของ Wink ต่อบุคคลที่สามซึ่งเป็นผู้ให้บริการที่พัก

18. การต่อต้านการติดสินบน การจำกัดการค้า และจริยธรรมทางธุรกิจ

Wink มีแนวทางไม่ยอมรับการละเมิดมาตรฐานการค้าระหว่างประเทศ กฎหมายป้องกันการติดสินบนและการทุจริต และข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับการค้า การไหลของเงิน และการสนับสนุนการก่อการร้าย

ผู้ให้บริการที่พักรับประกันว่าตนปฏิบัติตามและจะปฏิบัติตาม และบุคคลที่เกี่ยวข้องก็ปฏิบัติตามและจะปฏิบัติตามจรรยาบรรณของซัพพลายเออร์ของ Wink

ผู้ให้บริการที่พักรับรอง รับประกัน และตกลงว่าตนปฏิบัติตามและจะปฏิบัติตามบรรทัดฐานการค้าระหว่างประเทศทุกประการ ข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับการค้า การไหลของเงินทุน และกฎหมายการสนับสนุนการก่อการร้าย การติดสินบน และการป้องกันการทุจริต รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงพระราชบัญญัติการติดสินบนของสหราชอาณาจักร พ.ศ. 2553 และพระราชบัญญัติการป้องกันการทุจริตของสิงคโปร์

ผู้ให้บริการที่พักรับประกันว่าตามความรู้ที่ดีที่สุดของตน ผู้ให้บริการที่พักหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องไม่เคยถูกตัดสินว่ามีความผิดฐานติดสินบนหรือทุจริต หรือเป็นเป้าหมายของการสอบสวนจากหน่วยงานของรัฐ หน่วยงานบริหาร หรือหน่วยงานกำกับดูแลใดๆ

19. ความลับ

19.1 ข้อมูลที่เป็นความลับ ฝ่ายต่างๆ เข้าใจและตกลงกันว่าในการปฏิบัติตามข้อตกลงนี้ ฝ่ายต่างๆ สามารถเข้าถึงหรือเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับและละเอียดอ่อนของอีกฝ่ายหนึ่งได้โดยตรงหรือโดยอ้อม (ซึ่งเรียกว่า “ข้อมูลที่เป็นความลับ”) ข้อมูลที่เป็นความลับได้แก่ ข้อมูลลูกค้า ปริมาณธุรกรรม แผนการตลาดและธุรกิจ ข้อมูลทางธุรกิจ การเงิน เทคนิค และการดำเนินงาน สถิติการใช้งาน ข้อมูลการจัดอันดับ ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับอัตรา ผลิตภัณฑ์ และความพร้อมใช้งาน นโยบายราคา ข้อมูลการแปลง และปริมาณการคลิกผ่าน และสถิติอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ข้อมูลส่วนบุคคลของแขก ซอฟต์แวร์หรือข้อมูลใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ที่ Wink จัดหาหรือใช้โดยเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ เงื่อนไขของข้อตกลงนี้ และข้อมูลที่ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะอื่นๆ ที่ฝ่ายที่เปิดเผยกำหนดว่าเป็นส่วนตัวหรือเป็นความลับ หรือที่ฝ่ายที่รับข้อมูลควรทราบอย่างสมเหตุสมผลว่าควรได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นส่วนตัวและเป็นความลับ

19.2 ปกป้องและรักษาข้อมูลที่เป็นความลับ แต่ละฝ่ายตกลงว่า: (ก) ข้อมูลลับทั้งหมดจะยังคงเป็นทรัพย์สินเฉพาะของฝ่ายที่เปิดเผย และฝ่ายที่รับข้อมูลจะไม่ใช้ข้อมูลลับใดๆ เพื่อวัตถุประสงค์ใดๆ ยกเว้นในการส่งเสริมข้อตกลงนี้ (ข) ฝ่ายที่รับข้อมูลจะต้องรักษา และจะใช้วิธีการที่รอบคอบเพื่อทำให้พนักงาน เจ้าหน้าที่ ตัวแทน คู่สัญญา และตัวแทน (ซึ่งเรียกว่า “บุคคลที่ได้รับอนุญาต”) รักษาความลับและความลับของข้อมูลลับ (ค) ฝ่ายที่ได้รับอนุญาตจะเปิดเผยข้อมูลลับเฉพาะกับบุคคลที่ได้รับอนุญาตซึ่งจำเป็นต้องทราบข้อมูลดังกล่าวเพื่อส่งเสริมข้อตกลงนี้ (ง) ฝ่ายที่ได้รับอนุญาตจะไม่และจะใช้วิธีการที่รอบคอบเพื่อให้แน่ใจว่าบุคคลที่ได้รับอนุญาตจะไม่ (i) คัดลอก เผยแพร่ ส่งต่อ สร้างซ้ำ เปิดเผย เปิดเผย หรือทำให้ข้อมูลลับพร้อมใช้งานสำหรับบุคคลที่สาม หรือ (ii) ใช้หรือจัดเก็บข้อมูลลับในระบบค้นคืนหรือฐานข้อมูลที่ไม่ได้รับการป้องกัน (นอกเหนือจากตามเงื่อนไขของที่นี้) และ (จ) ฝ่ายที่ได้รับอนุญาตจะต้องส่งคืนหรือทำลายสำเนา (ทั้งแบบเอกสารและแบบซอฟต์แวร์) ทั้งหมด ข้อมูลลับตามคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรจากอีกฝ่ายหนึ่ง ในกรณีที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลในนามของอีกฝ่ายหนึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการให้บริการภายใต้ข้อตกลงนี้ ฝ่ายต่างๆ จะต้องควบคุมการประมวลผลดังกล่าวโดยใช้ข้อตกลงการประมวลผลข้อมูล (DPA) และจะต้องเป็นส่วนหนึ่งของข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้

19.3 การเปิดเผยที่ได้รับอนุญาต แม้จะมีข้อกำหนดข้างต้น ข้อมูลลับจะไม่รวมถึงข้อมูลใดๆ ในขอบเขตที่ข้อมูลนั้น (i) เป็นหรือกลายเป็นส่วนหนึ่งของสาธารณสมบัติโดยไม่ได้กระทำการหรือการละเว้นใดๆ ในส่วนของฝ่ายรับ (ii) ฝ่ายรับครอบครองข้อมูลดังกล่าวก่อนวันที่ทำข้อตกลงนี้ (iii) เปิดเผยต่อฝ่ายรับโดยบุคคลที่สามซึ่งไม่มีภาระผูกพันในการรักษาความลับเกี่ยวกับข้อมูลดังกล่าว หรือ (iv) จำเป็นต้องเปิดเผยตามกฎหมาย คำสั่งศาล หมายเรียก หรือหน่วยงานของรัฐ Wink มีสิทธิ์ที่จะเปิดเผยข้อตกลงนี้โดยเป็นความลับต่อบริษัทผู้ให้บริการที่พัก

19.4 ข้อมูลลูกค้า ฝ่ายต่างๆ จะใช้ความพยายามที่เหมาะสมในเชิงพาณิชย์เพื่อปกป้องความลับและความเป็นส่วนตัวของข้อมูลลูกค้า และปกป้องข้อมูลดังกล่าวจากการใช้งานหรือการเปิดเผยโดยไม่ได้รับอนุญาต ฝ่ายต่างๆ ตกลงที่จะปฏิบัติตามกฎหมายที่บังคับใช้เกี่ยวกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลและการปกป้องความเป็นส่วนตัว ฝ่ายต่างๆ จะใช้มาตรการรักษาความปลอดภัยที่เหมาะสมและสมเหตุสมผลอยู่เสมอเพื่อป้องกันการทุจริตและการเข้าถึงข้อมูลลูกค้าโดยไม่ได้รับอนุญาต มาตรการดังกล่าวจะรวมถึงการเข้ารหัสข้อมูลและการเข้ารหัสช่องทาง หากเกี่ยวข้อง ผู้ให้บริการที่พักจะต้องแจ้งให้ Wink ทราบเกี่ยวกับการละเมิดความปลอดภัยโดยเร็วที่สุด (ไม่เกิน 1 วันหลังจากพบการละเมิด) ฝ่ายต่างๆ แต่ละฝ่ายจะต้องมีนโยบายความเป็นส่วนตัวที่ลูกค้าสามารถเข้าถึงได้ ซึ่งอธิบายถึงวิธีการปกป้องและใช้ข้อมูลลูกค้า ฝ่ายต่างๆ สามารถใช้สิทธิ์ในการขอเข้าถึงข้อมูลส่วนบุคคล แก้ไขหรือลบข้อมูลดังกล่าว และสิทธิ์ในการคัดค้าน การพกพาข้อมูล และการจำกัดการประมวลผลข้อมูล โดยส่งคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรถึงอีกฝ่ายหนึ่งไปยังที่อยู่ที่ระบุไว้ในหัวข้อของข้อตกลงนี้ นอกเหนือจากการยื่นคำร้องต่อหน่วยงานคุ้มครองข้อมูลในพื้นที่

19.5 การประกาศ ทั้งสองฝ่ายจะไม่สร้าง เผยแพร่ แจกจ่าย หรืออนุญาตให้มีเอกสารใดๆ ที่อ้างอิงถึงอีกฝ่ายหนึ่ง โดยที่ไม่ต้องส่งเอกสารดังกล่าวให้อีกฝ่ายหนึ่งทราบก่อน และได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากฝ่ายที่ไม่ได้ส่งเอกสารดังกล่าว ความยินยอมนี้จะต้องไม่ถูกระงับหรือล่าช้าโดยไม่มีเหตุผล

19.6 แต่ละฝ่ายสามารถติดต่อเจ้าหน้าที่คุ้มครองข้อมูล (DPO) ของอีกฝ่ายได้ผ่านทางอีเมลและ/หรือที่อยู่ไปรษณีย์ต่อไปนี้: dataprotectionofficer@Wink

20. สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา

20.1 ผู้ให้บริการที่พักรับทราบว่า Wink และ/หรือผู้ให้ใบอนุญาตจะยังคงเป็นเจ้าของสิทธิ์ ชื่อกรรมสิทธิ์ และผลประโยชน์ทั้งหมดในและต่อสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดของ Wink หรือที่รวมอยู่ในเว็บไซต์ของ Wink รวมถึง (แต่ไม่จำกัดเพียง) โลโก้ Wink เนื้อหา และข้อมูลของ Wink ไม่มีสิ่งใดที่อยู่ในข้อตกลงนี้ที่จะถือเป็นการโอนสิทธิ์ ชื่อกรรมสิทธิ์ หรือผลประโยชน์ดังกล่าวให้กับผู้ให้บริการที่พักในทางใดทางหนึ่ง

20.2 ผู้ให้บริการที่พักจะไม่เปิดเผย รวม รวม ใช้ รวมกัน ใช้ประโยชน์ รวมเข้า หรือทำให้เนื้อหาและข้อมูล Wink (หรือส่วนใดส่วนหนึ่ง) พร้อมใช้งาน (ก) กับเนื้อหาของตนเอง และ/หรือ เนื้อหาของคู่แข่งของ Wink (รวมถึงโรงแรม) หรือ (ข) เพื่อหรือเพื่อประโยชน์ของ (i) ตนเอง (ยกเว้นการเปิดใช้งานบริการและระบบตามข้อกำหนดของข้อตกลงนี้) หรือ (ii) คู่แข่งของ Wink (รวมถึงโรงแรม) (ไม่ว่าจะเพื่อการส่งเสริม การตลาด การอ้างอิงถึง การส่งเสริม การโฆษณา หรืออย่างอื่นใดเพื่อประโยชน์ของหรือต่อฝ่ายดังกล่าว) หรือ (ค) เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด หรือในลักษณะอื่นใด และ/หรือบนหรือผ่านทางแพลตฟอร์มของบุคคลที่สาม ยกเว้นตามที่มีระบุไว้โดยชัดแจ้งในข้อตกลงนี้ พันธมิตรจะไม่แก้ไข เปลี่ยนแปลง ปรับเปลี่ยน บิดเบือน สร้างผลงานอนุพันธ์และ/หรือใหม่โดยอิงจากและ/หรือได้มาจากเนื้อหา และเนื้อหาจะต้องไม่รวมถึงลิงก์ (โดยตรงหรือโดยอ้อม) การอ้างอิง การคลิกผ่านหรือการอ้างอิงถึง (เว็บไซต์ของ) คู่แข่งของ Wink (รวมถึงโรงแรม)

20.3 ผู้ให้บริการที่พักต้อง (และต้องดำเนินการให้บริษัทต่างๆ ภายในกลุ่มผู้ให้บริการที่พักไม่ลงทะเบียน รับ ใช้ ซื้อ หรือได้ชื่อโดเมนอินเทอร์เน็ตที่มีคำหรือวลีที่เหมือนกัน หรือคล้ายคลึงกันจนสร้างความสับสน หรือคล้ายกับคำว่า “Wink” หรือการเปลี่ยนแปลง การแปล หรือการสะกดผิดของคำหรือวลีดังกล่าว ซึ่งรวมอยู่เป็นส่วนหนึ่งของที่อยู่) (โดยตรงหรือโดยอ้อม)

20.4 โดยการเข้าสู่ข้อตกลงนี้ Wink จะไม่สละสิทธิ์หรือสละสิทธิ์ใดๆ (โดยชัดเจนหรือโดยปริยาย) ที่ตนมีสิทธิ์ได้รับตามกฎหมาย สัญญา หรืออื่นๆ (ในปัจจุบันหรือในอนาคต) ที่เกี่ยวข้องกับสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของ Wink ที่มีต่อผู้ให้บริการที่พักหรือบุคคลที่สามอื่นๆ

21. การเปลี่ยนแปลงความเป็นเจ้าของ

21.1 ผู้ให้บริการที่พัก (และในกรณีที่บริบทกำหนดว่าโรงแรมที่เข้าร่วมแต่ละแห่ง) จะไม่ขาย เช่า หรือจำหน่ายสิทธิ์ของตนในทรัพย์สินโรงแรมใดๆ โดยไม่แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าอย่างน้อยสาม (3) เดือน ในกรณีที่มีการขาย เช่า หรือจำหน่ายในลักษณะอื่น ผู้ให้บริการที่พัก (และ/หรือโรงแรมที่เข้าร่วม) จะระบุไว้อย่างชัดเจนในสัญญาการขาย เช่า หรือจำหน่ายในลักษณะอื่นว่าข้อตกลงนี้ (รวมถึงการจองทั้งหมดที่ทำภายใต้ข้อตกลงนี้) จะได้รับการมอบหมายหรือโอนให้กับนิติบุคคลใหม่หลังจากการเปลี่ยนแปลงการควบคุม โดยอยู่ภายใต้มาตรา (b) ของข้อกำหนดนี้

21.2 หาก Wink ไม่ประสงค์จะดำเนินการตามข้อตกลงกับนิติบุคคลใหม่ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม ทั้งสองฝ่ายสามารถตกลงที่จะยุติข้อตกลงนี้ได้ทันทีและโดยไม่กระทบต่อการจองที่มีอยู่และสิทธิ์อื่นใดที่ทั้งสองฝ่ายอาจมีก่อนการยุติดังกล่าว

22. เนื้อหารายการ

22.1 Wink จะให้สิทธิ์เข้าถึงเอ็กซ์ทราเน็ตของ Wink แก่ผู้ให้บริการที่พัก ผู้ให้บริการที่พักตกลงที่จะอัปโหลดข้อมูลและเนื้อหาทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงภาพถ่าย รูปภาพ การออกแบบ ข้อความ เสียง วิดีโอ คำอธิบาย และสิ่งอำนวยความสะดวก (ต่อไปนี้เรียกว่า “เนื้อหา”) เพื่อให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์ได้รับการเผยแพร่อย่างเหมาะสมที่สุด และจะรักษาเนื้อหาให้ทันสมัยอยู่เสมอ ในกรณีที่ผู้ให้บริการที่พักไม่ได้จัดเตรียมเนื้อหา Wink จะอนุญาตให้ทำเช่นนั้นโดยชัดแจ้งโดยดาวน์โหลดเนื้อหาโดยตรงจากเว็บไซต์ของผู้ให้บริการที่พัก และยอมรับความรับผิดชอบทั้งหมดสำหรับปัญหาใดๆ รวมถึงการเรียกร้องที่อาจเกิดขึ้นจากการอัปโหลดดังกล่าว นอกจากนี้ ผู้ให้บริการที่พักยังให้สิทธิ์ Wink ในการแก้ไขและ/หรือปรับขนาดและความละเอียดของเนื้อหาเพื่อวัตถุประสงค์ทางการตลาดและการจัดจำหน่าย

22.2 ในกรณีที่ผู้ให้บริการที่พักไม่สามารถเข้าถึงระบบเอ็กซ์ทราเน็ตได้เนื่องจากสาเหตุที่อยู่นอกเหนือการควบคุม ผู้ให้บริการที่พักจะแจ้งให้ Wink ทราบในทันที

22.3 ผู้ให้บริการที่พักรับรองและรับประกันว่าตนมีสิทธิ์ ใบอนุญาต ความยินยอม และการอนุญาตทั้งหมดที่จำเป็นในการ: (i) จัดเตรียมเนื้อหาให้กับ Wink; (ii) ผู้ให้บริการที่พักขอให้สิทธิ์แก่ Wink ในการใช้ ปรับเปลี่ยน แสดง เผยแพร่ และปรับเนื้อหา ชื่อ โลโก้ เครื่องหมายการค้า และทรัพย์สินทางปัญญาอื่นๆ และทรัพย์สินทางอุตสาหกรรมของผู้ให้บริการที่พัก (“IPR”) แบบไม่จำกัดเฉพาะ ปลอดค่าลิขสิทธิ์ ไม่สามารถเพิกถอนได้ ทั่วโลก และอนุญาตให้ผู้อื่นใช้ได้สำหรับพันธมิตรทางการตลาดและ/หรือการจัดจำหน่ายบุคคลที่สาม เพื่อวัตถุประสงค์ในการปฏิบัติตามข้อตกลงฉบับนี้; (iii) ผู้ให้บริการที่พักรับประกันต่อ Wink และลูกค้าว่า IPR ดังกล่าวไม่ละเมิดสิทธิของบุคคลที่สาม; และ (iv) ผู้ให้บริการที่พักจะต้องรับผิดชอบต่อข้อมูลที่เป็นการหมิ่นประมาทหรือผิดศีลธรรม ความถูกต้องและความถูกต้องของ IPR ที่มอบให้กับ Wink ด้วยวิธีการใดๆ

22.4 ผู้ให้บริการที่พักจะต้องชดใช้ค่าเสียหายและรักษา Wink ผู้ให้บริการที่พัก และ/หรือพันธมิตรอย่างเต็มจำนวน และถือว่าผู้ให้บริการที่พักเหล่านั้นไม่มีส่วนรับผิดใดๆ ต่อการสูญหายใดๆ ที่เกิดขึ้น ได้รับรางวัล หรือตกลงที่จะจ่ายโดย Wink ผู้ให้บริการที่พัก และ/หรือพันธมิตร ซึ่งเกิดจากการเรียกร้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา (IPR)

22.5 ผู้ให้บริการที่พักจะต้อง: (i) แจ้งความคืบหน้าของการเรียกร้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาให้ Wink ทราบตามวิธีที่ Wink ร้องขอ ซึ่งรวมถึงหลักฐานที่แสดงว่าผู้เรียกร้องได้ชำระหรือยกฟ้องการเรียกร้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ (ii) ในกรณีที่ผู้ให้บริการที่พักไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดนี้หรือหาก Wink ไม่พึงพอใจอย่างเต็มที่กับความคืบหน้าของการเรียกร้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญา หรือเพื่อป้องกันความเสียหายเพิ่มเติม Wink จะต้องเข้าควบคุมการเรียกร้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาทันทีโดยผู้ให้บริการที่พักต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่าย Wink จะมีสิทธิ์หักกลบค่าใช้จ่ายและค่าชดเชยที่จ่ายไปอันเป็นผลจากการเรียกร้องสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาจากจำนวนเงินปัจจุบัน ที่อาจเกิดขึ้น และ/หรือในอนาคตที่ครบกำหนดชำระหรือเป็นหนี้ผู้ให้บริการที่พัก

23. การประชาสัมพันธ์ / การสื่อสารภายนอก

23.1 ผู้ให้บริการที่พักจะไม่เผยแพร่การสื่อสารหรือเอกสารใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับ Wink หรือข้อตกลงนี้ ไม่ว่าจะไปยังสื่อหรือฝ่ายภายนอกอื่นๆ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก Wink และผู้ให้บริการที่พักจะต้องรับผิดชอบโดยตรงแต่เพียงผู้เดียวสำหรับความเสียหายหรือการสูญเสียใดๆ ที่เกิดขึ้นกับ Wink อันเป็นการฝ่าฝืนบทบัญญัตินี้

23.2 ผู้ให้บริการที่พักจะต้องหารือกับ Wink เกี่ยวกับเนื้อหาของการสื่อสารหรือเอกสารใดๆ ที่เสนอที่จะเผยแพร่ และผู้ให้บริการที่พักจะต้องมอบสำเนาของการสื่อสารหรือเอกสารดังกล่าวที่เผยแพร่ในที่สุดให้กับ Wink

24. ลำดับความสำคัญ

24.1 ข้อตกลงนี้จัดทำขึ้นเพื่อให้ข้อตกลงทางการค้าแต่ละฉบับซึ่ง Wink จะถือครองกับผู้ให้บริการที่พักแต่ละรายในภายหลัง ในกรณีที่มีความไม่สอดคล้องกัน ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้จะใช้กับผู้ให้บริการที่พักภายใต้เงื่อนไขต่อไปนี้:

24.2 ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับเงื่อนไขการชำระเงินที่เกี่ยวกับการยกเลิกและการไม่แสดงตัวที่ตกลงไว้ นโยบายการชำระเงิน การปล่อยตัว และห้องว่าง (ประเภทมาตรฐาน) เงื่อนไขของข้อตกลงนี้จะมีผลเหนือกว่า

24.3 ในกรณีที่เกี่ยวข้องกับอัตรา การจ้างงานขั้นต่ำ ส่วนลดสำหรับบุคคลที่สามและเด็ก และตลาดที่ใช้ได้ เงื่อนไขที่ตกลงกันในข้อตกลงเชิงพาณิชย์รายบุคคลที่ใช้ได้นั้นจะมีผลเหนือกว่า

25. อำนาจในการลงนาม – ตัวแทนและลายเซ็นของผู้ให้บริการที่พัก

25.1 ผู้ให้บริการที่พักรับประกันว่าตนเอง บุคคลที่ลงนามในข้อตกลงนี้ และ/หรือบุคคลอื่นใดที่ให้ข้อมูล (รวมถึง เพื่อหลีกเลี่ยงข้อสงสัย เงื่อนไขการชำระเงิน) แก่ Wink โดยเกี่ยวข้องกับหรือตามข้อตกลงนี้ มีอำนาจ ความสามารถ และอำนาจที่จำเป็นในการลงนามในข้อตกลงนี้เพื่อและในนามของโรงแรมที่เข้าร่วมทุกแห่ง และบุคคลดังกล่าวมีอำนาจ ความสามารถ และอำนาจที่จำเป็นในการผูกมัดผู้ให้บริการที่พักและโรงแรมที่เข้าร่วมทุกแห่งให้เป็นไปตามข้อตกลงนี้ และจะต้องปฏิบัติตาม ดำเนินการ และให้แน่ใจว่าโรงแรมที่เข้าร่วมแต่ละแห่งปฏิบัติตามและปฏิบัติตามภาระผูกพันภายใต้ข้อตกลงนี้ตลอดทั้งระยะเวลาที่กำหนด

25.2 ผู้ให้บริการที่พักตกลงโดยชัดแจ้งว่าการยอมรับข้อตกลงนี้และข้อกำหนดและเงื่อนไขทางอิเล็กทรอนิกส์ รวมถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการแก้ไขนั้นถูกต้อง มีผลผูกพัน และบังคับใช้ได้

26. ภาษา

ข้อตกลงฉบับภาษาอังกฤษจะถือบังคับในทุกประการ และจะมีผลเหนือกว่าในกรณีที่มีความไม่สอดคล้องกันกับฉบับแปล (หากมี)

27. การสละสิทธิ์

การสละสิทธิ์สำหรับการละเมิดหรือเงื่อนไขใดๆ ของข้อตกลงนี้จะไม่ถือเป็นการสละสิทธิ์สำหรับการละเมิดหรือเงื่อนไขอื่นๆ หรือที่เกิดขึ้นในภายหลัง ไม่ว่าจะเป็นลักษณะที่เหมือนหรือแตกต่างกันก็ตาม

28. การแยกส่วน

หากหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายของรัฐ ศาล หรือศาลยุติธรรมที่มีเขตอำนาจศาลตัดสินว่าข้อกำหนดใดๆ ในข้อตกลงนี้เป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย ไม่ถูกต้อง หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ตามกฎหมายของประเทศ ข้อกำหนดดังกล่าวจะถูกตีความ แก้ไข หรือลบออกในขอบเขตที่จำเป็นเพื่อทำให้ข้อกำหนดดังกล่าวและ/หรือข้อตกลงนี้ถูกต้องตามกฎหมาย ถูกต้อง หรือบังคับใช้ได้ และส่วนที่เหลือของข้อกำหนดดังกล่าวและข้อกำหนดอื่นๆ ที่เหลือของข้อตกลงนี้จะยังคงมีผลบังคับใช้ต่อไป ยังคงมีผลบังคับใช้เต็มที่ และมีผลผูกพันต่อไป และจะถูกตีความเพื่อให้เกิดผลตามเจตนาของคู่สัญญาในขอบเขตสูงสุดเท่าที่จะเป็นไปได้

29. ความสัมพันธ์ของคู่สัญญา

ทั้งสองฝ่ายเป็นและจะต้องทำหน้าที่เป็นผู้รับจ้างอิสระในการปฏิบัติตามข้อตกลงนี้ ทั้งสองฝ่ายจะไม่ทำหน้าที่เป็นหรือถือว่าเป็นตัวแทนหรือหุ้นส่วนของอีกฝ่ายหนึ่งเพื่อจุดประสงค์ใดๆ ทั้งสิ้น และทั้งสองฝ่ายไม่มีอำนาจในการผูกมัดอีกฝ่ายหนึ่งในทุกกรณี

30. การมอบหมายงาน

30.1 ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งไม่มีสิทธิ์ในการมอบหมาย โอน หรือจำกัดสิทธิและ/หรือภาระผูกพันใดๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากอีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งนี้ Wink อาจมอบหมาย โอน หรือจำกัดสิทธิและ/หรือภาระผูกพันใดๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้ (ทั้งหมดหรือบางส่วนหรือเป็นครั้งคราว) ให้แก่บริษัทในเครือโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากผู้ให้บริการที่พัก

30.2 ข้อตกลงนี้สรุปขึ้นเพื่อประโยชน์ของคู่สัญญาและผู้สืบทอดและผู้รับมอบหมายที่ได้รับอนุญาตตามลำดับ และไม่มีข้อความใดในที่นี้ที่ตั้งใจจะหรือจะมอบสิทธิ ประโยชน์ หรือการเยียวยาทางกฎหมายหรือทางธรรมในลักษณะใดๆ แก่บุคคลอื่นโดยปริยาย ไม่ว่าภายใต้หรือโดยเหตุผลของข้อตกลงนี้ ยกเว้นในขอบเขตที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นอย่างชัดเจนในข้อตกลงนี้

31. เหตุสุดวิสัย

Wink จะไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าหรือความล้มเหลวในการปฏิบัติตามภาระผูกพันใดๆ ภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้อันเป็นผลมาจากสาเหตุที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผลของ Wink หรือ Wink Payments ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง เหตุสุดวิสัย ภัยธรรมชาติ สงคราม การก่อการร้าย จลาจล การคว่ำบาตร การกระทำของเจ้าหน้าที่ฝ่ายพลเรือนหรือทหาร เพลิงไหม้ น้ำท่วม อุบัติเหตุ โรคระบาด โรคระบาดหรือโรคภัยไข้เจ็บ การหยุดงาน หรือการขาดแคลนสิ่งอำนวยความสะดวกในการขนส่ง เชื้อเพลิง พลังงาน แรงงาน หรือวัสดุ (“เหตุสุดวิสัย”)

32. การจำกัดความรับผิด

32.1 ในขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายอนุญาต ทั้งสองฝ่ายจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายทางอ้อม ความเสียหายโดยบังเอิญ ความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่อง ความเสียหายพิเศษ หรือความเสียหายเชิงลงโทษใดๆ ที่เกิดขึ้นจากข้อตกลงนี้หรือการละเมิดข้อตกลงนี้ แม้ว่าจะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม ข้อจำกัดนี้จะไม่นำไปใช้กับการละเมิดข้อตกลงนี้ที่เกี่ยวข้องกับความลับและ/หรือสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา

32.2 ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะไม่สามารถยกเว้นความรับผิดใดๆ ที่เกี่ยวกับ (i) การเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อของฝ่ายนั้นหรือของพนักงาน ตัวแทน หรือผู้รับเหมาช่วงของฝ่ายนั้น (ii) การฉ้อโกงที่กระทำโดยฝ่ายนั้นหรือพนักงานของฝ่ายนั้น หรือ (iii) การละเมิด การกระทำ การละเว้น หรือความรับผิดใดๆ ที่อาจไม่จำกัดได้ภายใต้กฎหมายใดๆ ที่ใช้บังคับ

32.3 ทั้งสองฝ่ายรับทราบและตกลงว่าการยกเว้นและการจำกัดความรับผิดที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้เป็นธรรมและสมเหตุสมผล

33. การชดเชยความเสียหาย

ในขอบเขตสูงสุดเท่าที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องจะอนุญาต คุณตกลงที่จะปล่อยตัว ปกป้อง (ตามตัวเลือกของ Wink) ชดใช้ค่าเสียหาย และถือว่า Wink และผู้ให้บริการที่พักและบริษัทสาขาทั้งหมด และเจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน และตัวแทนของพวกเขา ไม่มีส่วนรับผิดต่อการเรียกร้อง ความรับผิดชอบ ความเสียหาย การสูญเสีย และค่าใช้จ่ายใดๆ รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง ค่าธรรมเนียมทางกฎหมายและบัญชีที่สมเหตุสมผล ซึ่งเกิดจากหรือเกี่ยวข้องในทางใดทางหนึ่งกับ (i) การละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ของคุณ (ii) การใช้บริการโดยไม่เหมาะสมของคุณ (iii) ความล้มเหลวของคุณหรือความล้มเหลวของเราตามคำสั่งของคุณในการรายงาน จัดเก็บ หรือส่งภาษีอย่างถูกต้อง หรือ (iv) การละเมิดกฎหมาย ข้อบังคับ หรือสิทธิของบุคคลที่สามของคุณ

34. กฎหมายที่ใช้บังคับและเขตอำนาจศาล

34.1 ข้อตกลงนี้จะต้องอยู่ภายใต้และตีความตามกฎหมายของสิงคโปร์เท่านั้น พระราชบัญญัติสัญญา (สิทธิของบุคคลที่สาม) ปี 2544 (หมวด 53B) จะไม่นำไปใช้กับข้อตกลงนี้ ทั้งสองฝ่ายจะพยายามยุติข้อพิพาทโดยสันติวิธีนอกศาล โดยเริ่มต้นด้วยการหารือและเจรจาด้วยความสุจริตใจเสียก่อน

34.2 ข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้จะต้องส่งไปยังและพิจารณาโดยศาลที่มีอำนาจในสิงคโปร์เท่านั้น โดยไม่คำนึงถึงกฎความขัดแย้งของกฎหมาย

35. คู่หู

ข้อตกลงนี้อาจดำเนินการจากเอกสารคู่สัญญา โดยเอกสารแต่ละฉบับ (เมื่อดำเนินการแล้ว) จะถือเป็นต้นฉบับ และเมื่อนำมารวมกันจะถือเป็นเอกสารฉบับเดียวกัน นอกจากนี้ สำเนาที่สแกนหรืออิเล็กทรอนิกส์ของลายเซ็นที่เป็นลายลักษณ์อักษรของ Wink จะมีผลเหมือนกันและเท่าเทียมกันกับลายเซ็นต้นฉบับที่เขียนด้วยลายมือจาก Wink และจะไม่ส่งผลกระทบต่อความถูกต้องของข้อตกลงนี้

36. ข้อตกลงทั้งหมด

36.1 ข้อตกลงนี้ (รวมถึงแบบฟอร์มการลงทะเบียนพันธมิตรผู้ให้บริการที่พัก ตาราง ภาคผนวกและภาคผนวก ซึ่งเป็นส่วนสำคัญของข้อตกลงนี้) ถือเป็นข้อตกลงและความเข้าใจทั้งหมดของคู่สัญญาเกี่ยวกับเรื่องที่เกี่ยวข้อง และแทนที่และแทนที่ข้อตกลง การจัดการ ข้อเสนอ ภาระผูกพัน หรือคำชี้แจงก่อนหน้านี้ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับเรื่องดังกล่าว

36.2 หากข้อกำหนดใด ๆ ของข้อตกลงนี้ไม่ถูกต้องหรือไม่มีผลผูกพัน ทั้งสองฝ่ายจะยังคงผูกพันตามข้อกำหนดอื่น ๆ ทั้งหมดของข้อตกลงนี้ ในกรณีดังกล่าว ทั้งสองฝ่ายจะต้องแทนที่ข้อกำหนดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่มีผลผูกพันด้วยข้อกำหนดที่ถูกต้องและมีผลผูกพัน และมีผลคล้ายคลึงกับข้อกำหนดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่มีผลผูกพันในระดับสูงสุดเท่าที่จะเป็นไปได้ โดยคำนึงถึงเนื้อหาและวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้

37. การดำเนินการ

ข้อตกลงจะมีผลใช้บังคับก็ต่อเมื่อได้รับการยืนยันเป็นลายลักษณ์อักษรถึงการยอมรับและการอนุมัติผู้ให้บริการที่พักโดย Wink เมื่อลงทะเบียนและสมัครเข้าร่วมโปรแกรมพันธมิตร Wink ในฐานะผู้ให้บริการที่พัก ผู้ให้บริการที่พักตกลง รับทราบ และยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ รวมถึงบทบัญญัติที่เกี่ยวข้องกับการแก้ไขข้อตกลงนี้

ข้อตกลงได้รับการอ่านและข้อกำหนดและเงื่อนไขทั้งหมดได้รับการตกลงจากผู้ให้บริการที่พักแล้ว พันธมิตรตกลงอย่างชัดเจนว่าการยอมรับข้อตกลงนี้ทางอิเล็กทรอนิกส์และข้อกำหนดและเงื่อนไข รวมถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการแก้ไขนั้นถูกต้อง มีผลผูกพัน และบังคับใช้ได้

38. การแจ้งเตือน

การแจ้งทั้งหมดโดยฝ่ายหนึ่งภายใต้ข้อตกลงนี้จะต้องเป็นภาษาอังกฤษ เป็นลายลักษณ์อักษร และจะต้องส่งมอบด้วยตนเอง โดยไปรษณีย์ลงทะเบียนแบบชำระเงินล่วงหน้า หรือโดยบริการจัดส่งด่วนที่ได้รับการยอมรับในระดับสากล (เช่น FedEx, UPS, DHL) ไปยังสำนักงานจดทะเบียน หรือทางอีเมลถึงบุคคลติดต่อ

การแจ้งใดๆ ตามข้อตกลงนี้จะถือว่าได้รับแล้ว (i) หากส่งมอบด้วยมือ เมื่อมีลายเซ็นในใบเสร็จรับเงินการจัดส่งหรือ (ii) หากจัดส่งโดยไปรษณีย์ลงทะเบียนแบบชำระเงินล่วงหน้า เมื่อมีหลักฐานการจัดส่ง หรือ (iii) หากใช้บริการจัดส่งแบบด่วน เมื่อมีวันที่จัดส่งที่บันทึกของบริษัทจัดส่งดังกล่าว (iv) หากจัดส่งทางอีเมลซึ่งมีการส่งใบรับรองการรับ