Skip to content

Localization

Šiame straipsnyje paaiškinama, kaip tvarkome lokalizaciją „Wink“.

„Wink“ palaiko šias kalbas:

  • Anglų
  • Indonezijos kalba
  • Malaizijos kalba
  • Čilgarskis
  • Katala
  • Čeština
  • Danų
  • Vokiečių k.
  • Eesti
  • Ispanų k.
  • Ispanų (AR)
  • Ispanų (MX)
  • Filipinų
  • Suomija
  • Prancūzų
  • Elenai
  • Tėtė
  • हिन्दी
  • Kroatija
  • Magyar
  • Íslenska
  • Italų k.
  • 日本語
  • 한국어
  • Latviški
  • Lietuvių
  • Olandų
  • Norvegų
  • lenkų
  • Portugalų (BR)
  • Portugalų (PT)
  • Romėnų
  • Rusų k.
  • Slovėnijos
  • Slovėnų k.
  • Serbų
  • Švedų
  • ภาษาไทย
  • Turkçe
  • Українська
  • Tiếng Việt
  • arabų
  • 简体中文
  • 繁體中文

Visos mūsų programėlės yra lokalizuotos, kad palaikytų visas aukščiau paminėtas kalbas. Kiekvienos programėlės puslapio apačioje yra kalbos parinkiklis, iš kurio vartotojas gali pasirinkti norimą kalbą. Rezervavimo sistema taip pat palaiko norimos kalbos perdavimą per URL adresą.

Vartotojų generuojamas turinys yra lokalizuotas, kad būtų palaikomos visos aukščiau paminėtos kalbos. Vartotojai gali pasirinkti sukurti anglišką turinio versiją ir leisti „Wink“ atlikti visa kita. Arba jie gali valdyti konkretų kalbų rinkinį, kad galėtų geriau valdyti, ir leisti „Wink“ atlikti visa kita.

Numatytoji kalba yra anglų. Jei nenurodyta kitaip, kai vartotojas naudosis bet kuria iš mūsų programų, pirmiausia naudosime numatytąją kalbą. Aktyvios kalbos nenustatome pagal vartotojo naršyklės lokalę.