コンテンツにスキップ

支払い条件

:::注記 最終更新日 2024年6月12日 :::

宿泊施設提供者への支払い条件

本支払サービス利用規約(「支払い条件(以下「宿泊施設プロバイダー」といいます)は、宿泊施設プロバイダーとTripPay(以下「TripPay」といいます)との間の法的拘束力のある契約です。「支払いファシリテーター」(以下「Wink Platform」といいます)を通じて、またはWink Platformに関連して行われる決済サービス(以下に定義)を管理する、Traveliko Singapore Pte Ltd.の完全子会社です。“ウィンク”)。本支払条件に「支払いファシリテーター」、 「私たちは」、 「私たち、” または “私たちの「」とは、決済サービスに関して契約している TripPay 社のことです。

決済ファシリテーターは、Winkプラットフォームを通じて在庫を販売する宿泊施設プロバイダーに決済サービスを提供します。これらの決済サービスには、(利用可能な場合)以下が含まれます(総称して「決済サービス():

  • クレジットカード、デビットカード、銀行振込、暗号通貨、PayPal(以下「支払い方法」)など、購入に関連付けられた支払い方法に請求することにより、ゲストから支払い(以下「入金」)を収集します。
  • 宿泊施設提供者への支払いの実行(「支払い」)
  • 支払い回収サービスおよび
  • 宿泊施設プロバイダーサービスに関連するその他の支払い関連サービス。

支払いサービスを利用するには、18 歳以上であり、支払いファシリテーターの規約に従って有効な Wink アカウントを持ち、支払い情報と個人情報を正確かつ完全に維持している必要があります。

本契約書は読了済みであり、宿泊施設提供者はすべての利用規約に同意しています。宿泊施設提供者は、本契約書およびその利用規約(変更に関するものを含む)の電子的な承諾が有効、拘束力を持ち、執行可能であることに明示的に同意します。

支払いサービスは、宿泊施設が所在する国に応じて、次のように契約主体によって提供されます。

  • 米国: TripPay Corporation、30 N. Gould St、Suite 22578、Sheridan、WY 82801。
  • その他の国:TripPayスロバキア

1. 決済サービスのご利用

1.1決済代行サービス決済サービスをご利用いただくことで、お客様は本決済規約を遵守することに同意するものとします。決済代行業者は、決済サービスの適切な機能を確保するためのメンテナンス措置を実施するため、お客様による決済サービスまたはその機能へのアクセスまたは利用を一時的に制限または停止する場合があります。決済代行業者は、決済サービスを随時改善、強化、変更し、新しい決済サービスを導入する場合があります。決済代行業者は、決済サービスの変更が宿泊施設提供者の契約上の義務を大幅に増加させず、または本決済規約に基づく宿泊施設提供者の権利を減少させない限り、決済サービスの変更について宿泊施設提供者に通知するものとします。

1.2検証お客様は、Payment Facilitatorが直接または第三者を通じて、お客様の本人確認に必要と思われるあらゆる照会を行うことを承認します。これには、(i)第三者のデータベースまたはその他の情報源と照合してお客様をスクリーニングすること、(ii)サービスプロバイダーにレポートを要求すること、(iii)政府発行の身分証明書(運転免許証やパスポートなど)、生年月日、住所、その他の情報の提供を求めること、(iv)お客様のメールアドレス、支払い方法、または出金方法の所有権を確認するための手続きを求めることが含まれる場合があります。Payment Facilitatorは、これらの情報を取得または確認できない場合、支払いサービスへのアクセスを終了、停止、または制限する権利を留保します。

1.3追加規約特定の決済サービスへのアクセスまたはご利用には、追加の利用規約が適用される場合、または追加の利用規約への同意が必要となる場合があります。本決済規約と特定の決済サービスに適用される利用規約との間に矛盾がある場合、別段の定めがない限り、当該決済サービスの利用またはアクセスに関しては、後者の利用規約が優先します。

1.4銀行口座情報宿泊施設プロバイダーは、Wink に提供する銀行口座の詳細が常に正確であることを保証するものとし、その変更があった場合には遅滞なく通知するものとします。

本契約書に署名する者のみが、宿泊施設プロバイダーの銀行口座および/または受取人情報の変更を要求する権限を有する、宿泊施設プロバイダーの唯一の指定代表者となります。宿泊施設プロバイダーに代わって、他の者が当該権限を有することはありません。指定代表者の変更は、Winkに対して書面で申請するものとし、当該変更は両当事者による本契約書の書面による修正によってのみ実施されるものとします。

2. 支払いの徴収と支払い

2.1支払いの徴収と支払い決済代行業者は、宿泊施設プロバイダーに代わってゲストから支払いを受け取ります(入金)。入金手数料は、ゲストの支払い方法(例:Visa、PayPal)および通貨換算に基づいて発生します(「入金手数料」)。出金可能な資金が利用可能になった時点で、銀行手数料および通貨換算を含む出金手数料(「出金手数料」)が発生します(該当する場合)。

2.2決済サービス手数料支払いファシリテーターは支払いサービスに対して合計予約額の 4% を請求します。

2.3資金の入手可能性ゲストからの支払いが正常に受領されたことを条件として、支払い仲介業者は、ゲストのチェックイン後 24 時間以内に、予約に関連する資金を宿泊施設プロバイダーに提供します。

2.4支払いご予約に対するお支払いは、予約合計金額から決済サービス手数料(4%)、Wink予約手数料(1.5%)、および宿泊施設プロバイダー利用規約に定められたパートナー手数料(該当する場合)を差し引いた金額となります。確定済みのご予約をキャンセルされた場合、決済代行会社は、利用規約および適用されるキャンセルポリシーに基づき、お客様にお支払いいただく金額(該当する場合)を返金いたします。

2.5支払いデータ要件お客様の現地銀行口座への支払い、またはお客様のPayment Facilitatorアカウントに関連付けられたバーチャルクレジットカードによる支払いを受け取るには、会社情報、氏名、政府発行の身分証明書、納税者番号、請求先住所、金融商品情報などの請求情報をPayment Facilitatorまたはそのサードパーティ決済処理業者に提供する必要があります。居住地住所、口座名義、口座の種類、ルーティング番号、口座番号、メールアドレス、識別番号、特定の決済処理業者に関連付けられた口座情報などの追加情報が必要となる場合があります。お客様は、Payment Facilitatorがお客様の請求情報および金融商品情報を収集および保管することを承認します。Payment Facilitatorは、適用法の規定に従い、お客様の情報を政府当局と共有する場合もあります。

2.6支払い制限支払い仲介業者は、違法行為または詐欺行為の防止、リスク評価、セキュリティ、または調査の完了のため、あるいはお客様の本人確認ができない場合、支払いを一時的に保留、停止、またはキャンセルする場合があります。さらに、支払い仲介業者は、不可抗力事由(以下に定義)に起因する大量の予約キャンセルまたは変更の結果として、本規約に基づきお客様に支払われるべき支払いの開始または処理を一時的に保留、停止、または遅らせる場合があります。

2.7支払い限度額コンプライアンスまたは運用上の理由により、支払仲介業者は支払額を制限する場合があります。支払額が制限額を超える場合、支払仲介業者は、支払額全額をお支払いするために、複数回(場合によっては複数日)の支払いを行う場合があります。

2.8通貨換算支払ファシリテーターは、お客様が支払ファシリテーターを通じて選択した通貨で支払いを行います。お客様の居住国または支払ファシリテーターの契約主体によっては、規制上または運用上の理由により、利用可能な通貨が制限される場合があります。そのような制限がある場合は、支払ファシリテーターから通知され、別の通貨を選択するよう促されます。支払ファシリテーターは、資金の受け取りと支払いに米ドル、ユーロ、および英ポンドを標準通貨として使用します。その他の通貨が関わる取引には、通貨換算手数料が発生します。

2.9資金の取り扱い決済代行業者は、適用法の許す範囲において、ゲストから徴収した金額を合算し、投資することがあります。決済代行業者は、これらの投資から得た利息を留保します。

2.10アフィリエイトの正確性宿泊施設プロバイダーは、決済代行業者のプロフィールに記載されている銀行情報の正確性を確保する責任を負います。銀行口座番号に誤りがあった場合、銀行から追加の手数料が請求されます。決済代行業者は、次回のコミッション支払いからこの手数料を差し引きます。アフィリエイトが提供した銀行口座が閉鎖または凍結された場合、あるいは決済代行業者の責に帰さない理由により支払いを受領・反映できない場合、決済代行業者の記録に支払いが行われたことが記録されている限り、本契約に基づく決済代行業者の支払い義務は免除されます。

2.11支払い承認お客様は、支払仲介業者に対し、本支払条件および/または本規約に基づきお客様から支払われるべき金額を、(i) 当該予約に関連付けられた支払方法に請求するか、(ii) お客様の将来の支払額から当該金額を差し引くことにより、お客様から徴収することを承認します。具体的には、お客様は支払仲介業者に対し、以下のいずれかによりお客様から徴収することを承認します。

  • Wink または決済代行業者に支払われるべき金額(お客様の予約、予約の変更、キャンセル、宿泊施設プロバイダーまたはサプライヤーなどによるもの)には、Wink または決済代行業者がお客様に代わって前払いした費用の払い戻しも含まれます。
  • 該当する場合、利用規約に規定される税金。
  • 本規約に従って課されるサービス料またはキャンセル料(例:宿泊施設プロバイダーとして、確定済みの予約をキャンセルする場合)。
  • ゲストが確定済みの予約をキャンセルした場合、またはWinkが本利用規約、ゲスト返金ポリシー、またはその他の適用されるキャンセルポリシーに従って予約をキャンセルする必要があると判断したにもかかわらず、宿泊施設提供者であるお客様に既に支払われた金額。お客様は、既に支払いを受けている場合、決済代行業者が、お客様への将来の支払額から当該返金金額を差し引くことを含め、当該ゲスト返金金額をお客様から回収する権利を有することに同意するものとします。

2.12コレクション支払ファシリテーターが本支払条件に基づきお客様から支払われるべき金額を回収できない場合、支払ファシリテーターはお客様から当該金額を回収するための回収活動を行うことがあります。

2.13通知支払い仲介業者は、要請に応じて、宿泊施設プロバイダーへの未払い残高について通知を送付します。支払い仲介業者は、登録されている連絡先または連絡を受けた連絡先にこれらの通知を送付します。これらの情報が正確かつ最新のものであることを確認するのは、アフィリエイトの責任です。

2.14サードパーティインテグレーター特定の関連会社(以下「サードパーティ・インテグレーター」といいます)が決済取引の取り扱いを担当することとなりますのでご了承ください。これにより、これらのサードパーティ・インテグレーターが販売責任者(Merchant of Record)の役割を引き継ぎます。そのため、Winkの決済条件はこれらの取引には適用されなくなります。ホテルは、サードパーティ・インテグレーター固有の新しい決済条件に同意する必要があります。

3. 支払い処理エラーと払い戻し

3.1エラー支払ファシリテーターは、当社が認識した支払処理エラーを修正するために必要な措置を講じます。これらの措置には、お客様が正しい金額を受け取ったり支払ったりできるように、お客様の支払ファシリテーター口座への入金または出金(該当する場合)が含まれる場合があります。これは、支払ファシリテーターまたはお客様の金融機関などの第三者によって実行される場合があります。当社はまた、お客様に誤って送金された資金(処理エラーによりお客様に二重に支払いが行われた場合を含みますが、これに限定されません)を回収するための措置を講じる場合があります。これは、お客様に対する将来の支払から当該資金の額を減額、相殺、および/または出金することにより行います。お客様が誤って資金を受け取った場合、お客様は当該資金を支払ファシリテーターに直ちに返還することに同意するものとします。

3.2払い戻し規約およびゲスト返金ポリシーに従ってゲストに支払われるべき返金またはクレジットは、本支払規約に従って支払仲介者によって開始および送金されます。

3.3 本第3.2条に従い、支払代行業者は払い戻しを直ちに処理します。ただし、払い戻しの受領時期は、支払方法および適用される決済システム(例:Visa、Mastercard)の規則によって異なります。払い戻しの処理および決済に影響を及ぼす可能性のある不可抗力事象が発生した場合、支払代行業者は可能な限り速やかに払い戻しを開始し、処理します。

4. 限定支払回収代理人としての支払促進者の任命

4.1 各宿泊施設プロバイダー(各宿泊施設プロバイダーチームメンバーを含む)は、宿泊施設プロバイダーに代わって宿泊施設プロバイダーサービスを購入するゲストからの資金の受け取りおよび処理のみを目的として、宿泊施設プロバイダーの支払い収集代理人として支払いファシリテーターを任命します。

4.2 各宿泊施設プロバイダー(各宿泊施設プロバイダーチームメンバーを含む)は、ゲストが決済代行業者を通じて行った支払いは、宿泊施設プロバイダーに直接行った支払いと同等とみなされることに同意し、宿泊施設プロバイダーは、ゲストから直接支払いを受けた場合と同様に、合意された方法でゲストが予約した宿泊施設プロバイダーサービスを提供するものとします。各宿泊施設プロバイダーは、決済代行業者が本規約に従ってゲストに払い戻しを行うことに同意するものとします。各宿泊施設プロバイダーは、決済代行業者の宿泊施設プロバイダーへの支払い義務は、ゲストからの関連する支払いが正常に受領されることを条件としていることを理解します。決済代行業者は、本支払規約に従ってゲストから正常に受領した金額のみを宿泊施設プロバイダーへの支払いとして保証します。宿泊施設プロバイダーの限定的な支払い回収代理人としての任命を受け入れるにあたり、決済代行業者は宿泊施設プロバイダーのいかなる作為または不作為についても一切の責任を負いません。

4.3 各ゲストは、決済代行業者がお客様と宿泊施設プロバイダーとの間の契約の当事者ではないという事実にもかかわらず、宿泊施設プロバイダーの各チームメンバーを含め、決済代行業者が各宿泊施設プロバイダーに代わって支払いを受け取るという限定された目的において、各宿泊施設プロバイダーの支払い回収代理人として機能することを承認し、これに同意するものとします。ゲストが決済代行業者に資金を支払った時点で、合意された金額に関するゲストの宿泊施設プロバイダーへの支払い義務は消滅し、決済代行業者は、本支払い条件に記載された方法により、決済代行業者が正常に受け取った資金を宿泊施設プロバイダーに送金する責任を負います。決済代行業者がかかる金額を送金しない場合、宿泊施設プロバイダーはゲストに対して直接求償権を有しず、決済代行業者に対してのみ求償権を有するものとします。

5. 禁止行為

5.1 宿泊施設プロバイダーは、お客様による決済サービスのご利用に適用される可能性のあるあらゆる法律、規則、規制、および税務上の義務の遵守について単独で責任を負います。お客様は、決済サービスのご利用に関連して、以下の行為を行ってはならず、また、他者による以下の行為を助長または許容しないことに同意するものとします。

  • 適用される法律または規制に違反または回避する;
  • 第三者との契約、第三者の権利、または利用規約、ポリシー、基準に違反または回避すること。
  • 本支払条件で明示的に許可されていない商業目的またはその他の目的で支払サービスを使用すること。
  • 支払代行者が支払サービスを保護するために実装した技術的手段を回避、バイパス、削除、無効化、損傷、解読、またはその他の方法で迂回すること。
  • 支払いサービスのパフォーマンスまたは適切な機能に損害を与え、もしくは悪影響を与える、または損害を与え、もしくは悪影響を与える可能性のある行為を行うこと。
  • 支払いサービスを提供するために使用されるソフトウェアを解読、逆コンパイル、逆アセンブル、またはリバースエンジニアリングしようとすること。
  • 他人の権利を侵害したり、その他誰かに危害を加えたりすること。

5.2 支払ファシリテーターは、国際貿易規範、贈収賄および汚職防止法、ならびに貿易、資金の流れ、テロ資金供与に対する適用可能な制限に対する違反に対して、一切容認しない姿勢をとります。

宿泊施設プロバイダーは、自らが、またその関連当事者が、支払いファシリテーターサプライヤー行動規範を遵守していることを保証します。

宿泊施設プロバイダーは、すべての国際貿易規範、適用される貿易制限、資金の流れ、テロ資金供与、贈収賄および汚職防止法(米国腐敗防止法、英国贈収賄法 2010 年、シンガポール腐敗防止法を含むがこれらに限定されない)をあらゆる点で遵守していること、また今後も遵守することを表明し、保証し、約束します。

宿泊施設プロバイダーは、その知る限りにおいて、自身またはその関連当事者が贈収賄または汚職に関わる犯罪で有罪判決を受けたことがなく、また政府、行政、または規制機関による調査の対象にもなっていないことを保証します。

6. 不可抗力

支払仲介者は、天災、自然災害、戦争、テロ、暴動、禁輸、文民または軍事当局の行為、火災、洪水、事故、パンデミック、伝染病または疾病、ストライキ、輸送施設、燃料、エネルギー、労働力または資材の不足(「不可抗力事象」)など、Wink または支払仲介者の合理的な制御の及ばない事由に起因する、本支払条件に基づく義務の履行の遅延または不履行について、一切の責任を負わないものとします。

7. 免責事項

7.1 お客様が決済サービスをご利用になる場合、お客様は任意かつ自己の責任においてご利用いただくことになります。法律で認められる最大限の範囲において、決済サービスは「現状有姿」で提供され、明示的または黙示的を問わず、いかなる種類の保証も付与されません。

7.2 第6条に基づき、決済代行業者が宿泊施設提供者の限定的な支払回収代理人に任命されているにもかかわらず、決済代行業者は、宿泊施設提供者またはその他の第三者のいかなる行為または不作為についても、一切の責任を明示的に否認します。決済代行業者は、本支払規約に明示的に規定されている場合を除き、各宿泊施設提供者の代理人としていかなる義務も負いません。また、法律によって暗示される可能性のある追加の義務も、適用法によって認められる最大限の範囲で、明示的に除外されます。

7.3 当社が宿泊施設プロバイダーの本人確認を行うことを選択した場合、適用法で認められる範囲において、当社は、かかる確認により宿泊施設プロバイダーによる過去の不正行為が特定される、または宿泊施設プロバイダーが将来不正行為を行わないことが保証されるという、明示的または黙示的ないかなる種類の保証も否認します。

7.4 上記の免責事項は、法律で認められる最大限の範囲で適用されます。お客様には、法的に除外できないその他の法定権利または保証がある場合があります。ただし、法定で義務付けられている保証の期間は、法律で認められる最大限の範囲(もしあれば)に限定されます。

8. 責任の制限

8.1 法律で認められる最大限の範囲において、いずれの当事者も、本契約またはその違反から生じるいかなる間接的、偶発的、結果的、特別的、または懲罰的損害についても、たとえ当該損害の可能性について知らされていた場合であっても、責任を負わないものとします。この制限は、本契約の機密保持および/または知的財産権に関する違反には適用されません。

8.2 いずれの当事者も、(i) 当事者またはその従業員、代理人、下請業者の過失に起因する死亡または人身傷害、(ii) 当事者またはその従業員による詐欺、または (iii) 適用法の下で制限されない違反、行為、怠慢、または責任に関する責任を免除することはできません。

8.3 両当事者は、本契約に規定される責任の免除および制限が公正かつ合理的であることを認め、同意します。

9. 補償

適用法で認められる最大限の範囲で、お客様は、(i) お客様による本支払条件の違反、(ii) お客様による支払サービスの不適切な使用、(iii) お客様またはお客様の指示による当社の正確な税金の報告、徴収、または納付の不履行、(iv) お客様による法律、規制、または第三者の権利の違反から生じる、またはそれらと何らかの形で関連する、合理的な弁護士費用および会計費用を含むがこれに限定されない、あらゆる請求、責任、損害、損失、および費用から、支払ファシリテーターとそのすべての関連会社および子会社、およびそれらの役員、取締役、従業員、および代理人を解放し、防御し(支払ファシリテーターの選択により)、補償し、免責することに同意するものとします。

10. 変更、期間、終了、その他の措置

10.1修正適用法で別途規定されている場合を除き、支払代行業者はいつでも本支払条件を変更することができます。本支払条件に重大な変更を加える場合、Winkプラットフォームに改訂版支払条件を掲載し、本支払条件の冒頭にある「最終更新日」を更新します。お客様が本変更の影響を受ける場合、当社は、変更の発効日の少なくとも30日前までに、変更内容をお客様に通知します。お客様が改訂版支払条件の発効日までに契約を解除しない場合、お客様が引き続き支払サービスをご利用になった場合、改訂版支払条件の変更を承諾したものとみなされます。

10.2学期本支払条件に反映されるお客様と支払代行業者との間の本契約は、お客様がWinkアカウントを作成するか、支払サービスを利用した時点で有効となり、お客様または当社が第10.3条に従って本契約を終了するまで有効に存続します。

10.3終了。 お客様は、当社に電子メールを送信するか、または Wink アカウントを削除することにより、いつでも本契約を終了することができます。本契約を終了することは、本規約に従ってお客様の Wink アカウントをキャンセルする通知としても機能します。 以下に定める当社の権利を制限することなく、支払いファシリテーターは、お客様の登録された電子メール アドレスに電子メールで 30 日間の通知を送信することにより、いつでも便宜上本契約を終了することができます。 支払いファシリテーターは、(i) お客様が本契約に基づく義務に重大な違反をした場合、(ii) お客様が不正確、詐欺的、古い、または不完全な情報を提供した場合、(iii) お客様が適用法、規制、または第三者の権利を侵害した場合、または (iv) 支払いファシリテーターが、他の宿泊施設プロバイダー、Wink、支払いファシリテーター、または第三者を保護するためにそのような措置が合理的に必要であると誠実に判断した場合、通知なしに本契約を直ちに終了することができます。

10.4停止およびその他の措置支払代行業者は、(i) 適用法、裁判所、法執行機関、その他の行政機関や政府機関の命令や要請に従うため、(ii) お客様が本支払条件、本規約、適用法、規制、または第三者の権利に違反した場合、(iii) 必要な支払データに関して不正確、詐欺的、古い、または不完全な情報を提供した場合、(iv) 本支払条件に基づきお客様が負っている金額が期限切れまたは債務不履行となっている場合、(v) Wink、その宿泊施設提供者、支払代行業者、または第三者の個人の安全や財産を保護するため、または詐欺やその他の違法行為を防止するために、かかる措置が合理的に必要であると支払代行業者が誠意を持って判断した場合、お客様による支払サービスの使用またはアクセスを制限または一時的もしくは永久的に停止することができます。

10.5訴える支払代行業者が第10.3項および第10.4項に記載されているいずれかの措置を講じた場合、お客様はカスタマーサービスに連絡して当該決定に対して異議を申し立てることができます。

10.6終了の効果宿泊施設提供者として Wink アカウントをキャンセルした場合、または決済代行業者が上記のいずれかの措置を講じた場合、決済代行業者は予約が確定したゲストに全額返金する場合があります。また、キャンセルされた保留中または確定済みの予約に対する補償は受けられません。

10.7生存本支払条件の第 5 条から第 11 条は、本契約の終了または満了後も存続するものとします。

11. 準拠法および紛争解決

11.1 お客様がPayment Facilitator USと契約する場合、本支払条件は、抵触法の規定に関わらず、ワイオミング州およびアメリカ合衆国の法律に従って解釈されます。訴訟(少額訴訟を除く)は、お客様と当社が別途合意しない限り、ワイオミング州の州裁判所または連邦裁判所に提起する必要があります。お客様と当社は、ワイオミング州の裁判地および人的管轄権に同意します。

11.2 お客様がPayment Facilitator UKと契約を結ぶ場合、本支払条件は英国法に従って解釈されます。お客様が消費者として行動し、お客様の居住国の強制的な消費者保護法定規制にお客様にとってより有利な規定が含まれている場合、英国法の選択にかかわらず、かかる規定が適用されるものとします。お客様は消費者として、本支払条件に関連するあらゆる訴訟をお客様の居住地の管轄裁判所または英国の裁判所に提起することができます。Payment Facilitatorが消費者であるお客様に対して何らかの権利を行使することを希望する場合、当社はお客様の居住地の管轄裁判所においてのみこれを行うことができます。お客様が事業者として行動している場合、お客様は英国の裁判所の専属管轄権に服することに同意するものとします。

11.3 お客様がPayment Facilitator Slovakiaと契約を締結する場合、本支払条件はEU法に従って解釈されます。お客様が消費者である場合、本支払条件に起因または関連して当社に対して提起できる訴訟は、ブラティスラバ市に所在する裁判所またはお客様の居住地を管轄する裁判所にのみ提起することができます。お客様が事業者である場合、お客様はスロバキアのブラティスラバ市に所在する裁判所の専属管轄権に服することに同意するものとします。