Перейти к содержимому

Условия обслуживания

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ ДЛЯ ПОСТАВЩИКОВ РАЗМЕЩЕНИЯ

Регистрируясь и присоединяясь к программе Wink в качестве поставщика услуг по размещению, поставщик услуг по размещению настоящим подтверждает, что он ознакомился, понимает, признает и принимает условия настоящего соглашения с поставщиком услуг по размещению (далее — «Соглашение»).

МЕЖДУ:

TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., компания, зарегистрированная в соответствии с законодательством Сингапура и имеющая зарегистрированный офис по адресу #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapore 228095 с регистрационным номером плательщика НДС 201437335D («Wink»), и

ПОСТАВЩИК РАЗМЕЩЕНИЯ, чьи данные указаны в форме регистрации поставщика услуг по размещению или были отправлены онлайн («Поставщик услуг по размещению»).

Wink и Поставщик услуг размещения являются по отдельности «Сторонами» настоящего Соглашения и совместно именуются «Стороны».

Настоящий документ устанавливает Условия и положения для:

  1. Предоставление услуг по распределению мест размещения через Wink или любые другие средства, которые Поставщик услуг размещения использует для распространения своих продуктов (далее именуемый «Поставщик услуг размещения»), подробности которых указаны в Условиях оплаты, а цена, условия и доступность согласованы; и
  2. Предоставление услуг размещения Поставщиком услуг размещения конечному потребителю/гостю, забронировавшему номер через Wink.

Wink не владеет, не контролирует, не предлагает и не управляет никакими листингами. Wink не является стороной контрактов, заключенных напрямую между Поставщиками размещения и гостями. Wink не выступает в качестве агента в каком-либо качестве для Поставщиков размещения, за исключением случаев, указанных в условиях оплаты услуг («Условия оплаты»).

В случае расхождений между настоящими Условиями и положениями (далее именуемыми «Условия») и Условиями платежей применяются последние.

В связи с этим Стороны согласились о нижеследующем:

1. Определения

В дополнение к терминам, определенным в других местах настоящего Соглашения, следующие определения применяются в настоящем Соглашении, если не указано иное:

«Поставщик(и) жилья»означает любую Сторону, которая создает учетную запись на Wink с намерением продавать свои собственные номера и инвентарь дополнительных услуг через платформу Wink.

“Соглашение”означает это соглашение.

«Лучшая доступная ставка» или «BAR»означает самую низкую преддисконтированную комиссионную ставку за Номера, включая НДС, которая предлагается широкой публике Участвующим отелем, Поставщиком размещения или от его имени любым Сторонним дистрибьютором. Во избежание сомнений, рекламные ставки, праздничные ставки и любые другие публичные неограниченные ставки должны быть включены в качестве Лучших доступных ставок.

“Бронирование(я)“означает запрос на бронирование номера, сделанный через Wink или клиента Wink, который передается Поставщику услуг размещения и принимается им.

«Плата за бронирование»составляет 1,5%, вычитаемые Wink из стоимости бронирования в качестве комиссии за обработку.

«Стоимость бронирования»общая сумма, полученная платежным посредником от гостя за бронирование.

«Библиотека»означает неспособность Поставщика услуг размещения разместить любого Гостя по причине, среди прочего, отсутствия свободных номеров у Отеля-участника или от его имени у Поставщика услуг размещения или любого Стороннего дистрибьютора.

«Комиссия»означает сумму, причитающуюся Аффилированному лицу за каждую Осуществленную транзакцию в соответствии с настоящим Соглашением.

«Услуги и сервисы»означает любые удобства, питание, удобства и/или другие услуги, предоставляемые отелем-участником.

“Гость(и)“означает конечного пользователя, который использовал, использует или забронировал в конечном итоге для использования Номер (и другие применимые Удобства и Услуги) в результате прямого или косвенного бронирования через Wink.

«Отель(и)»означает любое Размещение, доступное на веб-сайтах Wink или через них.

«Платформа Wink»означает частную сеть или техническое решение, используемое Сторонами для безопасного обмена информацией в соответствии с Соглашением.

“Интеллектуальная собственность”означает любые и все права интеллектуальной собственности любого характера (независимо от того, зафиксированы ли они в документальной форме или хранятся на любом магнитном или оптическом диске или в памяти) в любой точке мира, зарегистрированные, регистрируемые или иным образом, включая патенты, полезные модели, товарные знаки, зарегистрированные промышленные образцы и доменные имена, заявки на любое из вышеперечисленного, торговые или деловые наименования, деловую репутацию, авторские права и права, имеющие характер авторских прав, права на промышленные образцы, права на базы данных, моральные права, ноу-хау и любые другие права интеллектуальной собственности, которые существуют в компьютерном программном обеспечении, компьютерных программах, веб-сайтах, документах, информации, методах, методах ведения бизнеса, чертежах, логотипах, инструкциях, списках и процедурах и сведениях о клиентах, маркетинговых методах и процедурах и рекламной литературе, включая «внешний вид» любых веб-сайтов.

«Материализированная(ые) транзакция(и)»означает Бронирование Гостем у Поставщика размещения, и бронирование привело к фактическому предоставлению размещения, что подтверждено Wink Поставщиком размещения. Материализованные транзакции всегда будут корректироваться с учетом изменений (например, сокращенного пребывания), возвратов платежей, мошенничества с кредитными картами, безнадежных долгов или иных обстоятельств. Во избежание сомнений, отмены, неявки и т. д. никогда не могут считаться Материализованными транзакциями.

«Чистая ставка»означает конкретную ставку, которую Wink выплачивает каждому Отелю-участнику за Номера, согласованную Сторонами в письменной форме.

“Неявка(и)“означает любой случай, когда Гость не прибыл вовремя в Участвующий отель в соответствии с Бронированием.

«Партнер»означает любое предприятие или физическое лицо, которое подключается или использует платформу Wink для продвижения и продажи инвентаря Поставщиков размещения своей аудитории и/или клиентам за комиссию.

«Посредник по платежам»дочерняя компания Traveliko Singapore Pte. Ltd. («TripPay»), полностью принадлежащая компании Traveliko Singapore Pte. Ltd. («TripPay»), которая управляет Платежными услугами, собирает платежи с гостей («Внесение»), взимая плату с того способа оплаты, который связан с их покупкой, например, кредитной картой, дебетовой картой, банковским переводом, криптовалютой или PayPal и т. д., и выплачивает причитающуюся сумму («Чистая ставка») Поставщику услуг размещения.

«Оплата»означает получение платежа, произведенного гостем, платежным посредником.

«Выплата»означает выплату Чистой комиссии Аффилированному лицу Платежным посредником.

«Плата за обслуживание платежа»составляет 4%, удерживаемые из партнерской комиссии в качестве платы за прием платежей платежным посредником.

«Условия оплаты»означает Тарифы, наличие мест, предложения, акции, условия оплаты и любые другие правила или условия, касающиеся распределения Номеров, которые взаимно согласованы Сторонами.

«Потенциально мошенническое бронирование»означает (i) Бронирование, которое является результатом предоставления Wink неверной или недостоверной информации во время такого Бронирования, или результатом спора по кредитной карте, или результатом сообщения о несанкционированных платежах; или (ii) Любое Бронирование, которое может быть связано с предыдущими высокорискованными или мошенническими транзакциями.

“Ставка(и)“означает стоимость номера в отеле, предоставленную Wink Поставщиком услуг размещения в отношении любого применимого типа номера или типа тарифа в соответствии с Соглашением, подлежащую распространению на всех Каналах Wink.

“Комната(ы)“означает размещение, расположенное в любом участвующем отеле или месте проживания.

«Налоги»означает все местные, государственные, федеральные и национальные налоги и/или сборы за обслуживание, включая, во избежание сомнений, любые налоги на добавленную стоимость (НДС), с продаж, с использования, акцизы, налоги на проживание, транзитные налоги, на аренду, городские, курортные и другие аналогичные виды налогов, государственных сборов или платежей.

«ТрипПэй»означает дочернюю компанию, находящуюся в полной собственности и осуществляющую сбор платежей (входящих платежей) и выплат (исходящих платежей) для Wink, именуемую «Посредником по платежам».

«Каналы продаж»означает (i) веб-сайты, которыми управляет, управляет или которыми владеет Wink, используемые другими компаниями для совершения Бронирований и которые доступны только с помощью паролей, выданных Wink; (ii) API-соединения между Wink и туристическими веб-сайтами его клиентов; или (iii) любой другой метод распространения, посредством которого Wink поставляет Номера своим клиентам для их дальнейшего распространения или продажи, будь то на веб-сайтах или иным образом.

1.1 Отсутствие партнерства

1.1.1 Настоящее Соглашение не предназначено, и ничто в нем или в любых соглашениях, предусмотренных настоящим Соглашением, не должно толковаться как создание совместного предприятия или отношений партнеров, партнерства или принципала и агента между или среди Сторон. Если Стороны не договорились об ином в письменной форме, ни одна из них не должна (i) вступать в какие-либо договоры или обязательства с третьими лицами в качестве агента для или от имени другой Стороны, (ii) описывать или представлять себя в качестве такого агента или каким-либо образом выдавать себя за такого агента, или (iii) действовать от имени или представлять другую Сторону каким-либо образом или для какой-либо цели.

1.1.2 Если иное не согласовано Wink в письменной форме или иное не предусмотрено настоящим Соглашением, Поставщик услуг размещения не должен публиковать где-либо на Веб-сайте(ах) Поставщика услуг размещения никаких заявлений, как явных, так и подразумеваемых, о том, что веб-сайт является частью, одобрен или является официальным веб-сайтом Wink.

2. Заключение договоров с гостями

Когда вы получаете подтверждение бронирования через платформу Wink, вы заключаете договор напрямую с гостем и несете ответственность за предоставление своих услуг на условиях и по цене, указанной в подтверждении бронирования. Вы также соглашаетесь оплачивать соответствующие сборы, если и когда это применимо, как определено в Условиях оплаты.

3. Независимость поставщиков услуг размещения

Ваши отношения с Wink являются отношениями независимого юридического лица, за исключением того, что TripPay действует как платежный посредник, как описано в Условиях оплаты. Wink не руководит и не контролирует предоставляемые вами услуги, и вы соглашаетесь с тем, что у вас есть полное право решать, предоставлять ли эти услуги и когда, по какой цене и на каких условиях их предлагать.

4. Управление вашим листингом

Как поставщик услуг размещения, Wink предлагает вам инструменты, необходимые для продажи вашего инвентаря онлайн через наши фирменные каналы продаж.

Поставщики услуг размещения несут ответственность за поддержание актуальности и точности информации и содержания своих объявлений. Поставщики услуг размещения должны соблюдать доступность, цены и любые другие обязательства, согласованные в настоящем документе. Поставщики услуг размещения несут исключительную ответственность за обновление и поддержание актуальности в любое время доступности, цен и применимых местных налогов, если таковые имеются, через экстранет Wink. Поставщики услуг размещения настоящим разрешают Wink продвигать номера на всех рынках. Wink настоятельно рекомендует Поставщикам услуг размещения предлагать самые конкурентоспособные цены, акции и предложения в любое время.

5. Юридические обязательства

5.1 Поставщики услуг размещения несут ответственность за понимание и соблюдение любых законов, правил, положений и договоров с третьими лицами, которые применяются к вашему объявлению.

5.2 Поставщики услуг размещения несут ответственность за обработку и использование персональных данных гостей и других лиц в соответствии с применимыми законами о конфиденциальности и настоящими Условиями.

6. Сборы и комиссии за бронирование

Wink предоставляет поставщикам услуг размещения цифровые инструменты, необходимые для распространения и продажи их инвентаря онлайн через 5 собственных каналов. Активировав свою недвижимость с помощью функции самоактивации на панели управления, ваша недвижимость автоматически станет доступной для бронирования на Traveliko.com и через Сеть. Вы действительно можете вручную деактивировать эти каналы в экстранете в разделе меню - Распространение - Каналы продаж.

  • Traveliko.com – 0% комиссия OTA
  • Winklinks — функция ссылки в биографии для каналов социальных сетей, таких как Instagram.
  • Поделиться в социальных сетях — быстрые ссылки, которыми можно поделиться в любом месте в Интернете
  • Booking Engine — система интернет-бронирования для сайтов отелей и т. д.
  • Wink Network – партнерская сеть, напрямую связывающая отели с нашими партнерами

Плата за бронирование, комиссии и сборы за оплату применяются следующим образом для любого подтвержденного бронирования:

  • Traveliko.com: комиссия платежного посредника, как описано в Условиях оплаты (4%) + комиссия Wink за бронирование (1,5%)
  • WinkLinks: комиссия платежного посредника, как описано в Условиях оплаты (4%) + комиссия Wink за бронирование (1,5%)
  • Социальный обмен: комиссия за посредничество в оплате, как описано в Условиях оплаты (4%) + комиссия за бронирование Wink (1,5%)
  • Система бронирования: комиссия платежного посредника, как описано в Условиях оплаты (4%) + комиссия Wink за бронирование (1,5%)
  • Wink Network: комиссия платежного посредника, как описано в Условиях оплаты (4%) + комиссия Wink за бронирование (1,5%) + партнерская комиссия (согласованная комиссия по усмотрению отеля)

Пример расчета для бронирования на сумму 100 долларов США, сделанного через Trvaveliko, Social Share, Booking Engine или WinkLinks

100-4% = 96
96-1,5%=94,56
Оплата в отеле («Чистая ставка») => 94,96 долл. США

Пример расчета для бронирования на сумму 100 долларов США, сделанного через партнера с комиссией 10%

100-4% = 96
96-1,5%=94,56
94,56-10%=85,1
Оплата в отеле («Чистая ставка») => 85,1 долл. США


Уведомление об обработке платежей сторонними интеграторами

Обратите внимание, что определенные филиалы, далее именуемые «Сторонние интеграторы», будут отвечать за обработку платежных транзакций. В результате эти сторонние интеграторы возьмут на себя роль зарегистрированного торговца. Следовательно, условия оплаты Wink больше не будут применяться к этим транзакциям. Вместо этого отель должен принять новые условия оплаты, характерные для сторонних интеграторов.


7. Налоги

7.1 Поставщик услуг размещения несет ответственность за то, чтобы Тариф включал все применимые налоги. Поставщик услуг размещения несет ответственность за то, чтобы Налоги, включенные в Тарифы, были точными и актуальными. Если Поставщик услуг размещения не указывает на наличие городских налогов, туристических сборов или других местных сборов, подлежащих уплате, следует понимать, что они включены в Тариф.

7.2 Каждый Поставщик услуг размещения несет ответственность за перечисление любых Налогов соответствующим государственным органам и/или учреждениям.

7.3 Поставщик услуг размещения несет ответственность и соглашается возместить Wink любые убытки, издержки, штрафы и/или ущерб, понесенные в результате невключения точных и актуальных налогов в свои тарифы и/или в результате непредоставления или неточного информирования Wink о применимых налогах.

7.4 Wink, предлагая номера своим партнерам, включает все применимые налоги (с учетом Подраздела (a) настоящего Раздела). Все суммы, подлежащие уплате по настоящему Соглашению, если не указано иное, включают НДС или другие применимые налоги или пошлины (за исключением налога на прибыль или других налогов на прибыль). Если какая-либо сумма НДС оценивается и взимается любым соответствующим органом, ответственным за НДС в стране, в которой предоставляются эти услуги, то Wink, получив действительный налоговый счет от Поставщика услуг размещения, выплачивает Поставщику услуг размещения сумму НДС, включенную в суммы с учетом НДС, подлежащие уплате по настоящему Соглашению.

7.5 Любые претензии со стороны соответствующего органа в отношении штрафов или процентов, возникающих из-за просроченной оплаты или любого выставленного счета НДС, должны быть за счет Поставщика размещения. Кроме того, если какая-либо сумма НДС оценивается и взимается любым соответствующим органом, ответственным за НДС в стране, в которой предоставляются услуги, в рамках механизма самоучета, то Wink должен учитывать этот НДС в своей декларации по НДС в соответствии с законодательством о НДС в стране. Любые претензии со стороны соответствующего органа в отношении штрафов или процентов, возникающих из-за просроченной оплаты любого самостоятельно рассчитанного НДС, должны быть за счет Wink.

8. Банковские реквизиты и уполномоченный представитель поставщика жилья

Поставщик услуг размещения должен гарантировать, что предоставленные Wink реквизиты его банковского счета всегда являются точными, и должен незамедлительно уведомлять о любых изменениях в них.

Только лицо, подписавшее это соглашение, будет единственным назначенным представителем Поставщика размещения, который будет иметь полномочия запрашивать изменения банковского счета Поставщика размещения и/или информации о получателе платежа. Никакое другое лицо не будет иметь таких полномочий от имени Поставщика размещения. Любое изменение такого назначенного лица должно быть запрошено в Wink в письменной форме, и любое такое изменение должно быть реализовано только посредством письменной поправки к настоящему Соглашению, подписанной обеими Сторонами.

9. Изменения бронирования

9.1 Поставщики услуг размещения несут ответственность за любые изменения бронирования, выходящие за рамки правил отмены, указанных в подтверждении бронирования, принятом посредством прямого общения с Гостем.

9.2 В случае если Поставщиком услуг размещения была допущена ошибка, приведшая к загрузке неверной стоимости, и в результате этого бронирование было осуществлено по неверной стоимости, Поставщик услуг размещения должен подтвердить бронирование по неверной стоимости.

9.3 Wink не несет ответственности перед Поставщиком услуг размещения за любые ошибки в ценах, допущенные Поставщиком услуг размещения.

10. Идентификация бронирования/Сотрудничество по борьбе с мошенничеством

10.1 Поставщик услуг размещения должен гарантировать, что полные и правильные данные о компаниях клиентов Wink точно указаны в его системах, чтобы каждое Бронирование можно было четко идентифицировать как Бронирование, осуществленное в соответствии с настоящим Соглашением.

10.2 Каждый участвующий Поставщик услуг размещения должен приложить коммерчески обоснованные усилия для того, чтобы при регистрации заезда удостоверение личности, предъявленное Гостем, совпадало с информацией о бронировании. Если бронирование является Потенциально мошенническим бронированием или определенные данные, предоставленные Гостем, не могут быть проверены Wink, то Поставщик услуг размещения и Wink должны совместно работать над устранением Потенциально мошеннического бронирования, что может включать отмену такого бронирования в любое время. Поставщик услуг размещения соглашается в полной мере сотрудничать с Wink и должен предоставить Wink любую информацию, которую он может запросить в связи с Потенциально мошенническим бронированием.

10.3 Стороны соглашаются, что если Поставщик услуг размещения не соблюдает настоящий пункт и впоследствии выясняется, что Бронирование является Потенциально Мошенническим, то Wink не несет ответственности.

11. Недоступность/невыполнение

11.1 В случае любой ситуации недоступности (будь то из-за избыточного бронирования или по иной причине), которая требует от Поставщика размещения переселения любого Гостя в альтернативное жилье, Поставщик размещения соглашается приложить все усилия для удержания/поддержания Гостей и Бронирований, чтобы позволить Гостям оставаться в таком жилье в максимально возможной степени. В случае, если Поставщик размещения должен в конечном итоге переселить Гостя в альтернативное жилье, Поставщик размещения соглашается на следующее:

  • Незамедлительно уведомить Wink перед переселением Гостя;
  • Переселить Гостя в альтернативный объект размещения равной или более высокой категории/рейтинга в том же районе и на тех же условиях, которые были забронированы, и такое переселение должно быть оплачено Поставщиком услуг размещения без какой-либо дополнительной платы для Гостя, и должно включать, без ограничений.
  • Любые расходы, связанные с транспортировкой и другими расходами, связанными с переездом, от имени Гостя, которого это касается.
  • Разрешить Wink вычитать все прямые расходы, вызванные недоступностью и/или переездом, из дебиторской задолженности Поставщика жилья в случае, если Wink понесет какие-либо финансовые штрафы, компенсацию или расходы, связанные с такой недоступностью и/или переездом.

11.2 В случае невыполнения Поставщиком размещения любого из условий настоящего Соглашения, включая неприемлемое состояние помещений и/или ненадлежащее качество Услуг и Сервисов, Wink имеет право прекратить платежи и потребовать надлежащего выполнения согласованных условий Бронирования. Поставщик размещения в любом случае несет полную стоимость любой компенсации, подлежащей выплате пострадавшему Гостю, ограждая Wink от любой ответственности, вытекающей из ненадлежащего выполнения Поставщиком размещения своих обязательств по настоящему Соглашению.

12. Условия участия в акции отеля

Поставщик услуг размещения должен как можно скорее уведомить через раздел «Объявления» Wink Extranet о любых строительных работах, реновациях, переоборудованиях, обновлениях или других работах, которые изменят или могут изменить способность Поставщика услуг размещения предоставлять Номера, Удобства и Услуги и/или могут неблагоприятно повлиять на пребывание Гостя. Во избежание сомнений, всякий раз, когда недоступность или невыполнение являются результатом таких обстоятельств, применяется Раздел 11 настоящих Общих положений и условий Wink («Недоступность / Невыполнение»), и Поставщик услуг размещения должен нести полную стоимость любой компенсации, подлежащей выплате пострадавшему Гостю, освобождая Wink от любой ответственности.

13. Изменение, срок действия и прекращение действия

13.1 Изменение. За исключением случаев, когда применимое законодательство требует иного, Wink может изменять настоящие Условия в любое время. Если мы внесем существенные изменения в настоящие Условия, мы опубликуем пересмотренные Условия на Платформе Wink и обновим дату «Последнее обновление» в верхней части настоящих Условий. Если вас коснутся изменения, мы также уведомим вас об изменениях не менее чем за тридцать (30) дней до даты их вступления в силу. Если вы не расторгнете свое соглашение до даты вступления в силу пересмотренных Условий, ваше дальнейшее использование Услуг будет означать принятие любых изменений пересмотренных Условий.

13.2 Срок действия. Если не согласовано иное, настоящее Соглашение вступает в силу с даты его заключения на неопределенный период времени.

13.3 Настоящее Соглашение действует до тех пор, пока не будет расторгнуто Сторонами в следующих случаях:

  • По инициативе Wink в любое время и без причины, направив другой Стороне письменное уведомление за тридцать (30) календарных дней;
  • Поставщиком жилья в любое время без уведомления, без причины, путем деактивации объекта размещения на панели управления объектами размещения в экстрасети Wink.
  • Любым другим способом, прямо предусмотренным в другом месте настоящего Соглашения.

13.4 Кроме того, Wink оставляет за собой право по своему усмотрению немедленно расторгнуть настоящее Соглашение, уведомив об этом Поставщика услуг размещения в письменной форме, если:

  • Поставщик жилья начинает процедуру несостоятельности, банкротства, конкурсного производства или ликвидации, судебного управления, администрирования или другие подобные процедуры (независимо от того, начаты ли они Поставщиком жилья или любым из кредиторов Поставщика жилья), которые не прекращаются или не разрешаются в пользу Поставщика жилья в течение шестидесяти (60) дней после этого.
  • Кредитор оформляет или пытается оформить ипотеку на участвующий отель.
  • Поставщик услуг по размещению прекращает ведение бизнеса в обычном порядке.
  • Поставщик услуг размещения теряет право аренды или права на эксплуатацию участвующего отеля под его текущим брендом.
  • Произошло изменение характеристик жилья, включая, помимо прочего, строительство, работы и ремонт.
  • Или из-за форс-мажорных обстоятельств.

13.5 При досрочном расторжении или истечении срока действия Соглашения по любой причине Поставщик услуг размещения обязан:

  • Выполнять все Бронирования, совершенные до даты фактического прекращения или истечения срока действия, по первоначально зарезервированным Тарифам, включая Бронирования с датами заезда, которые наступают после прекращения или истечения любого применимого периода уведомления, или иным образом предоставлять подходящие альтернативные услуги и
  • Произведите оплату счета соответствующим образом.

14. Заявления и гарантии

Поставщик услуг размещения гарантирует и заявляет, что он будет полностью соблюдать следующее:

14.1 Предоставление всех номеров, а также всех удобств и услуг всегда должно соответствовать надлежащей отраслевой практике и осуществляться с должным мастерством, заботой, вниманием и усердием;

14.2 Весь персонал Отеля-участника будет иметь соответствующую квалификацию и подготовку для выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению;

14.3 Поставщик услуг размещения должен соблюдать все применимые законы, стандарты и другие требования всех соответствующих органов в отношении предоставления Номеров и всех других частей каждого Участвующего отеля или любых связанных с ними услуг и/или удобств и/или своих обязательств по настоящему Соглашению;

14.4 Каждый участвующий отель прочитал и принял условия настоящего Соглашения;

14.5 Что все Номера и/или любые Услуги и Услуги, предоставляемые в соответствии с настоящим Соглашением или в связи с ним, являются безопасными и полностью соответствуют всем местным, государственным, федеральным и/или национальным законам, правилам и положениям. Поставщик услуг размещения также гарантирует, что ни в одном из Номеров (или в любой другой части любого Участвующего отеля) не установлены индивидуальные газовые водонагреватели;

14.6 Вся информация, предоставленная Wink напрямую или косвенно Поставщиком услуг размещения в соответствии с настоящим Соглашением или в связи с ним, должна быть актуальной и точной.

14.7 Поставщик услуг размещения не зарегистрирован и не является резидентом страны, на которую распространяются экономические или торговые санкции; и

14.8 Выполнять за свой счет любые работы, необходимые для устранения любых недостатков и/или дефектов, о которых ему сообщили власти, с немедленным вступлением в силу. Поставщик жилья должен уведомить об этом Wink без промедления. Поставщик жилья должен принять во внимание любые разумные рекомендации по улучшению, сделанные Wink.

15. Происшествия и жалобы гостей

15.1 В случае возникновения инцидента с гостем Поставщик услуг размещения должен как можно скорее сообщить об этом Wink и предоставить ему подробную информацию, а также должен в полной мере сотрудничать с Wink для надлежащего урегулирования любого такого инцидента.

15.2 Поставщик услуг размещения соглашается в полной мере сотрудничать с Wink при рассмотрении всех претензий или жалоб Гостей и должен предоставить подробный ответ на любой запрос Wink по таким вопросам не позднее, чем через семь (7) календарных дней после его получения от Wink или в течение срока, согласованного в соглашении об уровне обслуживания.

15.3 В случае, если Wink обязана предоставить Гостю компенсацию в результате любого инцидента, претензии или жалобы Гостя, вызванных действием или бездействием Поставщика услуг по размещению, Поставщик услуг по размещению соглашается незамедлительно возместить Wink такие расходы в полном объеме и в соответствии с Разделом 33 Общих условий («Возмещение убытков»), если применимо.

15.4 Поставщик услуг размещения соглашается разрешить Wink вычитать все издержки, расходы и компенсации, понесенные в результате инцидентов с гостями и жалоб со стороны Wink, из баланса(ов) Поставщика услуг размещения.

16. Права на аудит

16.1 В течение Срока действия Wink может проводить аудит соответствующих записей любого Поставщика услуг размещения и/или Участвующих отелей, если это может быть обоснованно необходимо для проведения проверок, касающихся (i) выполнения Бронирований; (ii) любых и всех платежей, полученных Wink и/или Гостями; и (iii) любых и всех платежей, уплаченных или подлежащих уплате Wink и/или Гостями.

16.2 Каждая Сторона несет собственные расходы в отношении любого аудита, за исключением следующих обстоятельств: если аудит показывает, что Поставщик услуг по размещению не выполняет какие-либо из своих обязательств по настоящему Соглашению, то, без ущерба для других прав и средств правовой защиты Wink, Поставщик услуг по размещению должен полностью оплатить аудит и принять необходимые меры для приведения своих договорных обязательств в соответствие.

17. Страхование

Поставщик услуг по размещению должен иметь адекватное страховое покрытие у надежных страховщиков, имеющих лицензию на ведение бизнеса в соответствующем штате/стране, в отношении всех рисков третьих лиц, возникающих или которые могут возникнуть в связи с предоставлением размещения (или любых удобств и услуг) и/или настоящим Соглашением, включая ответственность Wink, возникающую прямо или косвенно из или в связи с любыми претензиями в отношении (i) утраты или повреждения любого недвижимого или личного имущества; (ii) телесных повреждений или смерти любого лица; (iii) утраты или повреждения имущества третьих лиц; или (iv) его ответственности перед третьими лицами, которым он предоставляет услуги по размещению.

18. Борьба со взяточничеством, торговые ограничения и деловая этика

Wink придерживается политики нулевой терпимости к нарушениям норм международной торговли, законодательства о предотвращении взяточничества и коррупции, а также применимых ограничений в отношении торговли, движения денежных средств и финансирования терроризма.

Поставщик услуг размещения гарантирует, что он соблюдает и будет соблюдать, а его ассоциированные стороны соблюдают и будут соблюдать Кодекс поведения поставщика Wink.

Поставщик услуг размещения заявляет, гарантирует и обязуется, что он соблюдает и будет соблюдать во всех отношениях все нормы международной торговли, применимые ограничения в отношении торговли, движения денежных средств, финансирования терроризма, а также законодательства о предотвращении взяточничества и коррупции, включая, помимо прочего, Закон Великобритании о борьбе со взяточничеством 2010 года и Закон Сингапура о предотвращении коррупции.

Поставщик услуг размещения гарантирует, что, насколько ему известно, ни он, ни его ассоциированные стороны не были осуждены за совершение преступления, связанного со взяточничеством или коррупцией, и не являются объектом расследования со стороны каких-либо государственных, административных или регулирующих органов.

19. Конфиденциальность

19.1 Конфиденциальная информация. Стороны понимают и соглашаются, что при исполнении настоящего Соглашения каждая из Сторон может иметь доступ или может быть подвергнута, прямо или косвенно, конфиденциальной и чувствительной информации другой Стороны («Конфиденциальная информация»). Конфиденциальная информация включает в себя Данные клиентов, объем транзакций, маркетинговые и бизнес-планы, деловую, финансовую, техническую и операционную информацию, статистику использования, данные о рейтинге, информацию в отношении паритета цен, продуктов и доступности, ценовую политику, данные о конверсии и объем переходов по ссылкам и другую связанную статистику, персональные данные гостей, любое программное обеспечение или информацию относительно программного обеспечения, предоставленного или используемого Wink в связи с настоящим Соглашением, условия настоящего Соглашения и такую другую непубличную информацию, которую либо раскрывающая Сторона определяет как частную или конфиденциальную, либо о которой получающая Сторона должна разумно знать, что ее следует рассматривать как частную и конфиденциальную.

19.2 Защищать и охранять конфиденциальную информацию. Каждая Сторона соглашается с тем, что: (a) вся Конфиденциальная информация остается исключительной собственностью раскрывающей Стороны, а получающая Сторона не должна использовать никакую Конфиденциальную информацию для каких-либо целей, кроме как в целях содействия настоящему Соглашению, (b) она должна поддерживать и использовать разумные методы, чтобы заставить своих сотрудников, должностных лиц, представителей, договаривающиеся стороны и агентов («Разрешенные лица») поддерживать конфиденциальность и секретность Конфиденциальной информации, (c) она должна раскрывать Конфиденциальную информацию только тем Разрешенным лицам, которым необходимо знать такую информацию в целях содействия настоящему Соглашению, (d) она не должна и должна использовать разумные методы, чтобы гарантировать, что Разрешенные лица не (i) копируют, не публикуют, не передают, не воспроизводят, не разглашают, не раскрывают и не делают Конфиденциальную информацию доступной какой-либо третьей стороне, или (ii) не используют или не хранят ее в незащищенной поисковой системе или базе данных (кроме как в соответствии с условиями настоящего Соглашения), и (e) она должна вернуть или уничтожить все ((бумажные и электронные) копии из) Конфиденциальная информация по письменному запросу другой Стороны. В случае, если одна из Сторон обрабатывает персональные данные от имени другой в рамках предоставления услуг по настоящему Соглашению, Стороны регулируют такую обработку посредством Соглашения об обработке данных (DPA) и составляют часть положений и условий настоящего Соглашения.

19.3 Разрешенное раскрытие. Несмотря на вышеизложенное, Конфиденциальная информация не включает в себя никакую информацию в той мере, в которой она (i) является или становится частью общественного достояния не в результате действия или бездействия со стороны принимающей Стороны, (ii) находилась во владении принимающей Стороны до даты настоящего Соглашения, (iii) раскрывается принимающей Стороне третьей стороной, не имеющей никаких обязательств по конфиденциальности в отношении нее, или (iv) должна быть раскрыта в соответствии с законом, постановлением суда, повесткой или государственным органом. Wink имеет право раскрывать настоящее Соглашение в конфиденциальном порядке своим компаниям-поставщикам жилья.

19.4 Данные клиентов. Стороны должны прилагать коммерчески обоснованные усилия для защиты конфиденциальности и приватности Данных клиентов и защиты их от несанкционированного использования или раскрытия. Стороны соглашаются соблюдать применимые законы об обработке персональных данных и защите конфиденциальности. Стороны будут всегда использовать разумные и надлежащие меры безопасности для предотвращения искажения и несанкционированного доступа к Данным клиентов. Такие меры будут включать, среди прочего, шифрование данных и шифрование каналов. В соответствующих случаях Поставщик услуг размещения должен уведомить Wink о любом нарушении безопасности как можно скорее (не позднее, чем через 1 день после обнаружения нарушения). Каждая Сторона должна иметь политику конфиденциальности, доступную клиентам, в которой описывается, как она защищает и использует Данные клиентов. Стороны могут осуществлять свои права на запрос доступа к своим персональным данным, исправление или удаление таких данных, а также свое право на возражение, переносимость данных и ограничение их обработки посредством письменного запроса другой Стороне по адресам, указанным в заголовке настоящего Соглашения, в дополнение к подаче иска в местное Агентство по защите данных.

19.5 Объявления. Ни одна из Сторон не должна создавать, публиковать, распространять или разрешать какие-либо письменные материалы, которые ссылаются на другую Сторону, без предварительного предоставления другой Стороне таких материалов и получения предварительного письменного согласия от непредоставившей стороны. Это согласие не должно необоснованно удерживаться или задерживаться.

19.6 Каждая Сторона может связаться с должностным лицом по защите данных (DPO) другой Стороны по следующим адресам электронной почты и/или почтовым адресам: dataprotectionofficer@Wink.

20. Права интеллектуальной собственности

20.1 Поставщик услуг размещения признает, что Wink и/или его лицензиары сохраняют за собой все права, право собственности и интересы в отношении всех прав интеллектуальной собственности Wink или воплощенных в веб-сайте Wink, включая (но не ограничиваясь) логотип Wink, Контент и Данные Wink. Ничто, содержащееся в настоящем Соглашении, не должно считаться передачей любого такого права, права собственности или интереса Поставщику услуг размещения каким-либо образом.

20.2 Поставщик услуг размещения не должен раскрывать, интегрировать, включать, использовать, объединять, эксплуатировать, объединять или иным образом делать Контент и Данные Wink (или любую их часть) доступными (a) со своим собственным контентом и/или контентом любого Конкурента Wink (включая Отели), или (b) для или в интересах (i) себя (за исключением предоставления Услуги и Системы в соответствии с условиями настоящего Соглашения), или (ii) любого Конкурента Wink (включая Отели) (будь то для продвижения, маркетинга, упоминания, продвижения, рекламы или иным образом в интересах такой стороны), или (c) для любой другой цели или любым другим способом и/или на или через Сторонние платформы, за исключением случаев, прямо предусмотренных в настоящем Соглашении. Аффилированное лицо не имеет права вносить изменения, модифицировать, искажать, создавать производные и/или новые работы на основе Контента и/или полученные из него, а Контент не должен включать (прямую или косвенную) ссылку, указание, переход по ссылке или ссылку на (веб-сайт) Конкурента Wink (включая Отели).

20.3 Поставщик услуг по размещению должен (и должен обеспечить, чтобы компании, входящие в Группу поставщиков услуг по размещению, не регистрировали, не приобретали, не использовали, не покупали и не получали доменное имя в Интернете, которое включает в себя любое слово или слова, которые идентичны, или до степени смешения, или в значительной степени похожи на «Wink» или любые его вариации, переводы или орфографические ошибки, включенные в адрес).

20.4 Заключая настоящее Соглашение, Wink не отказывается (явно или молчаливо) и не утрачивает никаких своих прав, на которые он имеет право в силу любого закона, договора или иным образом (в настоящее время или в будущем) в отношении прав интеллектуальной собственности Wink по отношению к Поставщику услуг размещения или другим третьим лицам.

21. Смена владельца

21.1 Поставщик услуг размещения (и, если контекст требует, каждый участвующий отель) не будет продавать, сдавать в аренду или иным образом распоряжаться своей долей в какой-либо гостиничной собственности без предварительного письменного уведомления не менее чем за три (3) месяца. В случае такой продажи, аренды или иного распоряжения Поставщик услуг размещения (и/или участвующий отель) прямо укажет в договоре купли-продажи, аренды или иного распоряжения, что настоящее Соглашение (включая все Бронирования, сделанные по нему) будет передано или новировано новому субъекту после смены контроля в соответствии с Подпунктами (b) настоящего пункта.

21.2 Если Wink не желает заключать Соглашение с новым юридическим лицом по какой-либо причине, Стороны могут договориться о немедленном расторжении настоящего Соглашения и без ущерба для любых существующих Бронирований и любых других прав, которые любая из Сторон могла приобрести до такого расторжения.

22. Содержание листинга

22.1 Wink предоставит Поставщику услуг размещения доступ к экстрасети Wink. Поставщик услуг размещения обязуется загружать всю информацию и контент, относящиеся к продукту, включая, помимо прочего, фотографии, изображения, дизайн, текст, аудио, видео, описания и объекты (далее «Контент»), чтобы обеспечить оптимальное распространение продукта, и будет поддерживать Контент в актуальном состоянии. В случае, если Поставщик услуг размещения не предоставляет Контент, он прямо уполномочивает Wink сделать это, загрузив его непосредственно с веб-сайта Поставщика услуг размещения, и принимает на себя всю ответственность за любые проблемы, включая претензии, которые могут возникнуть в результате такой загрузки. Кроме того, Поставщик услуг размещения предоставляет Wink право изменять и/или корректировать размер и разрешение Контента в целях маркетинга и распространения.

22.2 В случае, если Поставщик услуг размещения не может получить доступ к экстранету по причинам, не зависящим от него, Поставщик услуг размещения незамедлительно уведомит об этом Wink.

22.3 Поставщик услуг размещения заявляет и гарантирует, что у него есть все необходимые права, лицензии, согласия и разрешения, требуемые для: (i) предоставления Контента компании Wink; (ii) Поставщик услуг размещения настоящим предоставляет Wink неисключительное, безвозмездное, безотзывное, всемирное и сублицензируемое сторонним партнерам по маркетингу и/или дистрибуции право использовать, изменять, отображать, публиковать и корректировать Контент, название, логотипы, товарные знаки и любую другую интеллектуальную собственность и промышленную собственность Поставщика услуг размещения («ПИС») в целях исполнения настоящего Соглашения; (iii) Поставщик услуг размещения гарантирует Wink и его клиентам, что такие ПИС не нарушают никаких прав третьих лиц; и (iv) Поставщик услуг размещения несет ответственность за любую клеветническую или безнравственную информацию, правдивость и точность его ПИС, предоставленных Wink любыми способами.

22.4 Поставщик услуг размещения должен в любое время в течение и после истечения срока действия настоящего Соглашения полностью возмещать убытки и ограждать от ответственности Wink, ее Поставщиков услуг размещения и/или ее партнеров, а также ограждать их по первому требованию от любых убытков, понесенных, присужденных или согласованных к оплате Wink, ее Поставщиками услуг размещения и/или ее партнерами в связи с любыми претензиями по правам интеллектуальной собственности.

22.5 Поставщик услуг размещения должен: (i) предоставлять Wink обновления в порядке, запрошенном Wink, о ходе рассмотрения иска о правах интеллектуальной собственности, включая доказательства того, что иск о правах интеллектуальной собственности был урегулирован или отклонен истцом в кратчайшие разумные сроки; (ii) В случае, если Поставщик услуг размещения не соблюдает этот пункт или если Wink не полностью удовлетворен ходом рассмотрения иска о правах интеллектуальной собственности или в целях предотвращения дальнейшего ущерба, Wink должен немедленно взять на себя управление иском о правах интеллектуальной собственности за счет Поставщика услуг размещения. Wink будет иметь право вычесть любые расходы и компенсацию, выплаченные в результате иска о правах интеллектуальной собственности, из любых настоящих, условных и/или будущих сумм, причитающихся или подлежащих уплате Поставщиком услуг размещения.

23. Реклама/Внешние коммуникации

23.1 Поставщик услуг размещения не должен передавать никакие сообщения или материалы, связанные с Wink или настоящим Соглашением, средствам массовой информации или любой другой внешней стороне без предварительного письменного согласия Wink, и Поставщик услуг размещения несет исключительную и прямую ответственность за любой ущерб или убытки, понесенные Wink в результате нарушения настоящего положения.

23.2 Поставщик услуг размещения должен консультироваться с Wink относительно содержания любого такого сообщения или материала, который он предлагает опубликовать, и Поставщик услуг размещения должен предоставить Wink копию любого такого сообщения или материала, который в конечном итоге будет опубликован.

24. Приоритет

24.1 Настоящее Соглашение создано для того, чтобы разрешить отдельные коммерческие соглашения, которые впоследствии будут заключены Wink с каждым из Поставщиков размещения. В случае расхождений положения и условия, предусмотренные в настоящем Соглашении, будут применяться к Поставщикам размещения с учетом следующего:

24.2 В отношении Условий оплаты, касающихся согласованных отмен и неявок, политики оплаты, освобождений и наличия номеров (стандартного типа), преимущественную силу имеют положения настоящего Соглашения;

24.3 В отношении ставок, минимального количества занятий, скидок для третьих лиц и детей, а также применимых рынков преимущественную силу имеют условия, согласованные в применимом индивидуальном коммерческом соглашении.

25. Право подписи – представление и подпись поставщика жилья

25.1 Поставщик услуг размещения гарантирует, что он, лицо, подписывающее настоящее Соглашение, и/или любое другое лицо, предоставляющее информацию (включая, во избежание сомнений, любые Условия оплаты) компании Wink в связи с настоящим Соглашением или в соответствии с ним, имеет полномочия, возможности и необходимые полномочия для подписания настоящего Соглашения от имени и по поручению каждого Участвующего отеля, и что такое лицо имеет полномочия, возможности и необходимые полномочия для связывания Поставщика услуг размещения и каждого Участвующего отеля настоящим Соглашением и будет в течение всего Срока соблюдать, выполнять и обеспечивать соблюдение и выполнение каждым Участвующим отелем своих обязательств по настоящему Соглашению.

25.2 Поставщик услуг размещения прямо соглашается с тем, что электронное принятие настоящего Соглашения и его Условий, включая те, которые связаны с изменениями, является действительным, обязательным и подлежащим исполнению.

26. Язык

Англоязычная версия настоящего Соглашения является контролирующей во всех отношениях и имеет преимущественную силу в случае любых несоответствий с переведенными версиями, если таковые имеются.

27. Отказы

Никакой отказ от любого нарушения или условия настоящего Соглашения не должен считаться отказом от любого другого или последующего нарушения или условия, как аналогичного, так и иного характера.

28. Делимость

Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано государственным правоохранительным органом, судом или трибуналом компетентной юрисдикции незаконным, недействительным или иным образом неисполнимым в соответствии с национальным законодательством, то такое положение будет толковаться, изменяться или удаляться в той мере, в какой это необходимо для того, чтобы сделать такое положение и/или настоящее Соглашение законными, действительными или иным образом исполнимыми, а оставшаяся часть такого положения и остальные другие положения настоящего Соглашения сохранят силу, останутся в полной силе и действии и продолжат быть обязательными и будут толковаться таким образом, чтобы максимально полно реализовать намерение Сторон.

29. Взаимоотношения сторон

Стороны являются и будут действовать как независимые подрядчики при выполнении настоящего Соглашения. Ни одна из Сторон не будет действовать или считаться агентом или партнером другой Стороны для какой-либо цели, и ни одна из Сторон не будет иметь полномочий связывать другую в каком-либо отношении.

30. Задание

30.1 Ни одна из Сторон не имеет права уступать, передавать или обременять какие-либо из своих прав и/или обязательств по настоящему Соглашению без предварительного письменного согласия другой Стороны, при условии, что Wink может уступать, передавать или обременять любые из своих прав и/или обязательств по настоящему Соглашению (полностью или частично или время от времени) аффилированной компании без предварительного письменного согласия Поставщика услуг размещения.

30.2 Настоящее Соглашение заключено в интересах Сторон и их соответствующих правопреемников и разрешенных цессионариев, и ничто в настоящем Соглашении не имеет целью и не будет подразумевать предоставление какому-либо другому лицу какого-либо законного или справедливого права, выгоды или средства правовой защиты любого характера в соответствии с настоящим Соглашением или по его причине, за исключением случаев, прямо указанных в настоящем Соглашении.

31. Форс-мажор

Wink не несет ответственности за любые задержки или невыполнение каких-либо обязательств по настоящим Условиям, возникшие по причинам, находящимся вне разумного контроля Wink или Wink Payments, включая, помимо прочего, стихийные бедствия, стихийные бедствия, войну, терроризм, беспорядки, эмбарго, действия гражданских или военных властей, пожары, наводнения, аварии, пандемии, эпидемии или болезни, забастовки или нехватку транспортных средств, топлива, энергии, рабочей силы или материалов («Форс-мажорные обстоятельства»).

32. Ограничение ответственности

32.1 В максимально допустимой законом степени ни одна из Сторон не несет ответственности за любые косвенные, случайные, последующие, специальные или штрафные убытки, возникающие из настоящего Соглашения или его нарушения, даже если им было сообщено о возможности таких убытков. Это ограничение не применяется к любому нарушению настоящего Соглашения, касающемуся конфиденциальности и/или прав интеллектуальной собственности.

32.2 Ни одна из Сторон не может исключить ответственность в отношении (i) смерти или телесных повреждений, вызванных ее халатностью или халатностью ее сотрудников, агентов или субподрядчиков, (ii) мошенничества, совершенного ею или ее сотрудниками, или (iii) любого нарушения, действия, бездействия или ответственности, которая не может быть ограничена в соответствии с любым применимым законодательством.

32.3 Стороны признают и соглашаются, что исключения и ограничения ответственности, изложенные в настоящем Соглашении, являются справедливыми и разумными.

33. Возмещение ущерба

В максимально допустимой применимым законодательством степени вы соглашаетесь освободить, защитить (по усмотрению Wink), возместить ущерб и оградить Wink и всех ее Поставщиков услуг размещения и дочерние компании, а также их должностных лиц, директоров, сотрудников и агентов от любых претензий, обязательств, убытков, потерь и расходов, включая, помимо прочего, разумные юридические и бухгалтерские сборы, возникающие из или каким-либо образом связанные с (i) вашим нарушением настоящих Условий; (ii) вашим ненадлежащим использованием Услуг; (iii) вашей неспособностью или нашей неспособностью по вашему указанию точно сообщать, собирать или перечислять налоги; или (iv) вашим нарушением любых законов, нормативных актов или прав третьих лиц.

34. Применимое право и юрисдикция

34.1 Настоящее Соглашение регулируется и толкуется исключительно в соответствии с законодательством Сингапура. Закон о контрактах (права третьих лиц) 2001 г. (глава 53B) не применяется к настоящему Соглашению. Стороны в любом случае попытаются урегулировать свои споры мирным путем вне суда, предварительно проведя добросовестные обсуждения и переговоры.

34.2 Любые споры, возникающие из настоящего соглашения или в связи с ним, подлежат передаче на рассмотрение исключительно компетентного суда в Сингапуре без учета норм коллизионного права.

35. Аналоги

Настоящее Соглашение может быть составлено из копий, каждая из которых (после составления) будет считаться оригиналом, и которые вместе будут составлять один и тот же документ. Кроме того, любая отсканированная/электронная копия письменной подписи Wink будет иметь ту же и равную силу, что и оригинальная рукописная подпись Wink, и не повлияет на действительность настоящего Соглашения.

36. Полнота соглашения

36.1 Настоящее Соглашение (включая Регистрационную форму Партнера-поставщика жилья, приложения, расписания и дополнения, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения) представляет собой полное соглашение и понимание Сторон в отношении его предмета и заменяет и отменяет все предыдущие соглашения, договоренности, ((не)обязательные) предложения, обязательства или заявления в отношении такого предмета.

36.2 Если какое-либо положение настоящего Соглашения является или становится недействительным или необязательным, Стороны остаются связанными всеми другими положениями настоящего Соглашения. В этом случае Стороны заменяют недействительное или необязательным положение положениями, которые являются действительными и обязательными и которые имеют, в максимально возможной степени, аналогичный эффект недействительного или необязательным положения, учитывая содержание и цель настоящего Соглашения.

37. Казнь

Соглашение вступает в силу только после письменного подтверждения принятия и одобрения Поставщика размещения со стороны Wink. Регистрируясь и подписываясь на партнерскую программу Wink в качестве Поставщика размещения, Поставщик размещения соглашается, признает и принимает условия настоящего Соглашения, включая положения, касающиеся изменений в настоящем Соглашении.

Соглашение прочитано, и все положения и условия согласованы поставщиком размещения. Аффилированное лицо прямо соглашается с тем, что электронное принятие этого соглашения и его положений и условий, включая те, которые связаны с изменениями, является действительным, обязательным и подлежащим исполнению.

38. Уведомления

Все уведомления Стороны по настоящему Соглашению должны быть составлены на английском языке, в письменной форме и доставлены лично, предоплаченным и заказным письмом или международно признанной курьерской службой (например, FedEx, UPS, DHL) по зарегистрированному офису или по электронной почте контактному лицу.

Любое уведомление в соответствии с настоящим Соглашением считается полученным (i) если оно доставлено лично, то по подписании квитанции о доставке или, (ii) если оно доставлено предоплаченным заказным письмом, то по подтверждению доставки; или (iii) если оно доставлено курьерской службой, то по зарегистрированной дате доставки таким курьером, (iv) если оно доставлено по электронной почте, при условии предоставления подтверждения получения.