Pular para o conteúdo

Termos de Serviço

Última atualização em 12/06/2024

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA FORNECEDORES DE ACOMODAÇÃO

Ao se registrar e inscrever no programa Wink como um provedor de acomodação, o provedor de acomodação revisou, entendeu, reconheceu e aceitou os termos e condições deste contrato de provedor de acomodação (o “Contrato”).

ENTRE:

TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., uma empresa constituída sob as leis de Singapura e com sede social em #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapura 228095 com número de registro de IVA 201437335D (“Wink”), e

O FORNECEDOR DE ACOMODAÇÃO, cujos detalhes estão definidos no Formulário de Registro do Provedor de Acomodação ou foram enviados on-line (o “Provedor de Acomodação”).

A Wink e o Provedor de Acomodação são cada um uma “Parte” deste Contrato e são coletivamente denominados “Partes”.

Este documento estabelece os Termos e Condições para:

  1. A prestação de serviços de distribuição de acomodações por meio do Wink ou de qualquer outro meio que o Provedor de Acomodações utilize para distribuir seus produtos (doravante denominado “Provedor de Acomodações”), cujos detalhes estão especificados nos Termos de Pagamento e cujo preço, condições e disponibilidade foram acordados; e
  2. A prestação de serviços de acomodação pelo Provedor de Acomodação ao consumidor/hóspede final, que foi reservado através do Wink.

A Wink não possui, controla, oferece ou gerencia nenhum anúncio. A Wink não é Parte dos contratos celebrados diretamente entre os Fornecedores de Acomodações e os hóspedes. A Wink não atua como agente em nenhuma capacidade para os Fornecedores de Acomodações, exceto conforme especificado nos termos de pagamento dos serviços (“Termos de Pagamento”).

Em caso de discrepância entre estes Termos e Condições (doravante denominados “Termos”) e os Termos de Pagamento, estes últimos serão aplicáveis.

Agora, portanto, as Partes concordaram com o seguinte:

1. Definições

Além dos termos definidos em outras partes deste Contrato, as seguintes definições se aplicam a todo este Contrato, a menos que haja intenção contrária:

“Fornecedor(es) de Acomodação”significa qualquer Parte que cria uma conta no Wink com a intenção de vender seu próprio inventário de quartos e serviços auxiliares por meio da plataforma Wink.

“Acordo”significa este acordo.

“Melhor Tarifa Disponível” ou “BAR”significa a menor tarifa pré-desconto, comissionável, para Quartos, incluindo IVA, oferecida ao público em geral pelo Hotel Participante, pelo Provedor de Acomodação ou, em seu nome, por qualquer distribuidor terceirizado. Para evitar dúvidas, tarifas promocionais, tarifas de férias e quaisquer outras tarifas públicas irrestritas serão incluídas como Melhores Tarifas Disponíveis.

“Reserva(s)“significa uma solicitação de reserva de um Quarto feita através do Wink ou de um cliente Wink que é comunicada e aceita pelo Provedor de Acomodação.

“Taxa de reserva”é o 1,5% deduzido do valor da reserva como taxa de processamento pela Wink.

“Valor da Reserva”é o valor total cobrado pelo Facilitador de Pagamento do hóspede por uma Reserva.

“Livro-Fora”significa a falha de um Provedor de Acomodação em acomodar qualquer Hóspede devido, entre outras coisas, à indisponibilidade de Quarto pelo Hotel Participante ou em seu nome pelo Provedor de Acomodação ou qualquer distribuidor terceirizado.

“Comissão”significa o valor devido a um Afiliado para cada Transação Materializada de acordo com este Contrato.

“Instalações e Serviços”significa quaisquer instalações, refeições, comodidades e/ou outros serviços fornecidos por um Hotel Participante.

“Convidados)“significa o usuário final que usou, está usando ou está reservado para usar a Sala (e outras Instalações e Serviços aplicáveis) como resultado de uma reserva direta ou indireta com a Wink.

“Hotéis”significa qualquer Acomodação disponível nos Sites Wink ou por meio deles.

“Plataforma Wink”significa a rede privada ou solução técnica usada pelas Partes para compartilhar informações com segurança, de acordo com o Acordo.

“Propriedade intelectual”significa todo e qualquer direito de propriedade intelectual de qualquer natureza (seja ou não registrado em formato documental, ou armazenado em qualquer disco magnético ou óptico ou memória) em qualquer lugar do mundo, seja registrado, registrável ou de outra forma, incluindo patentes, modelos de utilidade, marcas comerciais, designs registrados e nomes de domínio, pedidos para qualquer um dos anteriores, nomes comerciais ou empresariais, ágio, direitos autorais e direitos na natureza de direitos autorais, direitos de design, direitos em bancos de dados, direitos morais, know-how e quaisquer outros direitos de propriedade intelectual que subsistam em software de computador, programas de computador, sites, documentos, informações, técnicas, métodos de negócios, desenhos, logotipos, manuais de instruções, listas e procedimentos e detalhes de clientes, métodos e procedimentos de marketing e literatura publicitária, incluindo a “aparência” de quaisquer sites.

“Transação(ões) Materializada(s)”significa a Reserva efetuada por um Hóspede com um Provedor de Acomodação, e cuja reserva resultou na efetiva disponibilização da acomodação, conforme confirmado à Wink pelo Provedor de Acomodação. As Transações Materializadas serão sempre ajustadas para eventuais alterações (por exemplo, estadias reduzidas), estornos, fraudes de cartão de crédito, dívidas incobráveis ou outros. Para evitar dúvidas, cancelamentos, não comparecimentos, etc., nunca poderão ser considerados Transações Materializadas.

“Taxa Líquida”significa a tarifa específica que a Wink pagará a cada Hotel Participante pelos Quartos que as Partes acordaram mutuamente por escrito.

“Não comparecimento(s)“significa qualquer ocasião em que um Hóspede não chega pontualmente a um Hotel Participante de acordo com uma Reserva.

“Parceiro”significa qualquer empresa ou indivíduo que esteja se conectando ou usando a plataforma Wink para promover e vender o inventário dos Provedores de Acomodação ao seu público e/ou clientes mediante comissão.

“Facilitador de Pagamentos”uma subsidiária integral da Traveliko Singapore Pte. Ltd. (“TripPay”), que rege os Serviços de Pagamento, coletando pagamentos de hóspedes (“Pagamento”), cobrando o método de pagamento associado à sua compra, como cartão de crédito, cartão de débito, transferência bancária, criptomoedas ou PayPal etc. e desembolsando o fundo devido (“Tarifa Líquida”) ao provedor de Acomodação.

“Pagamento”significa a aquisição de um pagamento feito por um hóspede pelo Facilitador de Pagamento.

“Pagamento”significa o desembolso da Comissão Líquida ao Afiliado pelo Facilitador de Pagamento.

“Taxa de Serviço de Pagamento”é o 4% deduzido da comissão do Afiliado como taxa de aquisição de pagamento pelo Facilitador de Pagamento.

“Condições de Pagamento”significa as Tarifas, disponibilidade, ofertas, promoções, condições de pagamento e quaisquer outras regras ou condições relativas à distribuição de Quartos que sejam mutuamente acordadas entre as Partes.

“Reserva Potencialmente Fraudulenta”significa (i) Uma Reserva que resulta de informações inválidas ou incorretas fornecidas à Wink no momento de tal Reserva, ou como resultado de uma disputa de cartão de crédito, ou como resultado de um relatório de cobranças não autorizadas; ou (ii) Qualquer Reserva que possa estar associada a transações anteriores de alto risco ou fraudulentas.

“Taxa(s)“significa a(s) tarifa(s) de quarto de hotel disponibilizada(s) à Wink pelo Provedor de Acomodação com relação a qualquer tipo de quarto ou tipo de tarifa aplicável sob o Contrato a ser distribuído em todos os Canais Wink.

“Quarto(s)“significa a(s) acomodação(ões) localizada(s) em qualquer Hotel ou alojamento Participante.

“Impostos”significa todos os impostos e/ou taxas de serviço locais, estaduais, federais e nacionais, incluindo, para evitar dúvidas, quaisquer impostos sobre valor agregado (IVA), vendas, uso, impostos especiais de consumo, hospedagem, transitórios, aluguel, municipais, de resort e outros tipos semelhantes de impostos, taxas governamentais ou encargos.

“TripPay”significa a empresa subsidiária integral que coleta pagamentos (Pagamento de entrada) e desembolsos (Pagamento de saída) para a Wink, denominada Facilitadora de Pagamento.

“Canais de Vendas”significa (i) sites operados, gerenciados ou de propriedade da Wink para outras empresas usarem para fazer reservas e que são acessíveis somente com senhas emitidas pela Wink; (ii) conexões de API entre a Wink e os sites de viagens de seus clientes; ou (iii) qualquer outro método de distribuição pelo qual a Wink fornece Quartos aos seus clientes para distribuição ou venda posterior, seja em sites ou de outra forma.

1.1 Sem Parceria

1.1.1 Este Contrato não se destina, nem qualquer parte dele ou de qualquer um dos acordos aqui contemplados, a ser interpretada, a criar uma joint venture ou a relação de sócios, parceria ou principal e agente entre as Partes. A menos que as Partes acordem o contrário por escrito, nenhuma delas deverá (i) celebrar qualquer contrato ou compromisso com terceiros como agente para ou em nome da outra Parte, (ii) descrever-se ou apresentar-se como tal agente ou de qualquer forma se apresentar como tal, ou (iii) agir em nome ou representar a outra Parte de qualquer forma ou para qualquer finalidade.

1.1.2 A menos que acordado de outra forma por escrito pela Wink ou salvo disposição em contrário neste Contrato, o Provedor de Acomodação não publicará em nenhum lugar no(s) Site(s) do Provedor de Acomodação nenhuma declaração, expressa ou implícita, de que o site é parte, endossado por, ou um site oficial da Wink.

2. Contratação com hóspedes

Ao receber uma confirmação de reserva pela plataforma Wink, você está celebrando um contrato diretamente com o hóspede e é responsável por fornecer seus serviços nos termos e pelo preço especificados na confirmação da reserva. Você também concorda em pagar as taxas correspondentes, se e quando aplicáveis, conforme definido nos Termos de Pagamento.

3. Independência dos provedores de acomodação

Seu relacionamento com a Wink é o de uma entidade legal independente, exceto que a TripPay atua como facilitadora de pagamentos, conforme descrito nos Termos de Pagamento. A Wink não direciona nem controla os serviços que você fornece, e você concorda que tem total discrição sobre se e quando fornecer esses serviços, bem como a que preço e em que termos oferecê-los.

4. Gerenciando sua listagem

Como provedora de acomodações, a Wink oferece as ferramentas necessárias para vender seu estoque on-line por meio de nossos Canais de Vendas proprietários.

Os Fornecedores de Acomodações são responsáveis por manter as informações e o conteúdo de seus anúncios sempre atualizados e precisos. Os Fornecedores de Acomodações respeitarão a disponibilidade, os preços e quaisquer outros compromissos aqui acordados. Os Fornecedores de Acomodações são exclusivamente responsáveis por atualizar e manter atualizados, a todo o momento, a disponibilidade, as tarifas e os impostos locais aplicáveis, se houver, por meio da extranet Wink. Os Fornecedores de Acomodações, por meio deste, permitem que a Wink promova os Quartos em todos os mercados. A Wink recomenda fortemente que os Fornecedores de Acomodações ofereçam as Tarifas, promoções e ofertas mais competitivas em todos os momentos.

5. Obrigações legais

5.1 Os Provedores de Acomodação são responsáveis por entender e cumprir todas as leis, regras, regulamentos e contratos com terceiros que se aplicam ao seu anúncio.

5.2 Os Provedores de Acomodação são responsáveis por manipular e usar dados pessoais de hóspedes e outras pessoas em conformidade com as leis de privacidade aplicáveis e estes Termos.

6. Taxas e comissões de reserva

A Wink oferece aos provedores de acomodação as ferramentas digitais necessárias para distribuir e vender seu inventário online por meio de 5 canais exclusivos. Ao ativar sua propriedade por meio do recurso de autoativação em seu painel, ela se tornará automaticamente reservável no Traveliko.com e na Rede. Você pode desativar esses canais manualmente na extranet, na seção do menu “Distribuição - Canais de Venda”.

  • Traveliko.com – 0% de comissão OTA
  • Winklinks - Recurso de link na bio para canais de mídia social como o Instagram.
  • Compartilhamento social - Links rápidos que podem ser compartilhados em qualquer lugar online
  • Motor de reservas - Motor de reservas na Internet para sites de hotéis e muito mais.
  • Wink Network – Rede de afiliados que conecta hotéis diretamente com nossos parceiros afiliados

Taxas de reserva, comissões e taxas de pagamento se aplicam da seguinte forma para qualquer reserva confirmada:

  • Traveliko.com: Taxa de facilitação de pagamento conforme descrito nos Termos de pagamento (4%) + Taxa de reserva Wink (1,5%)
  • WinkLinks: Taxa de facilitador de pagamento conforme descrito nos Termos de pagamento (4%) + Taxa de reserva Wink (1,5%)
  • Compartilhamento social: Taxa de facilitador de pagamento conforme descrito nos Termos de pagamento (4%) + Taxa de reserva do Wink (1,5%)
  • Motor de reservas: Taxa de facilitador de pagamento conforme descrito nos Termos de pagamento (4%) + Taxa de reserva Wink (1,5%)
  • Wink Network: Taxa de facilitador de pagamento conforme descrito nos Termos de pagamento (4%) + Taxa de reserva Wink (1,5%) + Comissão de afiliado (comissão negociada a critério do hotel)

Exemplo de cálculo para uma reserva de USD 100 feita via Trvaveliko, Social Share, Booking Engine ou WinkLinks

100-4% = 96
96-1,5%=94,56
Pagável ao hotel (“Tarifa Líquida”) => USD 94,96

Exemplo de cálculo para uma reserva de USD 100 feita por meio de um afiliado com uma comissão de 10%

100-4% = 96
96-1,5%=94,56
94,56-10%=85,1
A pagar ao hotel (“Tarifa Líquida”) => USD 85,1


Aviso sobre o processamento de pagamentos por integradores terceirizados

Observe que determinados afiliados, doravante denominados “Integradores Terceirizados”, serão responsáveis por gerenciar as transações de pagamento. Consequentemente, esses Integradores Terceirizados assumirão a função de comerciante registrado. Consequentemente, os termos de pagamento da Wink não se aplicarão mais a essas transações. Em vez disso, os novos termos de pagamento específicos para os Integradores Terceirizados deverão ser aceitos pelo hotel.


7. Impostos

7.1 O Provedor de Acomodação é responsável por garantir que a Tarifa inclua todos os Impostos aplicáveis. É de responsabilidade do Provedor de Acomodação garantir que os Impostos incluídos nas Tarifas sejam precisos e estejam atualizados. Quando o Provedor de Acomodação não indicar a existência de impostos municipais, taxas de turismo ou outras taxas locais a serem pagas, entender-se-á que os mesmos estão incluídos na Tarifa.

7.2 Cada Provedor de Acomodação é responsável por remeter quaisquer Impostos às agências e/ou instituições governamentais apropriadas.

7.3 O Provedor de Acomodação será responsável e concordará em indenizar a Wink por quaisquer perdas, custos, penalidades e/ou danos incorridos como resultado de qualquer falha em incluir Impostos precisos e atualizados em suas Tarifas e/ou como resultado de qualquer falha em informar ou informar corretamente a Wink sobre os Impostos aplicáveis.

7.4 Ao oferecer Quartos aos seus Parceiros, a Wink deverá incluir todos os Impostos aplicáveis (sujeito à Subseção (a) desta Seção). Todos os valores devidos nos termos deste Contrato, salvo indicação em contrário, incluirão IVA ou outros impostos ou taxas aplicáveis (exceto imposto de renda ou outros impostos sobre o lucro). Se qualquer valor de IVA for avaliado e cobrado por qualquer autoridade competente responsável pelo IVA no país em que os serviços são prestados, a Wink deverá, mediante o recebimento de uma nota fiscal válida do Provedor de Acomodações, pagar ao Provedor de Acomodações o valor do IVA incluído nos valores com IVA incluídos a pagar nos termos deste Contrato.

7.5 Qualquer reclamação por parte da autoridade competente por multas ou juros decorrentes do atraso no pagamento, ou de qualquer IVA faturado, deverá ser por conta do Provedor de Acomodação. Além disso, se qualquer valor de IVA for apurado e cobrado por qualquer autoridade competente responsável pelo IVA no país em que os serviços são prestados, por meio de um mecanismo de autocontabilidade, a Wink deverá contabilizar esse IVA em sua declaração de IVA, de acordo com a legislação do país. Qualquer reclamação por parte da autoridade competente por multas ou juros decorrentes do atraso no pagamento de qualquer IVA autocontabilizado deverá ser por conta da Wink.

8. Dados bancários e representante designado do provedor de acomodação

O Provedor de Acomodação deverá garantir que os detalhes de sua conta bancária fornecidos à Wink sejam precisos o tempo todo e deverá notificá-lo sem demora sobre quaisquer alterações.

Somente a pessoa que assina este contrato será o único representante designado do Provedor de Acomodações, que terá autoridade para solicitar alterações nas informações da conta bancária e/ou do beneficiário do Provedor de Acomodações. Nenhuma outra pessoa terá tal autoridade em nome do Provedor de Acomodações. Qualquer alteração da pessoa designada deverá ser solicitada à Wink por escrito, e tal alteração deverá ser implementada somente por meio de um aditivo por escrito a este Contrato, assinado por ambas as Partes.

9. Modificações de reserva

9.1 Os Provedores de Acomodação são responsáveis por qualquer modificação de reserva fora da política de cancelamento declarada na confirmação da reserva aceita por meio de comunicação direta com o Hóspede.

9.2 Caso ocorra um erro por parte do Provedor de Acomodação resultando no upload de uma Tarifa incorreta e, consequentemente, uma Reserva seja feita com a Tarifa incorreta, a reserva deverá ser honrada pelo Provedor de Acomodação com a Tarifa incorreta.

9.3 A Wink não terá nenhuma responsabilidade perante o Provedor de Acomodação por quaisquer erros de Tarifa cometidos pelo Provedor de Acomodação.

10. Identificação de reservas / Cooperação antifraude

10.1 O Provedor de Acomodação deverá garantir que os detalhes completos e corretos da empresa dos clientes Wink sejam preenchidos com precisão em seus sistemas para que cada Reserva seja claramente identificável como uma Reserva feita sob e de acordo com este Contrato.

10.2 Cada Provedor de Acomodação Participante deverá envidar esforços comercialmente razoáveis para garantir que, no momento do check-in, a identificação apresentada por um Hóspede corresponda às informações da reserva. Se uma reserva for uma Reserva Potencialmente Fraudulenta, ou se determinados dados fornecidos por um Hóspede não puderem ser verificados pela Wink, o Provedor de Acomodação e a Wink trabalharão em conjunto para solucionar a Reserva Potencialmente Fraudulenta, o que poderá incluir o cancelamento da reserva a qualquer momento. O Provedor de Acomodação concorda em cooperar integralmente com a Wink e fornecerá à Wink quaisquer informações que esta possa solicitar em relação à Reserva Potencialmente Fraudulenta.

10.3 As Partes concordam que, caso um Provedor de Acomodação não cumpra esta cláusula e a Reserva seja posteriormente considerada uma Reserva Potencialmente Fraudulenta, a Wink não será responsável.

11. Indisponibilidade / Não cumprimento

11.1 Em caso de indisponibilidade (seja por overbooking ou outros motivos) que exija que um Provedor de Acomodações transfira qualquer Hóspede para uma acomodação alternativa, o Provedor de Acomodações concorda em envidar seus melhores esforços para manter os Hóspedes e as Reservas, a fim de permitir que os Hóspedes permaneçam em tal acomodação o máximo possível. Caso o Provedor de Acomodações precise, em última instância, transferir um Hóspede para uma acomodação alternativa, o Provedor de Acomodações concorda com o seguinte:

  • Notificar imediatamente a Wink antes de realocar o Hóspede;
  • Para mover o Hóspede para uma propriedade alternativa de categoria/classificação igual ou superior na mesma área, sob as mesmas condições reservadas, e tal realocação será paga pelo Provedor de Acomodação sem custo adicional para o Hóspede afetado e incluirá, sem limitação.
  • Quaisquer custos relacionados a transporte e outras despesas relacionadas à realocação em nome do Hóspede afetado.
  • Permitir que a Wink deduza todos os custos diretos causados pela indisponibilidade e/ou realocação do(s) saldo(s) a receber do Provedor de Acomodação no caso de a Wink incorrer em qualquer penalidade financeira, compensação ou custo associado a tal indisponibilidade e/ou realocação.

11.2 Em caso de descumprimento, pelo Provedor de Acomodações, de qualquer uma das condições deste Contrato, incluindo condições inaceitáveis das instalações e/ou deficiências nas Instalações e Serviços, a Wink terá o direito de suspender os pagamentos e exigir o cumprimento correto dos termos de Reserva acordados. O Provedor de Acomodações arcará, em qualquer caso, com o custo integral de qualquer indenização devida ao Hóspede afetado, isentando a Wink de qualquer responsabilidade decorrente do cumprimento defeituoso, pelo Provedor de Acomodações, de suas obrigações sob este Contrato.

12. Condições de propriedade do hotel participante

O Provedor de Acomodações deverá notificar, o mais breve possível, através da “Seção de Anúncios” da Extranet Wink, sobre qualquer construção, reforma, modernização ou outro trabalho que altere ou possa alterar a capacidade do Provedor de Acomodações de fornecer Quartos, Instalações e Serviços e/ou possa afetar negativamente a estadia do Hóspede. Para evitar dúvidas, sempre que uma indisponibilidade ou não cumprimento resultar de tais circunstâncias, a Seção 11 destes Termos e Condições Gerais da Wink (“Indisponibilidade / Não Cumprimento”) será aplicável, e o Provedor de Acomodações arcará com o custo integral de qualquer indenização devida ao Hóspede afetado, isentando a Wink de qualquer responsabilidade.

13. Modificação, Prazo e Rescisão

13.1 Modificação. Exceto quando exigido de outra forma pela legislação aplicável, a Wink poderá modificar estes Termos a qualquer momento. Se fizermos alterações materiais a estes Termos, publicaremos os Termos revisados na Plataforma Wink e atualizaremos a data da “Última Atualização” na parte superior destes Termos. Se você for afetado pela modificação, também lhe enviaremos um aviso sobre as modificações com pelo menos trinta (30) dias de antecedência da data em que entrarem em vigor. Se você não rescindir o seu contrato antes da data em que os Termos revisados entrarem em vigor, o uso contínuo dos Serviços constituirá a aceitação de quaisquer alterações aos Termos revisados.

13.2 Vigência. Salvo acordo em contrário, este Contrato terá início na data aqui descrita e terá vigência por tempo indeterminado.

13.3 Este Contrato permanecerá em vigor até ser rescindido pelas Partes da seguinte forma:

  • Pela Wink, a qualquer momento e sem justa causa, mediante notificação por escrito à outra Parte com trinta (30) dias corridos de antecedência;
  • Pelo Provedor de Acomodação, sem justa causa e a qualquer momento, sem aviso prévio, desativando a propriedade no painel de propriedades da extranet Wink.
  • De qualquer outra forma expressamente prevista em outra parte deste Contrato.

13.4 Além disso, a Wink reserva-se o direito, a seu exclusivo critério, de rescindir este Contrato imediatamente por meio de notificação por escrito ao Provedor de Acomodação se:

  • O Fornecedor de Acomodação inicia processo de insolvência, falência, recuperação judicial ou liquidação, gestão judicial, administração ou outros procedimentos semelhantes (sejam iniciados pelo Fornecedor de Acomodação ou por qualquer credor(es) do Fornecedor de Acomodação), que não sejam rejeitados ou resolvidos em favor do Fornecedor de Acomodação dentro de sessenta (60) dias depois disso
  • Um credor executa ou tenta executar uma hipoteca no Hotel Participante.
  • O Provedor de Acomodação deixa de conduzir negócios normalmente.
  • O Provedor de Acomodação perde seu contrato de locação ou direitos de operar o Hotel Participante sob sua marca atual.
  • Houver uma mudança nas características da acomodação, incluindo, mas não se limitando a, construção, obras e reformas.
  • Ou devido a um Evento de Força Maior.

13.5 Em caso de rescisão antecipada ou expiração do Contrato por qualquer motivo, o Provedor de Acomodação deverá:

  • Honrar todas as reservas feitas antes da data efetiva de término ou expiração, nas tarifas originalmente reservadas, incluindo aquelas reservas com datas de check-in que ocorram após o término ou expiração de qualquer período de aviso aplicável, ou fornecer serviços alternativos adequados e
  • Liquide a conta adequadamente.

14. Declarações e Garantias

O Provedor de Acomodação garante e declara que cumprirá integralmente o seguinte:

14.1 Que o fornecimento de todos os Quartos e todas as Instalações e Serviços deverá estar sempre de acordo com as boas práticas do setor e deverá ser fornecido com a devida habilidade, cuidado, atenção e diligência;

14.2 Que todo o pessoal do Hotel Participante será devidamente qualificado e treinado para cumprir com suas obrigações sob este Contrato;

14.3 O Provedor de Acomodação deverá cumprir todas as leis, padrões e outros requisitos aplicáveis de todas as autoridades relevantes em relação ao fornecimento dos Quartos e todas as outras partes de cada Hotel Participante ou quaisquer serviços e/ou instalações associadas e/ou suas obrigações sob este Contrato;

14.4 Que cada Hotel Participante leu e aceitou os termos deste Contrato;

14.5 Que todos os Quartos e/ou quaisquer Instalações e Serviços fornecidos de acordo com ou em conexão com este Contrato são seguros e cumprem integralmente todas as leis, normas e regulamentos locais, estaduais, federais e/ou nacionais. O Provedor de Acomodações garante ainda que nenhum dos Quartos (nem qualquer outra parte de qualquer Hotel Participante) possui aquecedores de água a gás individuais instalados;

14.6 Todas as informações fornecidas direta ou indiretamente à Wink pelo Provedor de Acomodação de acordo com ou em conexão com este Contrato deverão ser atualizadas e precisas.

14.7 Que o Provedor de Acomodação não esteja constituído ou seja residente de um país sujeito a sanções econômicas ou comerciais; e

14.8 Concluir, às suas expensas, qualquer trabalho necessário para eliminar quaisquer deficiências e/ou defeitos notificados pelas autoridades, com efeito imediato. O Provedor de Acomodações deverá notificar a Wink sobre o fato sem demora. O Provedor de Acomodações deverá levar em consideração qualquer recomendação razoável de melhoria feita pela Wink.

15. Incidentes e Reclamações de Hóspedes

15.1 Caso ocorra algum incidente com um Hóspede, o Provedor de Acomodação deverá informar a Wink sobre o incidente e os detalhes dele o mais rápido possível, e cooperará totalmente com a Wink no que diz respeito ao tratamento adequado de qualquer incidente.

15.2 O Provedor de Acomodação concorda em cooperar totalmente com a Wink no tratamento de todas as reclamações ou queixas dos Hóspedes e deverá fornecer uma resposta detalhada a qualquer dúvida da Wink sobre tais assuntos no máximo sete (7) dias corridos após o recebimento da Wink ou dentro do prazo acordado no acordo de nível de serviço.

15.3 Caso a Wink seja obrigada a fornecer indenização a um Hóspede como resultado de qualquer incidente, reclamação ou queixa do Hóspede devido a um ato ou omissão do Provedor de Acomodação, o Provedor de Acomodação concorda em indenizar e reembolsar prontamente a Wink por tal despesa integralmente, e de acordo com a Seção 33 dos Termos Gerais (“Indenização”), conforme aplicável.

15.4 O Provedor de Acomodação concorda em permitir que a Wink deduza todos os custos, despesas e compensações incorridos como resultado de incidentes e reclamações dos Hóspedes pela Wink do(s) saldo(s) do Provedor de Acomodação.

16. Direitos de Auditoria

16.1 Durante o Prazo, a Wink poderá auditar quaisquer registros relevantes do Provedor de Acomodação e/ou Hotéis Participantes, conforme razoavelmente necessário, para realizar verificações relacionadas a (i) o desempenho das Reservas; (ii) todos e quaisquer pagamentos recebidos pela Wink e/ou Hóspedes; e (iii) todos e quaisquer pagamentos pagos ou a pagar pela Wink e/ou Hóspedes.

16.2 Cada Parte arcará com seus próprios custos em relação a qualquer auditoria, exceto nas seguintes circunstâncias: se a auditoria demonstrar que o Provedor de Acomodação não está cumprindo com qualquer uma de suas obrigações sob este Contrato, então, sem prejuízo de outros direitos e recursos da Wink, o Provedor de Acomodação deverá pagar pela auditoria integralmente e tomará as medidas necessárias para colocar suas obrigações contratuais em conformidade.

17. Seguro

O Provedor de Acomodação deverá manter cobertura de seguro adequada com seguradoras respeitáveis, licenciadas para operar no estado/país aplicável, em relação a todos os riscos de terceiros decorrentes ou que possam surgir em relação ou conectados com o fornecimento de acomodação (ou quaisquer instalações e serviços) e/ou este Contrato, incluindo a responsabilidade da Wink decorrente direta ou indiretamente de ou em conjunto com quaisquer reivindicações relativas a (i) perda ou dano a qualquer propriedade real ou pessoal; (ii) lesão corporal ou morte de qualquer pessoa; (iii) perda ou dano à propriedade de terceiros; ou (iv) sua responsabilidade para com terceiros a quem fornece os serviços de acomodação.

18. Antissuborno, restrições comerciais e ética empresarial

A Wink adota uma abordagem de tolerância zero a violações de normas de comércio internacional, legislação de prevenção de suborno e corrupção e restrições aplicáveis ao comércio, fluxo de fundos e financiamento do terrorismo.

O Provedor de Acomodação garante que eles cumprem e cumprirão, e suas Partes Associadas cumprem e cumprirão, o Código de Conduta do Fornecedor Wink.

O Provedor de Acomodação declara, garante e se compromete a cumprir e cumprirá em todos os aspectos todas as normas de comércio internacional, restrições aplicáveis ao comércio, fluxo de fundos e legislação sobre financiamento do terrorismo e prevenção de suborno e corrupção, incluindo, mas não se limitando à Lei de Suborno do Reino Unido de 2010 e à Lei de Prevenção à Corrupção de Cingapura.

O Provedor de Acomodação garante que, até onde sabe, nem ele nem suas Partes Associadas foram condenados por qualquer crime envolvendo suborno ou corrupção ou são objeto de qualquer investigação por quaisquer órgãos governamentais, administrativos ou regulatórios.

19. Confidencialidade

19.1 Informações Confidenciais. As Partes entendem e concordam que, na execução deste Contrato, cada Parte poderá ter acesso ou ser exposta, direta ou indiretamente, a informações confidenciais e sensíveis da outra Parte (as “Informações Confidenciais”). Informações Confidenciais incluem Dados do Cliente, volume de transações, planos de marketing e negócios, informações comerciais, financeiras, técnicas e operacionais, estatísticas de uso, dados de classificação, informações sobre paridade de tarifas, produtos e disponibilidade, políticas de preços, dados de conversão e volume de cliques, e outras estatísticas relacionadas, dados pessoais de Visitantes, qualquer software ou informações sobre software fornecido ou utilizado pela Wink em conexão com este Contrato, os termos deste Contrato e outras informações não públicas que a Parte divulgadora designe como privadas ou confidenciais ou que a Parte receptora deva razoavelmente saber que devem ser tratadas como privadas e confidenciais.

19.2 Proteger e salvaguardar as Informações Confidenciais. Cada Parte concorda que: (a) todas as Informações Confidenciais permanecerão propriedade exclusiva da Parte divulgadora e a Parte receptora não usará nenhuma Informação Confidencial para nenhuma finalidade, exceto em cumprimento deste Contrato, (b) manterá e usará métodos prudentes para fazer com que seus funcionários, executivos, representantes, partes contratantes e agentes (as “Pessoas Autorizadas”) mantenham a confidencialidade e o sigilo das Informações Confidenciais, (c) divulgará as Informações Confidenciais somente às Pessoas Autorizadas que precisem conhecer tais informações em cumprimento deste Contrato, (d) não deverá, e usará métodos prudentes para garantir que as Pessoas Autorizadas não (i) copiem, publiquem, transmitam, reproduzam, divulguem, divulguem ou disponibilizem as Informações Confidenciais a terceiros, ou (ii) as utilizem ou armazenem em um sistema de recuperação ou banco de dados desprotegido (exceto de acordo com os termos deste instrumento), e (e) devolverá ou destruirá todas as cópias (impressas e eletrônicas) das Informações Confidenciais mediante solicitação por escrito da outra Parte. Caso qualquer uma das Partes processe dados pessoais em nome da outra como parte da prestação dos serviços sob este Contrato, as Partes regularão tal processamento por meio de um Contrato de Processamento de Dados (DPA) e farão parte dos termos e condições deste Contrato.

19.3 Divulgação permitida. Não obstante o acima exposto, as Informações Confidenciais não incluirão quaisquer informações na medida em que (i) sejam ou se tornem de domínio público sem qualquer ato ou omissão por parte da Parte receptora, (ii) estivessem em posse da Parte receptora antes da data deste Contrato, (iii) sejam divulgadas à Parte receptora por terceiros sem obrigação de confidencialidade em relação às mesmas, ou (iv) sejam exigidas por lei, ordem judicial, intimação ou autoridade governamental. A Wink reserva-se o direito de divulgar este Contrato em sigilo às suas empresas Provedoras de Acomodações.

19.4 Dados do Cliente. As Partes envidarão esforços comercialmente razoáveis para salvaguardar a confidencialidade e a privacidade dos Dados do Cliente e protegê-los contra uso ou divulgação não autorizados. As Partes concordam em cumprir as leis aplicáveis ao processamento de dados pessoais e à proteção da privacidade. As Partes utilizarão sempre medidas de segurança razoáveis e apropriadas para impedir a corrupção e o acesso não autorizado aos Dados do Cliente. Tais medidas incluirão, entre outras, criptografia de dados e criptografia de canais. Quando relevante, o Provedor de Acomodação deverá notificar a Wink sobre qualquer violação de segurança o mais breve possível (no máximo 1 dia após a descoberta da violação). Cada Parte deverá ter uma política de privacidade acessível aos clientes que descreva a maneira como protege e utiliza os Dados do Cliente. As Partes poderão exercer seus direitos de solicitar acesso aos seus dados pessoais, retificação ou exclusão de tais dados, bem como seus direitos de objeção, portabilidade de dados e restrição de seu processamento, por meio de solicitação por escrito à outra Parte, para os endereços indicados no cabeçalho deste Contrato, além de registrar uma reclamação junto à Agência de Proteção de Dados local.

19.5 Anúncios. Nenhuma das Partes poderá criar, publicar, distribuir ou permitir quaisquer materiais escritos que façam referência à outra Parte sem primeiro submeter tal material à outra Parte e receber o consentimento prévio por escrito da parte que não o submeteu. Este consentimento não poderá ser recusado ou atrasado injustificadamente.

19.6 Cada Parte poderá entrar em contato com o Encarregado da Proteção de Dados (RPD) da outra Parte por meio dos seguintes endereços de e-mail e/ou postais: dataprotectionofficer@Wink.

20. Direitos de Propriedade Intelectual

20.1 O Provedor de Acomodações reconhece que a Wink e/ou seus licenciadores manterão a propriedade de todos os direitos, títulos e interesses relativos a todos os Direitos de Propriedade Intelectual da Wink ou incorporados no Site da Wink, incluindo (mas não se limitando a) o logotipo da Wink, o Conteúdo e os Dados da Wink. Nada contido neste Contrato deverá ser interpretado como transferência de tais direitos, títulos ou interesses para o Provedor de Acomodações, de qualquer forma.

20.2 O Provedor de Acomodação não deve divulgar, integrar, incluir, usar, combinar, explorar, incorporar ou de outra forma disponibilizar o Conteúdo e os Dados do Wink (ou qualquer parte deles) (a) com seu próprio conteúdo e/ou o conteúdo de qualquer Concorrente do Wink (incluindo os Hotéis), ou (b) para ou em benefício de (i) si mesmo (exceto para habilitar o Serviço e o Sistema de acordo com os termos deste Contrato), ou (ii) qualquer Concorrente do Wink (incluindo os Hotéis) (seja para promoção, marketing, referência, promoção, publicidade ou de outra forma no interesse de ou para tal parte), ou (c) para qualquer outra finalidade ou de qualquer outra maneira e/ou em ou por meio de Plataformas de Terceiros, exceto conforme expressamente previsto neste Contrato. O Afiliado não deverá alterar, modificar, distorcer, criar trabalhos derivados e/ou novos baseados e/ou derivados do Conteúdo e o Conteúdo não deverá incluir um link (direto ou indireto), referência, clique ou referência ao (site de) um Concorrente do Wink (incluindo os Hotéis).

20.3 O Provedor de Acomodação deverá (e deverá providenciar para que as empresas dentro do Grupo do Provedor de Acomodação não registrem, adquiram, usem, comprem ou obtenham (direta ou indiretamente) nome de domínio da Internet que incorpore qualquer palavra ou palavras que sejam idênticas, ou confusamente ou substancialmente semelhantes a “Wink” ou quaisquer variações, traduções ou erros ortográficos, incluídos como parte do endereço.

20.4 Ao celebrar este Contrato, a Wink não renuncia ou perde (explícita ou tacitamente) nenhum dos seus direitos aos quais tem direito por qualquer lei, contrato ou de outra forma (agora ou no futuro) em relação aos Direitos de Propriedade Intelectual da Wink em relação ao Provedor de Acomodação ou outros terceiros.

21. Mudança de propriedade

21.1 O Provedor de Acomodações (e, quando o contexto exigir, cada Hotel Participante) não venderá, alugará ou de qualquer outra forma alienará sua participação em qualquer propriedade hoteleira sem aviso prévio por escrito com pelo menos três (3) meses de antecedência. Em caso de tal venda, arrendamento ou outra alienação, o Provedor de Acomodações (e/ou o Hotel Participante) estipulará expressamente no contrato de venda, arrendamento ou outra alienação que este Contrato (incluindo todas as Reservas efetuadas sob o mesmo) será cedido ou novado à nova entidade após a mudança de controle, sujeito às Subseções (b) desta cláusula.

21.2 Caso a Wink não deseje prosseguir com o Contrato com a nova entidade por qualquer motivo, as Partes podem concordar em rescindir este Contrato imediatamente e sem prejuízo de quaisquer Reservas existentes e quaisquer outros direitos que qualquer uma das Partes possa ter acumulado antes de tal rescisão.

22. Conteúdo da listagem

22.1 A Wink fornecerá ao Provedor de Acomodações acesso à extranet da Wink. O Provedor de Acomodações se compromete a disponibilizar todas as informações e conteúdos relacionados ao produto, incluindo, entre outros, fotografias, imagens, designs, textos, áudios, vídeos, descrições e recursos (doravante denominados “Conteúdo”) para garantir a distribuição ideal do produto e manterá o Conteúdo atualizado. Caso o Provedor de Acomodações não forneça o Conteúdo, ele autoriza expressamente a Wink a fazê-lo, baixando-o diretamente do site do Provedor de Acomodações, e assume total responsabilidade por quaisquer problemas, incluindo Reclamações, que possam surgir de tal disponibilização. Além disso, o Provedor de Acomodações concede à Wink o direito de modificar e/ou ajustar o tamanho e a resolução do Conteúdo para fins de marketing e distribuição.

22.2 Caso o Provedor de Acomodação não consiga acessar a extranet por motivos fora de seu controle, o Provedor de Acomodação notificará imediatamente a Wink.

22.3 O Provedor de Acomodação declara e garante que possui todos os direitos, licenças, consentimentos e autorizações necessários para: (i) fornecer o Conteúdo à Wink; (ii) o Provedor de Acomodação concede à Wink um direito não exclusivo, isento de royalties, irrevogável, mundial e sublicenciável a terceiros parceiros de marketing e/ou distribuição para usar, modificar, exibir, publicar e ajustar o Conteúdo, nome, logotipos, marcas registradas e qualquer outra propriedade intelectual e industrial do Provedor de Acomodação (“DPIs”) para fins de execução do presente Contrato; (iii) o Provedor de Acomodação garante à Wink e seus clientes que tais DPIs não infringem quaisquer direitos de terceiros; e (iv) o Provedor de Acomodação será responsável por qualquer informação difamatória ou imoral, pela veracidade e precisão de seus DPIs fornecidos à Wink por qualquer meio.

22.4 O Provedor de Acomodação deverá, em todos os momentos durante e após o término da rescisão deste Contrato, indenizar e manter indenizados a Wink, seus Provedores de Acomodação e/ou seus parceiros integralmente e isentá-los de responsabilidade, mediante solicitação, de e contra quaisquer perdas incorridas, concedidas ou acordadas a serem pagas pela Wink, seus Provedores de Acomodação e/ou seus parceiros decorrentes de qualquer reivindicação de DPI.

22.5 O Provedor de Acomodação deverá: (i) fornecer à Wink atualizações, na forma solicitada por esta, sobre o andamento da reivindicação de DPI, incluindo evidências de que a reivindicação de DPI foi resolvida ou rejeitada pelo reclamante, o mais breve possível; (ii) Caso o Provedor de Acomodação não cumpra esta cláusula ou se a Wink não estiver totalmente satisfeita com o andamento da reivindicação de DPI, ou para evitar danos adicionais, a Wink assumirá o controle imediato da reivindicação de DPI, às suas expensas. A Wink terá o direito de compensar quaisquer custos e indenizações pagos em consequência da reivindicação de DPI com quaisquer valores presentes, contingentes e/ou futuros devidos pelo Provedor de Acomodação.

23. Publicidade / Comunicações Externas

23.1 O Provedor de Acomodação não deverá divulgar nenhuma comunicação ou material relacionado à Wink ou a este Contrato, seja para a mídia ou qualquer outra Parte externa, sem o consentimento prévio por escrito da Wink, e o Provedor de Acomodação será única e diretamente responsável por qualquer dano ou perda incorrido pela Wink em violação desta disposição.

23.2 O Provedor de Acomodação deverá consultar a Wink a respeito do conteúdo de qualquer comunicação ou material que ele pretenda divulgar, e o Provedor de Acomodação deverá fornecer à Wink uma cópia de qualquer comunicação ou material que seja divulgado.

24. Precedência

24.1 Este Contrato foi criado para permitir acordos comerciais individuais que serão posteriormente mantidos pela Wink com cada um dos Provedores de Acomodação. Em caso de discrepância, os termos e condições estipulados neste Contrato serão aplicáveis aos Provedores de Acomodação, sujeitos ao seguinte:

24.2 Em relação aos Termos de Pagamento referentes a cancelamentos e não comparecimentos acordados, políticas de pagamento, liberações e disponibilidade de quartos (tipo padrão), os termos deste Contrato prevalecerão;

24.3 Em relação às tarifas, ocupações mínimas, descontos para terceiras pessoas e crianças e mercados aplicáveis, prevalecerão as condições acordadas no contrato comercial individual aplicável.

25. Autoridade para Assinar – Representação e Assinatura do Provedor de Acomodação

25.1 O Provedor de Acomodação garante que ele, a pessoa que assina este Contrato e/ou qualquer outra pessoa que forneça informações (incluindo, para evitar dúvidas, quaisquer Termos de Pagamento) à Wink em conexão com ou de acordo com este Contrato tem a autoridade, capacidade e poder necessário para assinar este Contrato para e em nome de cada Hotel Participante, e que tal pessoa tem a autoridade, capacidade e poder necessário para vincular o Provedor de Acomodação e cada Hotel Participante a este Contrato e deverá, durante todo o Prazo, cumprir, executar e garantir que cada Hotel Participante cumpra e execute suas obrigações sob este Contrato.

25.2 O Provedor de Acomodação concorda explicitamente que a aceitação eletrônica deste Contrato e seus Termos e Condições, incluindo aqueles relacionados a modificações, é válida, vinculativa e exequível.

26. Linguagem

A versão em inglês deste Contrato prevalecerá em todos os aspectos e prevalecerá em caso de inconsistências com as versões traduzidas, se houver.

27. Isenções

Nenhuma renúncia a qualquer violação ou condição deste Contrato será considerada uma renúncia a qualquer outra violação ou condição subsequente, seja de natureza semelhante ou diferente.

28. Divisibilidade

Se qualquer disposição deste Contrato for determinada por uma agência governamental de execução, tribunal ou tribunal de jurisdição competente como ilegal, inválida ou de outra forma inexequível sob as leis nacionais, então tal disposição será interpretada, modificada ou excluída na medida necessária para tornar tal disposição e/ou este Contrato legal, válido ou de outra forma exequível, e a parte restante de tal disposição e as demais disposições restantes sobreviverão, permanecerão em pleno vigor e efeito, e continuarão a ser vinculativas, e serão interpretadas para dar efeito à intenção das Partes na maior extensão possível.

29. Relação das Partes

As Partes são, e atuarão como, contratantes independentes na execução deste Contrato. Nenhuma das Partes atuará como, ou será considerada, agente ou parceira da outra Parte para qualquer finalidade, nem terá qualquer das Partes autoridade para vincular a outra em qualquer aspecto.

30. Atribuição

30.1 Nenhuma das Partes terá o direito de ceder, transferir ou onerar quaisquer de seus direitos e/ou obrigações sob este Contrato sem o consentimento prévio por escrito da outra Parte, desde que a Wink possa ceder, transferir ou onerar quaisquer de seus direitos e/ou obrigações sob este Contrato (no todo ou em parte ou de tempos em tempos) a uma empresa afiliada sem o consentimento prévio por escrito do Provedor de Acomodação.

30.2 Este Contrato é celebrado para o benefício das Partes e seus respectivos sucessores e cessionários permitidos, e nada aqui contido pretende ou deverá conferir implicitamente a qualquer outra pessoa qualquer direito legal ou equitativo, benefício ou recurso de qualquer natureza, sob ou em razão deste Contrato, exceto na medida explicitamente declarada de outra forma neste Contrato.

31. Força Maior

A Wink não será responsável por qualquer atraso ou falha no cumprimento de qualquer obrigação sob estes Termos resultantes de causas fora do controle razoável da Wink ou da Wink Payments, incluindo, mas não se limitando a, casos fortuitos, desastres naturais, guerra, terrorismo, tumultos, embargos, atos de autoridades civis ou militares, incêndios, inundações, acidentes, pandemias, epidemias ou doenças, greves ou escassez de meios de transporte, combustível, energia, mão de obra ou materiais (“Evento de Força Maior”).

32. Limitação de responsabilidades

32.1 Na extensão máxima permitida por lei, nenhuma das Partes será responsável por quaisquer danos indiretos, incidentais, consequenciais, especiais ou punitivos decorrentes deste Contrato ou de sua violação, mesmo que avisada da possibilidade de tais danos. Esta limitação não se aplicará a qualquer violação deste Contrato relacionada a direitos de confidencialidade e/ou propriedade intelectual.

32.2 Nenhuma das Partes poderá excluir a responsabilidade com relação a (i) morte ou lesão corporal causada por sua negligência ou de seus funcionários, agentes ou subcontratados, (ii) fraude cometida por si mesma ou por seus funcionários, ou (iii) qualquer violação, ato, omissão ou responsabilidade que não possa ser limitada por nenhuma lei aplicável.

32.3 As Partes reconhecem e concordam que as exclusões e limitações de responsabilidade estabelecidas neste Contrato são justas e razoáveis.

33. Indenização

Na extensão máxima permitida pela lei aplicável, você concorda em isentar, defender (a critério da Wink), indenizar e isentar a Wink e todos os seus Provedores de Acomodação e subsidiárias, e seus executivos, diretores, funcionários e agentes, de e contra quaisquer reivindicações, responsabilidades, danos, perdas e despesas, incluindo, sem limitação, honorários advocatícios e contábeis razoáveis, decorrentes ou de alguma forma relacionados a (i) sua violação destes Termos; (ii) seu uso indevido dos Serviços; (iii) sua falha, ou nossa falha sob sua orientação, em relatar, coletar ou remeter impostos com precisão; ou (iv) sua violação de quaisquer leis, regulamentos ou direitos de terceiros.

34. Lei aplicável e jurisdição

34.1 Este Contrato será regido e interpretado exclusivamente de acordo com as leis de Singapura. A Lei de Contratos (Direitos de Terceiros) de 2001 (Cap 53B) não se aplica a este Contrato. As Partes tentarão, em qualquer caso, resolver suas disputas de forma amigável, extrajudicialmente, conduzindo previamente discussões e negociações de boa-fé.

34.2 Quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas a este contrato serão submetidas e tratadas exclusivamente pelo tribunal competente em Cingapura, sem levar em conta as regras de conflito de leis.

35. Contrapartes

Este Contrato poderá ser executado por meio de vias, cada uma das quais (uma vez executada) será considerada um original e, em conjunto, constituirá um único e mesmo instrumento. Além disso, qualquer cópia digitalizada/eletrônica da assinatura manuscrita da Wink terá o mesmo efeito que uma assinatura manuscrita original da Wink e não afetará a validade deste Contrato.

36. Acordo Integral

36.1 Este Contrato (incluindo o Formulário de Registro de Parceiro Provedor de Acomodação, cronogramas, anexos e apêndices, que formam parte integrante deste Contrato) constitui o acordo e entendimento integral das Partes com relação ao seu objeto e substitui e suplanta todos os acordos, arranjos, ofertas ((não) vinculativas), compromissos ou declarações anteriores referentes a tal objeto.

36.2 Caso qualquer disposição deste Contrato seja ou se torne inválida ou não vinculativa, as Partes permanecerão vinculadas a todas as demais disposições deste Contrato. Nesse caso, as Partes substituirão a disposição inválida ou não vinculativa por disposições que sejam válidas e vinculativas e que tenham, na maior medida possível, efeito similar ao da disposição inválida ou não vinculativa, considerando o conteúdo e a finalidade deste Contrato.

37. Execução

O Contrato somente entra em vigor mediante confirmação por escrito da aceitação e aprovação do Provedor de Acomodações pela Wink. Ao se registrar e aderir ao programa de parceiros da Wink como Provedor de Acomodações, o Provedor de Acomodações concorda, reconhece e aceita os termos e condições deste Contrato, incluindo as disposições relacionadas a modificações a este Contrato.

O contrato foi lido e todos os termos e condições foram aceitos pelo provedor de hospedagem. O afiliado concorda explicitamente que a aceitação eletrônica deste contrato e seus termos e condições, incluindo aqueles relacionados a modificações, é válida, vinculativa e exequível.

38. Avisos

Todas as notificações de uma Parte sob este Contrato deverão ser em inglês, por escrito e entregues pessoalmente, por correio pré-pago e registrado, ou por uma transportadora expressa reconhecida internacionalmente (por exemplo, FedEx, UPS, DHL) na sede registrada ou por e-mail à pessoa de contato.

Qualquer notificação sob este Contrato será considerada recebida (i) se entregue em mãos, mediante assinatura de recibo de entrega ou, (ii) se por correio registrado pré-pago, mediante comprovante de entrega; ou (iii) se por correio expresso, mediante data de entrega registrada por tal correio; (iv) se por e-mail, desde que seja enviado o aviso de recebimento.