Skip to content

Þjónustuskilmálar

:::athugið Síðast uppfært 2024-06-12 :::

ALMENNIR SKILMÁLAR WINK FYRIR HLUTFÉLAG

Með því að skrá sig í Wink samstarfsáætlunina sem samstarfsaðili hefur samstarfsaðilinn hér með lesið og skilið, viðurkennt og samþykkt skilmála þessa samstarfssamnings („samningurinn“).
MILLI:

  1. TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., fyrirtæki stofnað samkvæmt lögum Singapúr og með skráð skrifstofu að #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapúr 228095 með virðisaukaskattsnúmerinu 201437335D (hér eftir nefnt „Wink“), og
  2. SAMSTARFSAÐILINN, sem upplýsingar um eru settar fram í skráningarformi samstarfsaðila eða hafa verið sendar inn á netinu („samstarfsaðilinn“).

Wink og samstarfsaðilinn eru „aðilar“ að þessum samningi og eru sameiginlega nefnd „aðilar“.

ÞAR SEM:
(i) Wink rekur netkerfi („Kerfið“) þar sem þátttakandi gististaðir (sameiginlega kallaðir „Gistiþjónustuaðilar“, hver „Gistiþjónustuaðili“) geta gert birgðir sínar aðgengilegar til bókunar og þar sem gestir geta bókað hjá slíkum gististaðum („Þjónustan“);
(ii) Wink á ekki, stjórnar ekki, býður ekki upp á eða hefur umsjón með neinum skráningum. Wink er ekki aðili að samningum sem gerðir eru beint milli gistiþjónustuaðila og gesta. Wink starfar ekki sem umboðsmaður fyrir gistiþjónustuaðila á nokkurn hátt;
(iii) Wink heldur utan um og nýtir sínar eigin vefsíður („Wink vefsíðurnar“) og býður einnig upp á þjónustuna og tengla á þjónustuna á vefsíðum þriðja aðila;
(iv) Tengdafélagið á, stjórnar, hýsir og/eða rekur eitt eða fleiri lén, vefsíður og forrit á netinu;
(v) Tengdafélagið og Wink óska ​​þess að Tengdafélagið geri þjónustuna (beint eða óbeint) aðgengilega viðskiptavinum sínum og gestum á vefsíðu(m) og appi(um) Tengdafélagsins og í því formi og með þeim skilmálum (hér eftir nefndir „skilmálar“) eins og fram kemur í þessum samningi.

Nú hafa aðilar því komið sér saman um eftirfarandi:

1. Skilgreiningar

1.1 Auk hugtaka sem skilgreindir eru annars staðar í þessum samningi gilda eftirfarandi skilgreiningar alls staðar í þessum samningi, nema annað komi fram:

“Gisting”þýðir hvers kyns gististaðir, þar á meðal en ekki takmarkað við gististaði, mótel, gistihús, gistiheimili, farfuglaheimili, villur, íbúðir (með eða án þjónustu), smáhýsi, gistihús, gistiheimili, úrræði, íbúðir í fjölbýlishúsum, tjaldstæði og alla aðra (tegund) gististaða eða gististaða (hvort sem þeir eru í boði á vefsíðum Wink eða ekki).
„Gistingaraðili/-ar“þýðir hver sá aðili sem býr til reikning á Wink með það í huga að seljaeiginBirgðir af herbergjum og viðbótarþjónustu í gegnum Wink kerfið.
”Vörumerki gistiþjónustuaðila”þýðir hvaða hugtak eða leitarorð sem er það sama og eða líkt ruglingslega (þar með taldar allar afbrigði, þýðingar, rangstafsetningar og eintölu-/fleirtölumyndir af) vörumerkjum eða viðskiptaheitum (hvort sem þau eru skráð eða óskráð) sem tilheyra eða eru í eigu gistiþjónustuaðila.
”Tengd”þýðir aðilinn sem viðeigandi (samskipta-)upplýsingar um eru tilgreindar í skráningarformi samstarfsaðila.
„Brottfarir tengdra aðila“hefur þá merkingu sem fram kemur í 5.4. grein.
”Tengdarhópur”þýðir tengda félagið og endanleg eignarhaldsfélag tengda félagsins (þar með talið hópur fyrirtækja eða aðila sem eru undir (beinni eða óbeinni) stjórn (endanlegs eignarhaldsfélags eða hluthafa/hluthafa) tengda félagsins).
”Skráningarform fyrir samstarfsaðila”þýðir skráningarform á netinu sem samstarfsaðili á að fylla út.
”Tengd vefsíða(r)“þýðir vefsíðu(r) og smáforrit sem eru í eigu, stjórn, hýst og rekin af samstarfsaðilanum þar sem þjónustan verður aðgengileg.
„Forrit“þýðir innbyggt forrit fyrir farsíma.
„Samningur“þýðir þennan samning.
„Bókun“þýðir vel heppnaða færslu sem Wink skráir frá gesti vegna bókunar hjá gistiþjónustu.
„Bókunargjald“eru 1,5% sem Wink dregur frá þóknun samstarfsaðila sem vinnslugjald.
„Bókunarvirði“er heildarupphæðin sem greiðslumiðlari innheimtir frá gesti fyrir bókun.
„Ákvæði“þýðir ákvæði í þessum samningi.
”Framkvæmdastjórn”þýðir upphæðin sem skuldað er samstarfsaðilanum fyrir frádrátt greiðsluþjónustugjalds og bókunargjalds fyrir hverja færslu sem hefur átt sér stað í samræmi við þennan samning.
”Tengingar”þýðir allir vefþættir, tenglar, lendingarsíður og/eða JSON-straumar og/eða djúptenglar og/eða tenglar, sem Wink býr til, hýsir og viðheldur.
”Efni”þýðir allar (lýsandi) upplýsingar um gistiþjónustuaðila sem eru aðgengilegar á vefsíðu Wink, þar á meðal en ekki takmarkað við upplýsingar og lýsingar gistiþjónustuaðila, umsagnir gesta, lýsigögn, upplýsingar um aðstöðu og (afpöntunar-/mætingarskort) stefnu og almenna skilmála gistiþjónustuaðila (þar á meðal þýðingar á þeim) og ljósmyndir, myndbönd, myndir, en að undanskildum verðum og framboði (þar á meðal uppfærslum, breytingum, skipti, viðbótum eða leiðréttingum).
”Stjórnun”þýðir að hafa vald eða getu til að (beint eða óbeint, einn eða í samvinnu við aðra, hvort sem er með eignarhaldi á atkvæðisréttarbréfum eða öðrum eignarhlutum, sameignarfélagi eða á annan hátt) (i) nýta eða valda því að nýta meira en helming atkvæðisréttar á hluthafafundi félags, (ii) skipa meira en helming stjórnarmanna ((ó)framkvæmdastjóra) eða eftirlitsstjórnenda félags, eða (iii) stýra eða valda því að stjórnendum sé stýrt varðandi félags.
”Viðskiptavinagögn”þýðir persónugreinanlegar upplýsingar gestsins („PII“), þar á meðal en ekki takmarkað við nafn gestsins, heimilisfang (þar á meðal netfang), kreditkortaupplýsingar og aðrar trúnaðar- og einkaupplýsingar gests.
”Tvöfaldur skammtur”þýðir margar auglýsingar á sömu niðurstöðusíðu leitarvélarinnar í þeim tilgangi að beina umferð á svipaðar vefsíður eða síður með svipað efni.
”Gestur”þýðir gestur á vefsíðum eða appum sem lauk bókun gistiþjónustu í gegnum þjónustuna.
”Hugverkaréttur”þýðir einkaleyfi, höfundarréttur, uppfinningar, gagnagrunnsréttindi, hönnunarréttur, skráð hönnun, vörumerki, viðskiptaheiti, vörumerki, lógó, þjónustumerki, verkkunnáttu, nytjamódel, óskráð hönnun eða, þar sem við á, umsókn um slíkan rétt, verkkunnáttu, viðskipta- eða viðskiptaheiti, lénsheiti (með hvaða (landskóða) aðalléni sem er, t.d. .com, .net., co.th, .de, .fr, eu, co.uk., o.s.frv.) eða önnur svipuð réttindi eða skyldur, hvort sem þau eru skráð eða óskráð, eða önnur iðnaðar- eða hugverkaréttindi sem eru til staðar á einhverju landsvæði eða lögsögu í heiminum.
„JSON“þýðir JSON-tenging milli Wink-gagnagrunnsins og gagnagrunns samstarfsaðilans sem Wink getur útvegað samkvæmt skilmálum sem síðar verða samið um.
”Tengill”þýðir innfelld táknmynd, hlutur, grafík eða texti innan vefsíðu eða tölvupósts sem samanstendur af stiklubendi á vefslóð Wink á vefsíðu(m) tengdra aðila.
„Viðskipti við kaupmann“þýðir efnisleg færsla þar sem greiðslumiðlunin er skráður söluaðili, þar sem greiðslumiðlunin innheimtir fé beint frá gestinum fyrir bókunina.
„Verkleg viðskipti“þýðir bókun gesta á tengdum vefsíðum og/eða smáforritum sem, í gegnum tenginguna, hefur bókað hjá gistiþjónustuaðila og sú bókun hefur leitt til raunverulegrar gistingar, eins og staðfest er til Wink af gistiþjónustuaðilanum. Framkvæmdar færslur verða alltaf leiðréttar vegna breytinga (t.d. styttra dvalar), bakfærslna, svik með kreditkorti, vanskila eða annars. Til að koma í veg fyrir allan vafa geta afbókanir, vanmætingar o.s.frv. aldrei talist framkvæmdar færslur.
”Örsíða”þýðir allar útgáfur af aðalvefsíðu Wink, sem eru í eigu, búnar til, hýstar og viðhaldið af Wink. Örvefsíðan kann að vera merkt með merkinu „knúið af Wink“ eða sambærilegu.
„Hreinar þóknun“er upphæðin sem skuldað er samstarfsaðilanum fyrir raunverulega færslu(r) eftir að greiðsluþjónustugjald og bókunargjald hafa verið dregin frá.
”Greidd leit”þýðir hvers kyns auglýsingar á netinu sem tengja birtingu auglýsingar við tiltekna leitarorðaleit.
„Greiðslumiðlari“Dótturfélag í fullri eigu Traveliko Singapore Pte. Ltd., sem hefur umsjón með greiðsluþjónustunni, innheimtir greiðslur frá gestum („Innborgun“) með því að gjaldfæra greiðslumáta sem tengist kaupunum þeirra, svo sem kreditkort, debetkort, bankamillifærslu, dulritunargjaldmiðla eða PayPal o.s.frv. … og greiðir skuldina („nettó þóknun“) inn á bankareikning samstarfsaðilans.
„Innborgun“þýðir að greiðslumiðlari tekur við greiðslu sem gestur hefur gert.
„Útborgun“þýðir útborgun nettóþóknunar til samstarfsaðila af greiðslumiðlun.
„Gjald fyrir greiðsluþjónustu“eru 4% sem greiðslumiðlari dregur frá þóknun samstarfsaðila sem greiðsluöflunargjald.
”Verðsamanburður”þýðir samanburður á verði og/eða framboði gistiaðstöðu sem er aðgengilegt frá eða af tveimur eða fleiri bókunarpöllum gistiaðstöðu á netinu.
”Endursala”hefur þá merkingu sem fram kemur í ákvæði 4.1.7.
„Seljandavefur“hefur þá merkingu sem fram kemur í ákvæði 4.1.8.
”SEM”þýðir markaðssetning í leitarvélum og nær yfir allar tegundir markaðssetningar á netinu sem miða að því að kynna vefsíður með því að auka sýnileika þeirra í leitarniðurstöðum með því að nota leitarvélabestun, greidda staðsetningu, samhengisauglýsingar eða greidda skráningu.
”SEO”þýðir leitarvélabestun og felur í sér ferlið við að (i) bæta umfang eða gæði umferðar á vefsíðu eða vefsíðu frá leitarvélum í gegnum „náttúrulegar“ eða ógreiddar („lífrænar“ eða „algrímabundnar“) leitarniðurstöður, eða (ii) ná fram eða skapa betri eða betri sæti í leitarniðurstöðum fyrir tiltekið leitarorð eða leitarorð.
„Svipað lénsheiti“hefur þá merkingu sem fram kemur í ákvæði 4.7.1.
„Reglur um ruslpóst“þýðir allar stefnur, reglugerðir, takmarkanir eða skyldur sem þriðju aðilar setja, lýsa yfir gildandi eða tilkynna hverju sinni sem (i) banna eða koma í veg fyrir tvöfalda birtingu, feluleik eða svipaða tækni eða aðferð, eða (ii) innihalda slíkar frekari takmarkanir eða reglugerðir varðandi ruslpóst eða varðveislu einstakrar notendaupplifunar.
”Þriðja aðila pallar”þýðir allar (þriðja aðila) leitarvélar (markaðssetningaraðilar), meta-leitarvélar, leitarvélarköngulær, ferðaleitarsíður, verðsamanburðarsíður, samfélagsmiðlasamfélög, vafrar, efnisdeilingar- og hýsingarþjónustur og margmiðlunarbloggþjónustur eða aðrar (svipaðar) rásir eða aðrar gerðir (umferðarhýsingar) miðla, hvort sem er á netinu eða utan nets.
”Vefsíður”þýðir vefsíðu(r) Wink og tengdra fyrirtækja þess og tengdra samstarfsaðila (þar með talið vefsíðu(r) tengdra fyrirtækja) þar sem vara og þjónusta Wink er aðgengileg.
”Keppandi í augnaráði”þýðir allir beinir eða óbeinir keppinautar Wink (að undanskildum, til að taka af allan vafa, fyrirtækjum í Wink-samstæðunni).
”Blinkgögn”þýðir hugverkaréttindi Wink og efni eins og það er veitt samstarfsaðilanum samkvæmt þessum samningi og aðrar upplýsingar sem Wink á eða notar öðru hvoru eða eru innifaldar á vefsíðum Wink eða Wink gerir aðgengilegar samstarfsaðilanum (t.d. verð og framboð).
”Vefsíður með augnsambandi”þýðir vefsíðu(r) Wink, þar á meðal en ekki takmarkað við Wink, traveliko.com og allar staðbundnar eða aðrar útgáfur þeirra (með hvaða aðalléni sem er), sem og allar afbrigði af þeim, þar á meðal en ekki endilega takmarkað við farsímavefsíðuna, farsímaforrit o.s.frv.

1.2 Ekkert samstarf

1.2.1 Þessum samningi er ekki ætlað, né skal nokkuð hér eða í neinum þeim fyrirkomulagi sem hér er gert ráð fyrir, túlkað þannig, að það stofni til sameiginlegs fyrirtækis eða sambands samstarfsaðila, samstarfsaðila eða umboðsmanns milli aðila.

1.2.2 Nema Wink hafi samið um annað skriflega eða eins og fram kemur í þessum samningi, skal samstarfsaðilinn ekki birta neins staðar á vefsíðu(m) samstarfsaðilans neina yfirlýsingu, hvorki skýra né óskýra, um að vefsíðan sé hluti af, studd af eða opinber vefsíða Wink.

1.2.3 Samstarfsaðilinn getur átt í beinum samskiptum við gistiþjónustuaðila til að ákvarða sértilboð eða æskileg verð, skilmála, kynningar, viðbótarpakka og þess háttar.

2. Gildissvið þessa samnings

2.1 Einkaréttur
Í samræmi við skilmála þessa samnings skal samstarfsaðilinn starfa sem dreifingaraðili án einkaréttar (tengdur aðili) Wink.

2.2 Þjónusta

2.2.1 Á samningstímanum hafa aðilar samþykkt að Wink skuli gera þjónustuna aðgengilega fyrir samstarfsaðila eins og fram kemur í skráningarformi samstarfsaðila (þ.e. tengill eða örvefur) og á vefsíðu(m) eins og fram kemur í skráningarformi samstarfsaðila (þ.e. vefsíðu(r) samstarfsaðila).

2.2.2 Þegar gestur bókar á eða í gegnum tengdar vefsíður í gegnum kerfið, ber Wink ábyrgð á að senda viðeigandi bókunarupplýsingar frá gestinum sem lauk bókun til gistiþjónustunnar (t.d. komudag, fjölda nætur, herbergistegund, nafn gests) og (sendingu á) staðfestingu (í tölvupósti) og/eða staðfestingarmiða til gestsins.

2.2.3 Þjónustan skal fela í sér þjónustu við viðskiptavini til og í þágu gesta. Tengdur aðili skal tafarlaust vísa og/eða áframsenda öll mál og spurningar varðandi þjónustu við viðskiptavini varðandi þjónustuna, (lokun) bókunarinnar (þar með taldar breytingar eða afbókanir á bókuninni), gistiþjónustuaðila og öll önnur viðeigandi (greiðslu-)mál, kvartanir og spurningar beint til (þjónustuver) Wink og ekki veita frekari þjónustu í því sambandi.

2.3 Tengill eða örvefur

2.3.1 Ef þjónustan er aðgengileg í gegnum tengilinn skal samstarfsaðilinn á eigin kostnað samþætta og gera tengilinn aðgengilegan á áberandi stöðum, vefsíðum og í þeim stað, stærð og formi á vefsíðu(m) samstarfsaðilans eins og Wink hefur fyrirskipað eða eins og aðilar hafa komið sér saman um.

2.3.2 Ef þjónustan er aðgengileg í gegnum örvefinn skal samstarfsaðilinn á eigin kostnað samþætta og gera tengingarnar og/eða örvefinn aðgengilega á áberandi stöðum, vefsíðum og í þeim stað, stærð og formi á vefsíðu(m) samstarfsaðilans eins og Wink hefur fyrirskipað eða eins og aðilar hafa komið sér saman um.

3. Leyfi

3.1 Gagnkvæmt leyfi

3.1.1 Með fyrirvara um ákvæði 4.4 veitir Wink hér með samstarfsaðilanum óeinkarétt, afturkallanlegt, takmarkað, þóknunarfrjálst og alþjóðlegt réttindi og leyfi:

  1. að birta slíka þætti Wink-gagnanna og slíkar frekari upplýsingar um gistiþjónustuaðila á vefsíðu(m) samstarfsaðilans, allt eins og Wink lætur í té eða gerir aðgengilegt samstarfsaðilanum;
  2. að kynna og markaðssetja þjónustuna í samræmi við skilmála þessa samnings.

3.1.2 Tengdi aðilinn veitir hér með Wink leyfi og réttindi án höfundarréttar og um allan heim:

  1. að fella inn, samþætta, hafa með og birta tengilinn, örvefinn og/eða tenginguna (eftir því sem við á) á vefsíðu(m) tengdra aðila, og
  2. til að gera þjónustuna aðgengilega á vefsíðu(m) samstarfsaðilans.

3.2 Enginn undirleyfisréttur og trúnaðarskylda

3.2.1 Nema Wink hafi samið um annað skriflega, skal samstarfsaðilinn ekki (i) eiga rétt á að veita undirleyfi á réttindum sem honum eru veitt samkvæmt ákvæði 3.1.1, eða (ii) veita undirleyfi á tengilinn eða tenginguna til þriðja aðila, eða (iii) tengja við vefsíðu Wink í gegnum eða í samstarfi við (vefsíður) fyrirtækja innan samstarfshópsins og/eða þriðja aðila.

3.2.2 Nema Wink hafi samið um annað skriflega eða eins og fram kemur í þessum samningi, skal samstarfsaðilinn ekki beint eða óbeint hafa rétt til að selja, nota, flytja, (undir)leyfisveita, miðla, birta, gera aðgengilegt, leyfa aðgang að, afhjúpa eða á annan hátt dreifa Wink-gögnum eða efni (i) til neins þriðja aðila, (ii) til að bera saman verð/framboð, vefsíður, umsagnir eða rannsóknir, (iii) í öðrum tilgangi en (að búa til bókanir frá gistingaraðilum í gegnum) þjónustuna, eða (iv) á annan hátt.

4. Samningar og skuldbindingar

4.1 Almennir samningar, skuldbindingar og skyldur

4.1.1 Með fyrirvara um skilmála þessa samnings samþykkir samstarfsaðilinn að gera allt sem í hans valdi stendur til að (i) aðlaga vefsíðu(r) samstarfsaðilans og samþætta tengilinn, tengingarnar og/eða örsíðuna á þann hátt að eins mikil umferð og mögulegt er á Wink vefsíðuna eða vefsíðu(r) samstarfsaðilans og (ii) kynna og markaðssetja gistiþjónustuaðila og möguleikann á að bóka gistiþjónustuaðila á vefsíðu(r) samstarfsaðilans innan viðskipta- og innri nets síns og skal í þessu skyni gera dreifingarnet sitt og rásir (t.d. internetið og innranetið) aðgengilegar.

4.1.2 Tengdi aðilinn samþykkir að grípa ekki til neinna aðgerða eða láta hjá líða að grípa til neinna aðgerða sem gætu haft áhrif á samband Wink við gistiþjónustuaðila sem eru aðgengilegir á vefsíðum Wink. Tengdi aðilinn samþykkir að valda ekki eða leyfa að nokkuð sé gert sem gæti valdið því að Wink verði útilokað frá bókunarferlinu hjá neinum gistiþjónustuaðila.

4.1.3 Tengdi aðilinn samþykkir að eiga ekki samskipti við neinn gistiþjónustuaðila, með þeirri undantekningu sem kveðið er á um í ákvæði 1.2.3, varðandi (notaðar) bókanir sem gerðar eru í gegnum kerfið eða vegna þjónustu við viðskiptavini varðandi slíkar bókanir sem gerðar eru í gegnum kerfið eða notaðar.

4.1.4 Tengdi aðilinn skal viðhalda og leiðrétta efni tengivefsíðna sinna af kostgæfni og skal halda þeim uppfærðum og nákvæmum. Tengdi aðilinn skal tafarlaust leiðrétta allar villur eða gleymingar á tengivefsíðum sínum og í upplýsingum um gistiþjónustuaðila eftir að hafa orðið var við slíkar villur eða fengið tilkynningu frá Wink.

4.1.5 Tengdi aðilinn skal ekki (a) meta og draga út upplýsingar (þar á meðal umsagnir gesta) forritunarlega úr neinum hluta Wink vefsíðunnar (t.d. skjáskot) eða reyna að gera það og skal ekki, með neinum hætti, þar á meðal en ekki takmarkað við, vélræna, rafræna, ljósritun, upptöku eða á annan hátt, afrita, endurskapa, breyta, aðlaga, taka í sundur, bakverkfæra, skafa eða á annan hátt ákvarða frumkóða (eða undirliggjandi hugmynda, reiknirit, uppbyggingu eða skipulag) tengla eða nokkurs efnis sem er að finna á eða þjónustu sem Wink vefsíðunni veitir eða reyna að gera það; (b) hlaða upp (i) neinum vírusum, Trójuhestum, ormum, tímasprengjum, vélmennaskipunum eða öðrum tölvuforritunarvenjum sem ætlað er að skemma, trufla skaðlega, hlera laumulega eða eignarnámi á kerfi, gögnum eða persónuupplýsingum; (c) gera neinar yfirlýsingar til gesta, almennings eða nokkurs annars aðila sem tengist fyrirtækinu, þjónustunni, tenglunum eða Wink vefsíðunni á nokkurn hátt; (d) (reyna að) fá lán eða þóknun frá Wink með rangfærslum, fölskum yfirlýsingum, sviksamlegri hegðun eða með öðrum brögðum eða brellum til að blekkja Wink; eða (e) á annan hátt (reyna að) valda Wink og vefsíðu Wink tjóni. Brot á fyrrnefndum ákvæðum munu leiða til þess að samstarfsaðilinn verður rekinn úr kerfinu og missir allar ógreiddar greiðslur.

4.1.6 Tengdur aðili skal ekki búa til nein kyrrstæð afrit af efninu eða neinum hluta af Wink vefsíðunni (þar með taldar umsagnir gesta).

4.1.7 Samkvæmt þessum samningi skal samstarfsaðilinn ekki hagnast á bókunum eða pöntunum auk þess að fá þóknun frá Wink, í samræmi við skilmála þessa samnings. Samstarfsaðilinn (þar með talið starfsmaður hans og einstaklingur undir hans heimild) skal ekki gera neinar bókanir eða pantanir hjá neinum gistingaraðila á vefsíðu Wink eða vefsíðu samstarfsaðilans í þeim tilgangi að endurselja slíka bókun eða pöntun til eða í þágu þriðja aðila („endursala“). Til að koma í veg fyrir vafa hefur Wink einhliða vald til að telja hvaða bókun eða pöntun sem endursölu þar sem greiðsla fyrir slíka bókun eða pöntun er ekki beint frá þeim einstaklingi sem slík bókun eða pöntun er gerð í.
Endursala telst verulegt brot á þessum samningi. Tengdi aðilinn viðurkennir að endursala sé í andstöðu við grundvallartilgang þessa samnings. Í tilviki endursölu áskilur Wink sér rétt til að hafna bókunum og/eða hætta við staðfestar bókanir án fyrirvara eða endurgreiðslu. Wink getur einnig tafarlaust sagt upp þátttöku tengiliðsins í áætluninni að eigin vild, án þess að það hafi áhrif á önnur úrræði eins og fram koma í þessum samningi, þar á meðal missi þóknunar og beiðni um bætur.

4.1.8 Wink veitir samstarfsaðilanum aðgang að tilgreindri vefsíðu Wink („Samstarfsgáttin“), notandanafn og lykilorð sem gerir samstarfsaðilanum kleift að fylgjast með bókun gistingar í gegnum vefsíðu(r) samstarfsaðilans og öllum viðeigandi stjórnunarupplýsingum sem Wink gerir aðgengilegar á netinu. Samstarfsaðilinn skal vernda og halda notandanafninu og lykilorðinu trúnaðarmálum og geyma á öruggan hátt og ekki afhjúpa þau neinum öðrum en þeim sem þurfa að hafa aðgang að seljandagáttinni. Samstarfsaðilinn skal tafarlaust tilkynna Wink um öll (grun um) öryggisbrot eða óviðeigandi notkun.

4.1.9 Allar bókanir eða fyrirvaranir hjá gistingu sem gerðar eru af samstarfsaðilanum á Wink vefsíðunni eða vefsíðu samstarfsaðilans eru háðar notkunarskilmálum Wink sem kunna að vera uppfærðir öðru hvoru. Til að taka af allan vafa skal samstarfsaðilinn ekki nota Wink vefsíðuna eða efni hennar í neinum viðskiptalegum tilgangi nema í þeim tilgangi að fá þóknun, í samræmi við skilmála þessa samnings.

4.1.10 Tengdi aðilinn samþykkir og viðurkennir að takmarkandi skilmálar, skuldbindingar, skuldbindingar og takmarkanir sem fram koma í þessari 4. grein séu sanngjarnar og af verulegri þýðingu fyrir Wink, einkum fyrir (i) vilja þess til að gera þennan samning við Tengda aðilinn og gera þjónustuna, efnið og hugverkaréttindi Wink (beint eða óbeint) aðgengileg Tengda aðilinum, og (ii) verndun viðskiptavildar, vöru, þjónustu og (markaðs)orðspors Wink. Ennfremur samþykkir og viðurkennir Tengdi að allir skilmálar, skuldbindingar, ábyrgðir, skyldur og takmarkanir sem fram koma í þessari 4. grein skuli (a) vera tafarlaust, tilhlýðilega og vandlega fylgt af Tengda aðilinn, og (b) einnig eiga við um alla einstaklinga sem hafa aðgang að Seljandavefgáttinni í gegnum notandanafn Tengda aðilans, alla einstaklinga sem talið er að séu fulltrúi Tengda aðilans, og fyrirtæki innan Tengda samstæðunnar. Tengdur aðili skal tryggja, ábyrgjast og skuldbinda sig til þess að hver sá sem hefur aðgang að seljendagáttinni í gegnum notandanafn tengiliðsins, hver sá sem talið er að sé fulltrúi tengiliðsins og fyrirtækin innan tengiliðahópsins muni virða, fylgja, fara eftir og starfa í samræmi við skilmálana sem fram koma í þessari 4. grein.

4.2 Viðskiptavild, vörumerkjavernd og umferð

4.2.1 Til að vernda vöru, þjónustu, vörumerki og viðskiptavild Wink, skuldbindur samstarfsaðilinn sig hér með til að skuldbinda sig til og ábyrgist að vefsíður samstarfsaðilans (þar með taldar allar aðrar vefsíður (beint eða óbeint) sem samstarfsaðilinn eða fyrirtæki innan samstarfshópsins eiga, stjórna eða hýsa) fyrir utan örvefinn, séu (og muni áfram vera) nægilega og verulega aðgreindar og frábrugðnar Wink vefsíðunni (ákvörðun Wink einhliða). Samstarfsaðilinn samþykkir hér með og viðurkennir að á samningstímanum og eftir það:
(a) útlit og áferð vefsíðu(r) tengdra aðila (þar með taldar allar aðrar vefsíður (beint eða óbeint) sem tengdi aðilinn á, stjórnar eða hýsir) skal vera greinilega og verulega frábrugðin Wink vefsíðunni, þar með talið hvað varðar litasamsetningu, samsetningu, leturgerðir, hönnun og útlit (þar með talið vörumerki), (smelli)hnappa, kassa og borða og tiltæka eiginleika (að undanskildum þeim eiginleikum sem eru sanngjarnlega nauðsynlegir til að uppfylla skyldur tengda aðilans samkvæmt þessum samningi);
(b) öll merki sem notuð eru á vefsíðu(m) tengdra aðila (þar með taldar allar aðrar vefsíður sem tengdi aðilinn á, stjórnar eða hýsir) skulu vera greinilega frábrugðin Wink merkinu (að undanskildum öllum merkjum sem Wink kann að útvega tengdi aðilinn til notkunar samkvæmt þessum samningi);
(c) Tengdiaðilinn skal ekki á nokkurn hátt herma eftir eða afrita Wink vefsíðurnar (almennt eða hvað varðar ákveðna (nýja) eiginleika, síður, form, samsetningu eða þætti), og
(d) Tengdi aðilinn skal tafarlaust, á eigin kostnað, verða við öllum sanngjörnum beiðnum frá Wink um að gera slíkar (frekari) breytingar, lagfæringar eða leiðréttingar á hvaða þætti vefsíðu(r) tengiliðsins sem er eða má telja ruglingslegan eða verulega líkan einhverjum þætti vefsíðu Wink.

4.3 Hugverkaréttindi

4.3.1 Tengdi aðilinn viðurkennir að Wink og/eða leyfisveitendur þess skulu halda eignarhaldi á öllum réttindum, titlum og hagsmunum í öllum hugverkaréttindum Wink eða sem eru hluti af Wink vefsíðunni, þar á meðal (en ekki takmarkað við) Wink merkið, efnið og Wink gögnin. Ekkert í þessum samningi skal talið flytja slíkan rétt, titil eða hagsmuni til tengiliðsins á nokkurn hátt.

4.3.2 Tengdi aðilinn skal ekki birta, samþætta, fella inn, nota, sameina, nýta, fella inn eða á annan hátt gera efnið og Wink-gögnin (eða hluta þeirra) aðgengileg (a) með eigin efni og/eða efni neins Wink-keppinauta (þar með talið gistiþjónustuaðila), eða (b) fyrir eða í þágu (i) sjálfs sín (nema til að virkja þjónustuna og kerfið í samræmi við skilmála þessa samnings), eða (ii) neins Wink-keppinauta (þar með talið gistiþjónustuaðila) (hvort sem er til að kynna, markaðssetja, vísa til, kynna, auglýsa eða á annan hátt í þágu slíks aðila), eða (c) í öðrum tilgangi eða á annan hátt og/eða á eða í gegnum þriðja aðila nema eins og sérstaklega er kveðið á um í þessum samningi. Tengdi aðilinn skal ekki breyta, breyta, afbaka, búa til afleidd og/eða ný verk byggð á og/eða fengin af efninu og efnið skal ekki innihalda (beinan eða óbeinan) tengil, tilvísun, smell eða tilvísun í (vefsíðu) Wink-keppinauta (þar með talið gistiþjónustuaðila).

4.3.3 Tengdi aðilinn skal (og skal sjá til þess að fyrirtæki innan tengiliðahópsins geri það) ekki (beint eða óbeint) skrá, eignast, nota, kaupa eða eignast lénsheiti á internetinu sem inniheldur eitt eða fleiri orð sem eru eins, eða ruglingslega eða verulega lík „Wink“ eða einhverjum afbrigðum, þýðingum eða stafsetningarvillum þess, sem hluti af heimilisfanginu.

4.3.4 Með því að ganga til þessa samnings afsalar Wink sér ekki (beint eða óbeint) neinum réttindum sínum sem það á rétt á samkvæmt lögum, samningi eða á annan hátt (nú eða í framtíðinni) varðandi hugverkaréttindi Wink gagnvart tengda fyrirtækinu eða öðrum þriðja aðila.

4.4 Kynning og markaðssetning

4.4.1 Á samningstímanum samþykkir og ábyrgist samstarfsaðilinn að hann muni ekki (og muni sjá til þess að fyrirtæki innan samstarfshópsins muni ekki) framkvæma, nota, framkvæma eða beita (eða láta eða heimila þriðja aðila að framkvæma, nota, framkvæma eða beita) (a) greiddri leit, SEM eða SEO starfsemi, (b) neina starfsemi sem hefur óréttmæt áhrif á niðurstöður þriðja aðila, eða (c) neina aðra tegund markvissrar auglýsinga á netinu (hvort sem er beint, óbeint eða í gegnum eða í gegnum þriðja aðila) varðandi:

  1. Þjónustan;
  2. Vefsíða Wink;
  3. Efnið;
  4. Wink gögnin;
  5. Wink Brands;
  6. Vörumerki gistiþjónustunnar (nema eigandi slíks vörumerkis gistiþjónustunnar hafi veitt samstarfsaðilanum skriflegt samþykki sitt fyrir notkun þess tiltekna vörumerkis gistiþjónustunnar), eða
  7. Vefsíða tengdra aðila að því marki sem greidd leit, leitarvélabestun (SEM), leitarvélabestun (SEO) eða önnur markviss auglýsingastarfsemi á netinu tengist (a) tilboði, bókun eða fyrirvara á gistingu (hvort sem er í gegnum þjónustuna eða á annan hátt) eða (b) upplýsingum varðandi gistingu.

Ákvæði 4.4.1 varðandi málsgreinar (i) til og með (v) skulu halda gildi sínu eftir uppsögn þessa samnings.

4.4.2 Tengdur aðili skal ekki nota, nýta sér eða á annan hátt ráða, beint eða óbeint, neina T Platforms, til að reyna að komast hjá eða komast hjá skilmálum sínum, skyldum eða takmörkunum samkvæmt þessum samningi eða þeim takmörkunum eða skilmálum sem tengillinn gæti með sanngirni búist við að slíkar aðgerðir falli undir gildissvið þessa samnings.

4.4.3 Tengdaaðilinn skal ekki nýta eða nota efnið í neinum tilgangi eða á nokkurn hátt og/eða á eða í gegnum þriðja aðila nema eins og sérstaklega er kveðið á um í þessum samningi.

4.4.4 Á meðan þessi samningur er í gildi (og áframhaldandi eftir það hvað varðar Wink vörumerkin og Wink gögnin) skal samstarfsaðilinn tafarlaust verða við öllum beiðnum frá Wink um að fylgja og fara eftir þessari grein 4.4, en ef það er ekki gert getur Wink sagt honum upp með tafarlausu gildi og án þess að það hafi áhrif á lagaleg og samningsbundin úrræði þess.

4.5 Engin tvöföld framreiðslu eða feluefni

4.5.1 Tengdarvefsíður skulu ekki vera (beint eða óbeint) tengdar Wink-vefsíðunum vegna tvöfaldrar birtingar eða svipaðrar tækni eða aðferðar eða annarra takmarkana eins og fram kemur í reglugerðum um ruslpóst.

4.5.2 Ef þjónustan er aðgengileg í gegnum tengilinn eða örvefinn, skal samstarfsaðilinn ekki gera þjónustuna (beint eða óbeint) aðgengilega í gegnum eða nota í þessum tilgangi ferðaleitarsíður eða verðsamanburðarsíður, nema Wink hafi samið um annað skriflega.

4.5.3 Tengdi aðilinn skal ekki (beint eða óbeint) gera vefsíðu(r) tengiliðsins, efnið eða þjónustuna aðgengilega eða kynna efnið fyrir þriðja aðila pöllum í þeim tilgangi eða með því að (reyna að) blekkja, blekkja, plata eða blekkja ritstjóra, leitarvélar, vefskriðlara eða (lýsi)leitarvélar (þar með taldar svipuð verkfæri eða vélar) þriðja aðila palla til að gefa vefsíðu(r) tengiliðsins hærri sæti eða birtingu þegar hún yrði annars ekki birt eða hærra sæti ef hún hefði ekki verið að nota felutækni eða svipaða tækni eða aðferð.

4.5.4 Tengdi aðilinn skuldbindur sig til og ábyrgist að fara tafarlaust eftir, virða og fara eftir reglum um ruslpóst (og öllum sanngjörnum beiðnum frá Wink í þessu sambandi) til að koma í veg fyrir brot Wink eða vefsíðu(r) tengiliðsins á slíkum reglum vegna eða í tengslum við vefsíðu(r) tengiliðsins. Til að taka af allan vafa getur tengiliðurinn ekki framfylgt neinum réttindum í þessu sambandi gagnvart Wink og afsalar sér hér með öllum varnarrétti eða kröfum gegn Wink í þessu sambandi.

4.6 Óumbeðin um sölu

Tengdi aðilar samþykkja að hafa ekki samband við, leita til eða samþykkja neinn gistingaraðila (i) sem viðskiptafélaga sinn vegna bókana eða fyrirvara (beint eða óbeint) á eða í gegnum tengivefsíðu(r), (ii) vegna sölu á auglýsingaplássi eða annarra (net)auglýsinga eða markaðssetningartilganga (hvort sem er í gegnum borða, smelli, (texta)tengla, sprettiglugga eða á annan hátt) á tengivefsíðu(r), eða (iii) af neinum öðrum ástæðum.

4.7 Lík lénsheiti

4.7.1 Ef samstarfsaðilinn hefur eða notar lénsheiti (sem er ruglingslegt) svipað og vörumerki Wink („Svipað lénsheiti“) fyrir vefsíðu(r) samstarfsaðilans (ákvörðuð að mati Wink) eða ef samstarfsaðilinn óskar eftir að skrá, eignast, nota, kaupa eða fá svipað lénsheiti (með fyrirvara um skriflegt samþykki Wink fyrirfram), gildir eftirfarandi. Samstarfsaðilinn skal (og skal sjá til þess að fyrirtækin sem hann stjórnar geri það ekki, beint eða óbeint:

  1. bjóða í eða kaupa réttindi til að birta svipað lénsheiti á netinu eða einhvern hluta þess eða líkindi á nokkurn hátt í auglýsingum sínum, þar með talið en ekki takmarkað við auglýsingar á netinu og á vefnum.
    2. innihalda svipað lénsheiti eða hluta þess, eða svipaðar afbrigði, þýðingar eða stafsetningarvillur, í lýsigögnum (meta tags) allra vefsíðukóða. Þetta felur í sér lýsigögnin (meta title), lýsigögn (meta keywords) eða lýsigögn (meta description).
    3. kaupa, afla eða nota, beint eða óbeint, leitarorð frá þriðja aðila kerfum til að beina umferð á svipað lénsheiti, og
    4. kaupa svipað lénsheiti eða hluta þess, eða afbrigði, þýðingar eða stafsetningarvillur þess, til notkunar í textatenglum, borðaauglýsingum, sprettigluggaauglýsingum eða annarri tegund auglýsinga sem gætu tengst leitarorðaherferð.

4.7.2 Hvað varðar svipuð lén, önnur en vefsíðu tengdra aðila, hafa aðilar komið sér saman um að (i) öll slík svipuð lén skuli tengjast beint vefsíðu tengdra aðila í gegnum eða með beinni tilvísun og ekki vera virkt aðgengilegt eða á netinu í neinum tilgangi, og (ii) tengda aðilanum (né neinum í tengda hópnum) skuli ekki á nokkurn hátt (á netinu eða utan nets) markaðssetja, kynna, ráðstafa, selja, bjóða upp á, auglýsa, (undir)leyfisveita, gera aðgengileg, leyfa aðgang að, vísa til, birta eða dreifa svipuðum lénsnöfnum.

4.8 Verðsamanburður

4.8.1 Ef samstarfsaðilinn býður upp á verðsamanburð á viðeigandi vefsíðu(m) samstarfsaðila eins og fram kemur í skráningarformi samstarfsaðila, skal samstarfsaðilinn, fyrir viðkomandi vefsíðu(r) samstarfsaðila, eingöngu fá aðgang að verð- og framboðsgögnum viðkomandi gistiþjónustuaðila eins og þau eru aðgengileg á Wink vefsíðunni (sameiginlega kallað „Verð- og framboðsgögn“) í gegnum beina tengingu við Wink vefþjóna (þ.e. í gegnum JSON tengingu). Verð- og framboðsgögnin verða aðgengileg í samræmi við frekari skilmála sem Wink gerir aðgengileg.

4.8.2 Gögn um verð og framboð innihalda ekki og samstarfsaðilinn hefur ekki rétt til að nota, afrita, vísa til eða hafa með á vefsíðum sínum þar sem verðsamanburðurinn er tiltækur Wink-gögn og efni af Wink-vefsíðunni eða vefþjónum eða þriðja aðila (vefsíðu) sem Wink hefur samningsbundið samband við um að veita efnið.

4.8.3 Ef samstarfsaðilinn býður upp á verðsamanburð skal samstarfsaðilinn tryggja að herbergisverð sem allir keppinautar Wink (þar með talið allir gistingaraðilar eða bókunar- eða bókunarmiðstöðvar, milliliðir eða umboðsmenn (sameiginlega kallaðir „þriðju aðilar“) gera aðgengileg á vefsíðu samstarfsaðilans séu nákvæm, rétt og ekki villandi eða blekkjandi samanborið við raunverulegt verð (verð) eins og það er gert aðgengilegt á vefsíðu (vefsíðum) þriðju aðilans.

4.8.4 Wink skal njóta að minnsta kosti jafn hagstæðrar meðferðar á verðsamanburðarvef samstarfsaðilans (með tilliti til röðunar, birtingar og viðskiptamöguleika) og (x) samkeppnisaðilar Wink, (y) gistiþjónustuaðilar eða (z) allir bókunar- eða bókunarmiðstöðvar, umboðsmenn eða milliliðir eða stjórnað af, í eigu eða undir stjórn Wink samkeppnisaðila eða gistiþjónustuaðila, sem er aðgengilegt á verðsamanburðarvef samstarfsaðilans.

4.9 Sönnunarbyrði, eftirfylgni, lögbann og frekari úrræði

4.9.1 Aðilar eru sammála og viðurkenna að ef um (meint eða ógnandi) brot eða brot á skyldum sínum samkvæmt þessari 4. grein er að ræða, þá ber sönnunarbyrðin hjá tengdaaðilanum. Með öðrum orðum, Wink ber forsenduna og tengdaaðilinn þarf að leggja fram og afhenda nægileg og fullnægjandi sönnunargögn (þ.e. afgerandi og óyggjandi) til að verjast eða hafna kröfu.

4.9.2 Ef vefsíða, herferð eða auglýsing Wink tengist vefsíðu(m) tengdra aðila eða herferð eða auglýsingu tengdra aðila (eða öfugt) eða ef tengdi aðilinn brýtur gegn reglum um ruslpóst (hótandi), skal tengdi aðilinn (i) tilkynna Wink tafarlaust um slíkt (hótandi) brot eftir að hafa orðið var við slíkt brot og (ii) að beiðni Wink tafarlaust innleiða, fylgja og fara eftir öllum skilmálum, takmörkunum og bönnum sem fram koma í þessum samningi eða sem Wink óskar eftir. Tengdi aðilinn skal tafarlaust hafa samband við hvern þriðja aðila vettvang eða þriðja aðila og endurskoða vefsíðu(r) tengdra aðila og allan auglýsingatexta, titla, lýsingar, leitarorð, vefslóðir, textatengla, auglýsingar, þar á meðal öll lýsigögn (lýsigögn, lýsigögn og lýsigögn) til að uppfylla skilmála þessa samnings eða eins og Wink óskar eftir.

4.9.3 Tengdi aðilinn samþykkir og viðurkennir að þar til sanngjarnar beiðnir frá Wink hafa verið uppfylltar eða framkvæmdar, eða ef tengt aðilinn verður ekki tafarlaust við eða verður við öllum slíkum beiðnum Wink samkvæmt eða í samræmi við þessa 4. grein, skal Wink hafa rétt til að fresta eða stöðva skyldur sínar samkvæmt þessum samningi (þar með talið tilboð um þjónustuna, kerfið og Wink-gögnin) eða rifta þessum samningi tafarlaust, án þess að það hafi áhrif á réttindi Wink samkvæmt þessum samningi eða á annan hátt.

4.9.4 Ef samstarfsaðili brotnar á skilmálum, skuldbindingum, takmörkunum, skyldum og/eða ábyrgðum sem fram koma í þessari 4. grein, eða ef þeir eru rekjanlegir til hans, skal Wink hafa rétt til að nýta eftirfarandi aðgerðir og réttindi, þrátt fyrir úrræði og aðgerðir vegna sérstakrar efnda, skaðabóta eða fyrirskipunar eða sanngjarnrar úrlausnar sem lög eða samningar leyfa:
(a) frestun (greiðslu)skyldna sinna samkvæmt þessum samningi eða uppsögn hans með tafarlausu gildi án fyrirvara til samstarfsaðila og án þess að það hafi áhrif á réttindi Wink samkvæmt þessum samningi eða á annan hátt;
(b) Wink skal hafa rétt til að lækka þóknunina niður í 0% fyrir allar bókanir sem gerðar eru og/eða hverja viðskipti sem eiga sér stað á þeim tíma sem samstarfsaðilinn brýtur gegn viðeigandi skyldum sem fram koma í 4. grein eða hefur ekki bætt úr brotum sínum á viðeigandi skyldum eins og fram kemur í 4. grein að fullu;
(c) Wink áskilur sér rétt til að krefjast þess að samstarfsaðilinn endurgreiði þóknunina sem Wink hefur greitt samkvæmt þessum samningi; og
(d) ef um er að ræða notkun á svipuðu lénsheiti (eða eignarhald eða skráningu af hálfu samstarfsaðila á vefsíðu með (ruglingslega) svipuðu lénsheiti og Wink á eða notar) og endurtekið og/eða verulegt brot á 4. grein er að ræða, skal samstarfsaðilinn flytja, úthluta og skrá svipaða lénsheiti (þar með talið vefsíðu(r) með (ruglingslega) svipuðu lénsheiti) til og í nafni Wink í gegnum lénsskráningarfyrirtæki að vali Wink, sem skal ljúka innan 20 virkra daga frá því að brot átti sér stað. Ef samstarfsaðilinn vinnur ekki með og framkvæmir ekki yfirtöku, úthlutun og flutning viðeigandi léna, heimilar samstarfsaðilinn hér með óafturkallanlega og skilyrðislaust, veitir Wink umboð til að undirrita og/eða undirrita öll skjöl sem eru nauðsynleg eða gagnleg í tengslum við eða krafist er fyrir yfirtöku, skráningu, yfirtöku og flutning léna til og í nafni Wink.

5. Framkvæmdastjórn

5.1 Wink greiðir samstarfsaðila þóknun, sem er sú prósenta sem gistiaðili ákveður af bókunarvirði sem myndast við raunverulega færslu. Wink notar þjónustu þriðja aðila greiðslumiðlara fyrir inn- og útgreiðslufærslur. Greiðsluskilmálar eru settir fram í sérstökum samningi.

5.2 Gististaðurinn ákveður þóknunarprósentu samstarfsaðila eða ACP. Sjálfgefið ACP upp á 10% er notað en aðilar geta komið sér saman um aðra prósentu eins og fram kemur í ákvæði 1.2.3.

5.3 Þóknunin verður greidd samkvæmt eftirfarandi formúlu:

Framkvæmdastjórn = BV * ACP
Greidd nettó þóknun (útborgun) = Þóknun - PSF - BF

„BV“þýðir bókunarvirðið
„ACP“þýðir prósentu þóknunar tengdra aðila
„BESTI“þýðir bókunargjald (1,5%)
„PSF“þýðir greiðsluþjónustugjöld (4%)

5.4 Wink fylgist með öllum viðskiptum og mun gera viðskiptalega sanngjarnar ráðstafanir til að tryggja að allar raunverulegar viðskipti séu raktar, tilkynntar og greiddar. Hins vegar eru skrár Wink endanlegar og samstarfsaðilinn á ekki rétt á bótum vegna tekjutaps eða tjóns ef Wink fylgist ekki nákvæmlega með eða tilkynnir brotthvarf samstarfsaðila, nema í tilviki grófs misferlis eða sviksamlegrar hegðunar af hálfu Wink. Nema í þessum síðarnefndu tilvikum er eina úrræði samstarfsaðilans að segja upp þessum samningi og ljúka þátttöku sinni í áætluninni.

5.5 Tilgreind nettóþóknun skal vera eina þóknunin sem samstarfsaðilinn á rétt á samkvæmt þessum samningi. Samstarfsaðilinn á ekki rétt á neinum öðrum ávinningi. Það er á ábyrgð Wink að staðfesta nákvæmni greiðslna nettóþóknunar fyrir greiðslu og það er á ábyrgð samstarfsaðilans að staðfesta allar greiðslur nettóþóknunar við móttöku og tilkynna tafarlaust meint mistök. Hvorugur aðilinn getur gert kröfur um ofgreiðslu eða vangreiðslu níutíu (90) almanaksdögum eftir gjalddaga. Allar pantanir eru háðar samþykki Wink í samræmi við stefnu þess þegar bókunarbeiðni er lögð fram. Reglur Wink geta breyst án fyrirvara.

5.6 Wink mun gera ráðstafanir, á sanngjarnan hátt, til að halda utan um allar færslur sem falla undir þennan samning. Wink mun veita samstarfsaðilanum aðgang að greiningum og mælaborði sem sýnir samantekt á öllum væntanlegum og útrunnum bókunum. Samstarfsaðilinn mun einnig hafa aðgang að greiðsluskýrslum, sem sýna áætlaðar tekjur og greiðslusögu. Ef Wink tekst ekki að halda nákvæmar skrár eða framkvæma ekki endurskoðun, þá er eina úrræði samstarfsaðilans að segja upp þessum samningi og ljúka þátttöku sinni í kerfinu.

6. Yfirlýsingar og ábyrgðir.

6.1 Ábyrgðir tengdra aðila

Tengdur aðili lýsir hér með yfir og ábyrgist gagnvart Wink að á samningstímanum:
(i) Tengdafélagið hefur öll nauðsynleg réttindi, titil, vald og heimild til að eiga, reka og nota vefsíðu(r) tengiliðsins (þar með talið viðeigandi lénsheiti) og til að hafa tengilinn, örvefinn eða tenginguna (eftir því sem við á) á vefsíðu(r) tengiliðsins;
(ii) Tengdavefsíðan/vefsíðurnar skulu ekki (a) taka þátt í „black hat“ aðferðum, brjóta gegn reglum um ruslpóst, opinberri stefnu og siðferði, eða (b) innihalda eða birta óviðeigandi, óviðeigandi eða ólöglegt efni, tilvísanir, efni, upplýsingar, tengla eða borða (t.d. varðandi klám, kynþáttafordóma og þess háttar), ærumeiðandi ummæli, þætti sem brjóta gegn friðhelgi einkalífs þriðja aðila eða eru móðgandi, móðgandi eða klámfengnir, (c) afrita eða líkjast hönnun, lénsheiti (þar með talið undirlénum), útliti og áferð, eða skapa þá mynd að það sé hluti af Wink vefsíðunni eða vefsíðum einhverrar af tengdum eða dótturfélögum Wink; (d) hvetja til mismununar á grundvelli kynþáttar, kyns, trúarbragða, þjóðernis, fötlunar, kynhneigðar eða aldurs; (e) stuðla að eða taka þátt í ólöglegri starfsemi; (f) brjóta gegn hugverkaréttindum þriðja aðila; (g) innihalda eða kynna villandi upplýsingar eða stuðla að fjárhættuspilum; eða (h) vera á annan hátt óviðeigandi. Brot á fyrrnefndum ákvæðum geta leitt til þess að tenglanum verði þegar í stað sagt upp úr kerfinu og öllum útistandandi greiðslum verði tapað.
(iii) Tengdur aðili skal ekki nota neinar rándýrar auglýsingaaðferðir sem ætlaðar eru til að afla umferðar frá vefsíðum í eigu eða rekstri Wink eða tengdra fyrirtækja þess, þar á meðal, án takmarkana, Wink.com (og allar staðbundnar útgáfur þess með hvaða efsta léni sem er), priceline.com, rentalcars.com (og allar staðbundnar útgáfur þess með hvaða efsta léni sem er), www.booking.com, www.kayak.com, Wink (og allar staðbundnar útgáfur þess með hvaða efsta léni sem er), www.opentable.com (og allar staðbundnar útgáfur þess með hvaða efsta léni sem er) sem og aðrar vefsíður sem Wink kann að tilkynna öðru hvoru. Að auki skal Tengdur banna vefsíðum sem Tengdur hefur stjórn á slíkum rándýrum auglýsingaaðferðum. Rándýrar auglýsingar eru skilgreindar sem hver sú aðferð sem býr til eða leggur yfir tengla eða borða á vefsíðum, ræsir vafraglugga eða hver sú aðferð sem fundin er upp til að afla umferðar frá vefsíðu án vitundar, leyfis og þátttöku eiganda vefsíðunnar. Dæmi eru meðal annars leitarorðagreiningarviðbætur í vafra eins og Text Enhance, TopText og +Surf, tækni til að skipta út borðum eins og Gator, tækni til að birta vafra sem er ekki háð vefsíðu, sem og notkun á Wink Marks í auglýsingatexta leitarvéla (t.d. Google AdWords, Yahoo! Search Marketing,…) eða sambærilegu og almennt allar aðrar aðferðir sem gætu villandi látið hugsanlega viðskiptavini halda að þeir verði vísaðir á Wink vefsíðu. Brot á ofangreindum ákvæðum geta leitt til þess að samstarfsaðilinn verði þegar í stað rekinn úr kerfinu og glataður öllum útistandandi greiðslum.
(iv) tengda fyrirtækið hefur og hefur farið eftir öllum leyfum, leyfi og öðrum stjórnvaldsheimildum sem nauðsynleg eru til að stunda, framkvæma og halda áfram starfsemi sinni og viðskiptum, og
(v) Tengdur aðili er sjálfstæður verktaki í öllum tilgangi og ber ábyrgð á eigin sköttum, félagslegum iðgjöldum og öllum öðrum skattatengdum málum.

6.2 Ábyrgðir og skuldbindingar aðila

6.2.1 Hvor aðili um sig lýsir því yfir og ábyrgist gagnvart hinum aðilanum að á samningstímanum:
(i) það hefur fullt vald og heimild fyrirtækisins til að ganga til og uppfylla skyldur sínar samkvæmt þessum samningi;
(ii) það hefur gripið til allra nauðsynlegra aðgerða fyrirtækisins til að heimila undirritun og framkvæmd þessa samnings;
(iii) þessi samningur felur í sér lagalega gildar og bindandi skuldbindingar þess aðila í samræmi við skilmála hans.

6.2.2 Hvor aðili um sig skal gera sitt besta, miðað við viðskiptalega sanngjarna viðleitni, til að vernda og tryggja vefsíðu(r) sína.

6.2.3 Tengdur aðili lýsir því yfir og ábyrgist að hann muni ekki inna af hendi né bjóða upp á að inna af hendi neina greiðslu, gjöf eða millifærslu á neinu verðmæti: (i) til eða til notkunar eða hagsbóta fyrir neinn opinberan embættismann eða starfsmann ríkisins (þar með talið starfsmenn ríkisrekinna aðila eða fyrirtækja); eða (ii) til neins stjórnmálaflokks (þar með talið embættismenn hans eða frambjóðendur); (iii) til neins viðskiptaaðila, einstaklings eða lögaðila; eða (iv) til milliliðs fyrir greiðslu til neins af framangreindu, í því skyni að fá viðtakandann til að gera eða láta ógert að gera eitthvað sem brýtur gegn lögmætri skyldu slíks viðtakanda, til að afla eða halda viðskiptum eða tryggja sér óviðeigandi ávinning; eða til að fá til óviðeigandi framkvæmdar viðeigandi hlutverks eða starfsemi með tilliti til starfsemi fyrir hönd Wink eða í þágu hagsmuna Wink eins og gert er ráð fyrir í þessum samningi. Brot á þessari ákvæði af hálfu tengiliðarins veitir Wink rétt til að segja þessum samningi upp með tafarlausu gildi.

6.2.4 Til að ákvarða hvort farið sé að ákvæðum 6.2.3 sem fram kemur hér að ofan, skal Wink hafa rétt til, á eigin kostnað, að framkvæma staðarskoðun og endurskoðun á öllum viðeigandi bókhalds- og sölubókum, skrám, samningum, aðstöðu, tölvukerfum, samningum og skjölum samstarfsaðilans, á venjulegum opnunartíma á skrifstofum samstarfsaðilans og á þann hátt að það trufli ekki óeðlilega venjulega starfsemi samstarfsaðilans. Slíkar endurskoðanir skulu ekki framkvæmdar samkvæmt þessu oftar en tvisvar á tólf (12) mánaða fresti.

6.3 Fyrirvari

6.3.1 Nema annað sé sérstaklega tekið fram í þessum samningi, þá gefur hvorugur aðilinn neina yfirlýsingu eða ábyrgð, hvort sem er skýr eða óskýr, í tengslum við efni þessa samnings og afsalar sér hér með öllum óskýrum ábyrgðum, þar á meðal öllum óskýrum ábyrgðum á söluhæfni eða hentugleika til tiltekins tilgangs varðandi slíkt efni. Wink veitir þjónustuna „eins og hún er“ og „eins og hún er tiltæk“ og ábyrgist ekki spenntíma.

6.3.2 Hvor aðili um sig viðurkennir erfiðleika sem fylgja notkun internetsins, einkum getur breytilegur hraði og álag á netinu valdið truflunum og erfiðleikum við aðgang að vefsíðu. Hvor aðili um sig ber ekki ábyrgð gagnvart hinum aðilanum sem tengist (tímabundnum (fyrirhugaðri eða ófyrirhugaðri) og/eða að hluta eða öllu leyti) bilunum eða niðurtíma (vegna viðhalds, uppfærslna eða annars) á vefsíðunum, seljendagáttinni, kerfinu og/eða þjónustunni.

7. Skaðabætur og ábyrgð

7.1 Skaðabætur

Að því marki sem gildandi lög leyfa samþykkir þú að verja (að vali Wink), bæta tjón og halda Wink og öllum gistiþjónustuaðilum þess og dótturfélögum, og stjórnendum þeirra, stjórnarmönnum, starfsmönnum og umboðsmönnum, skaðlausum af öllum kröfum, ábyrgð, tjóni, tapi og útgjöldum, þar með talið, án takmarkana, sanngjörnum lögfræði- og bókhaldskostnaði, sem stafar af eða tengist á nokkurn hátt (i) broti þínu á þessum skilmálum; (ii) óviðeigandi notkun þinni á þjónustunni; (iii) vanrækslu þinni, eða vanrækslu okkar að þínu fyrirmælum, að tilkynna, innheimta eða greiða skatta á réttan hátt; eða (iv) broti þínu á lögum, reglugerðum eða réttindum þriðja aðila.

7.2 Hámarksábyrgð

Nema annað sé kveðið á um í þessum samningi, skal hámarksábyrgð aðila vegna allra krafna sem hinn aðilinn gerir gegn slíkum aðila samkvæmt eða í tengslum við þennan samning á einu ári ekki vera hærri en samanlögð þóknun sem aðili hefur móttekið eða greitt á síðustu 6 mánuðum eða 10.000 Bandaríkjadölum (hvort sem er hærra), nema um svik eða vísvitandi misferli skaðleysisbótaskylduaðilans sé að ræða, en í slíkum tilvikum á ábyrgðartakmörkun ekki við um slíkan ábyrgðaraðila.

7.3 Krafa þriðja aðila

Ef þriðji aðili gerir kröfu skal sá aðili sem fær skaðabætur tilkynna það hinum aðilanum tafarlaust og aðilar skulu starfa í góðri trú og gera sitt besta til að ráðfæra sig, vinna saman og aðstoða hver annan við vörn og/eða lausn slíkrar kröfu, en sá aðili sem fær skaðabætur skal eiga rétt á að taka við kröfu og annast vörn og lausn (í samráði og samkomulagi við þann aðila sem fær skaðabætur og með fullu tilliti til hagsmuna beggja aðila), og hvorugur aðili skal játa neitt, leggja fram nein skjöl, samþykkja uppkvaðningu dóms eða ganga til málamiðlunar eða uppgjörs án skriflegs samþykkis hins aðilans (sem ekki skal óeðlilega synjað um, frestað eða skilyrt).

7.4 Fyrirvari um afleiddar skaðabætur o.fl.

Enginn aðili ber í neinum tilvikum ábyrgð gagnvart hinum aðilanum vegna framleiðslutaps, hagnaðartaps, tekjutaps, samningstaps, taps á viðskiptavild eða orðspori, taps á kröfum eða óbeins, sérstaks, refsiverðs, tilfallandi eða afleidds tjóns eða taps, hvort sem slíkt tjón er meint vegna samningsbrots, skaðabóta eða annars. Öllu slíku tjóni og tapi er hér með sérstaklega afsalað og hafnað.

7.5 Skaðabætur

Án þess að það hafi áhrif á það sem fram kemur annars staðar í þessum samningi eru bæði samstarfsaðilinn og Wink sammála um að það geti verið óframkvæmanlegt og erfitt að ákvarða fjárhæð raunverulegs tjóns sem hlýst af verulegu broti á ákvæðum um hugverkaréttindi og trúnað sem fram koma í 4. og 10. grein þessa samnings. Því eru aðilar sammála um að ef staðfest er að samstarfsaðilinn hefur brotið gegn slíkum ákvæðum, skuli samstarfsaðilinn greiða Wink, sem fastabætur, tuttugu og fimm þúsund Bandaríkjadali (25.000 USD) fyrir hvert brot. Samstarfsaðilinn og Wink eru enn fremur sammála um að þessi ákvæði um fastabætur séu sanngjörn bætur fyrir upphaflegt tap sem Wink myndi verða fyrir vegna slíks brots. Samstarfsaðilinn samþykkir einnig að ekkert í þessu ákvæði sé ætlað að takmarka rétt Wink til að fá lögbann og aðrar úrbætur eftir því sem við á. Þetta ákvæði hefur einnig ekki áhrif á rétt Wink til að krefjast viðbótar- og/eða uppsafnaðra skaðabóta vegna brota á þessu (ef tjónið sannanlega fer yfir fastabæturnar) eða öðrum ákvæðum þessa samnings.

  1. Breyting, gildistími og uppsögn

8.1 Breyting.

Nema annað sé kveðið á um samkvæmt gildandi lögum, getur Wink breytt þessum skilmálum hvenær sem er. Ef við gerum efnislegar breytingar á þessum skilmálum munum við birta endurskoðuðu skilmálana á Wink-vettvanginum og uppfæra dagsetninguna „Síðast uppfært“ efst í þessum skilmálum. Ef breytingin hefur áhrif á þig munum við einnig tilkynna þér um breytingarnar að minnsta kosti þrjátíu (30) dögum fyrir gildistöku þeirra. Ef þú segir ekki upp samningi þínum fyrir gildistöku endurskoðuðu skilmálanna, þá jafngildir áframhaldandi notkun þín á þjónustunni samþykki fyrir öllum breytingum á endurskoðuðu skilmálunum.

8.2 Kjörtímabil.

Nema annað sé samið um, tekur þessi samningur gildi frá og með þessum degi og gildir um óákveðinn tíma.

8.3.1 Hvor aðili um sig getur sagt upp samningi þessum með tafarlausu gildi hvenær sem er og af hvaða ástæðu sem er, með skriflegri tilkynningu til hins aðilans.

8.3.2 Hvor aðili um sig getur sagt upp þessum samningi eða frestað honum gagnvart hinum aðilanum, með tafarlausu gildi og án þess að tilkynning um vanskil þurfi að berast, ef:
(a) verulegt brot hins aðilans á einhverjum ákvæðum þessa samnings;
(b) (umsókn um) gjaldþrot eða greiðslustöðvun (eða sambærilega aðgerð) gagnvart hinum aðilanum, eða
(c) (bein eða óbein) breyting á stjórn gagnvart hinum aðilanum.

8.3.3 Wink áskilur sér rétt til að segja upp þessum samningi án fyrirvara ef engar raunverulegar færslur hafa átt sér stað á samfelldu 6 mánaða tímabili.

8.3.4 Við uppsögn þessa samnings skal Wink halda áfram að greiða samstarfsaðilanum alla útistandandi þóknun í 3 mánuði eftir uppsagnardag, að því tilskildu að Wink hafi réttar tengiliða- og bankaupplýsingar fyrir samstarfsaðilann á því tímabili. Ef samstarfsaðilinn krefst ekki ógreiddrar þóknunar innan þessa 3 mánaða tímabils, þá telst slík vanræksla vera virk afsal á rétti samstarfsaðilans til að krefjast slíkrar þóknunar. Með fyrirvara um það sem fram kemur annars staðar í þessum samningi varðandi lækkun, frestun eða upptöku þóknunar, verður öll útistandandi þóknun upptekin ef samstarfsaðili hefur framið vísvitandi misferli, gróft gáleysi, svik eða verulegt brot á þessum samningi.

8.3.5 Við uppsögn og nema annað sé tekið fram, skal þessi samningur algerlega og að fullu falla úr gildi og hætta að gilda án þess að það hafi áhrif á réttindi og úrræði aðila vegna skaðabóta eða brots hins aðilans á þessum samningi. Ákvæði 4.1.2, 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.2, 4.3, 4.4.1, 4.9.4(c), 9 og 10 skulu halda gildi sínu eftir uppsögn þessa samnings.

8.3.6 Um leið og uppsögnin tekur gildi mun samstarfsaðilinn fjarlægja alla tengla á vefsíður Wink, allt Wink-tengt efni, tengla, borða, lógó og aðrar tilvísanir í Wink.

9. Bókhald, skrár og endurskoðunarréttur

9.1 Kerfin

Bækur og skrár Wink (þar með talið Extranet og/eða tölvupóstar) skulu teljast óyggjandi sönnunargögn varðandi upphæð þóknunar sem samstarfsaðila ber að greiða samkvæmt þessum samningi.

9.2 Réttindi til endurskoðunar

Ef Wink hefur í góðri trú ástæðu til að ætla að samstarfsaðilinn hafi brotið gegn skyldum sínum samkvæmt 4. grein, getur Wink endurskoðað slíkar skrár og bókhaldsbækur samstarfsaðilans í þeim tilgangi að staðfesta, endurskoða og rannsaka (eftir því sem við á) skyldur samstarfsaðilans samkvæmt 4. grein, í samræmi við eftirfarandi:
(a) Aðilar skulu tafarlaust tilnefna óháðan löggiltan endurskoðanda („endurskoðandann“), sem báðir aðilar geta sætt sig við með sanngjörnum hætti og sem hefur heimild til að framkvæma endurskoðun á (aðferð og útreikningi) þóknunar sem greidd verður til undirfélagsins/dótturfélaganna.
(b) Aðilar skulu veita endurskoðanda allar upplýsingar, gögn, samstarf, aðstoð og aðgang að bókhaldi og reikningsskjölum, skjölum, skrám og pappírum og upplýsingum sem geymdar eru rafrænt, eins og endurskoðandi kann að óska ​​eftir með sanngjörnum hætti til að ljúka verkefni sínu tímanlega.
(c) Endurskoðandinn mun afhenda báðum aðilum afrit af skýrslu sinni (hér eftir nefnd „skýrslan“) sem skal innihalda niðurstöður og ályktanir endurskoðunarinnar.
(d) Úttektir verða framkvæmdar á virkum dögum á venjulegum opnunartíma.
(e) Wink skal bera kostnað og útgjöld endurskoðanda nema endurskoðandi ákveði annað á grundvelli sanngirni og eðlilegra ákvæða.

  1. Mútuaðgerðir, viðskiptahömlur og viðskiptasiðferði.

Wink hefur núll umburðarlyndi gagnvart brotum á alþjóðlegum viðskiptareglum, lögum um mútugreiðslur og spillingu og gildandi takmörkunum á viðskipti, fjármagnsflæði og fjármögnun hryðjuverka.
Tengdur aðili ábyrgist að hann/hún fylgir og muni fylgja, og tengdir aðilar hans fylgir og muni fylgja siðareglum birgja Wink.
Tengdur aðili lýsir því yfir, ábyrgist og skuldbindur sig til að fylgja og muni í hvívetna fylgja öllum alþjóðlegum viðskiptareglum, gildandi takmörkunum á viðskiptum, fjármagnsflæði og löggjöf um fjármögnun hryðjuverka og varnir gegn mútugreiðslum og spillingu, þar á meðal en ekki takmarkað við bresku mútulögin frá 2010 og lögin um spillinguvarna í Singapúr.
Tengdur aðili ábyrgist að eftir bestu vitund hafi hvorki hann né tengdir aðilar hans verið sakfelldir fyrir brot sem felur í sér mútur eða spillingu né séu þeir undir rannsókn af hálfu neinna stjórnvalda, stjórnsýsluaðila eða eftirlitsaðila.

11. Trúnaður

11.1 Trúnaðarupplýsingar

Aðilar skilja og samþykkja að við framkvæmd þessa samnings kann hvor aðili að hafa aðgang að eða verða fyrir áhrifum, beint eða óbeint, trúnaðarupplýsinga og viðkvæmra upplýsinga hins aðilans („trúnaðarupplýsingarnar“). Trúnaðarupplýsingar fela í sér viðskiptavinagögn, viðskiptamagn, markaðs- og viðskiptaáætlanir, viðskipta-, fjárhags-, tæknilegar og rekstrarlegar upplýsingar, notkunartölfræði, röðunargögn, upplýsingar um verð, vöru- og framboðsjöfnuð, verðlagningarstefnu, viðskiptagögn og smellimagn og aðrar tengdar tölfræðiupplýsingar, persónuupplýsingar gesta, hugbúnað eða upplýsingar varðandi hugbúnað sem Wink lætur í té eða notar í tengslum við þennan samning, skilmála þessa samnings og aðrar óopinberar upplýsingar sem annað hvort upplýsandi aðili skilgreinir sem einkamál eða trúnaðarmál eða sem móttakandi aðili ætti með rökum að vita að ætti að meðhöndla sem einkamál og trúnaðarmál.

11.2 Vernda og vernda trúnaðarupplýsingar

Hvor aðili samþykkir að: (a) allar trúnaðarupplýsingar skuli vera eign þess aðila sem miðlar þeim og að aðilinn sem móttekur þær skuli ekki nota neinar trúnaðarupplýsingar í neinum tilgangi nema til að efla þennan samning, (b) hann skuli viðhalda og nota skynsamlegar aðferðir til að tryggja að starfsmenn hans, yfirmenn, fulltrúar, samningsaðilar og umboðsmenn („heimilaðir aðilar“) viðhaldi trúnaði og leynd trúnaðarupplýsinganna, (c) hann skuli aðeins afhjúpa trúnaðarupplýsingar þeim aðila sem heimilaðir eru og þurfa að vita slíkar upplýsingar til að efla þennan samning, (d) hann skuli ekki og skal nota skynsamlegar aðferðir til að tryggja að heimilaðir aðilar (i) afriti ekki, birti, sendi, fjölfaldi, afhjúpi, birti ekki eða geri trúnaðarupplýsingarnar aðgengilegar þriðja aðila, eða (ii) noti eða geymi þær í óvörðu gagnasafni eða gagnagrunni (nema samkvæmt skilmálum þessa), og (e) hann skuli skila eða eyða öllum ((pappírs- og rafrænum) eintökum af) trúnaðarupplýsingum að fenginni skriflegri beiðni hins aðilans. Ef annar aðilinn vinnur persónuupplýsingar fyrir hönd hins aðilans sem hluta af veitingu þjónustu samkvæmt þessum samningi, skulu aðilarnir setja reglur um slíka vinnslu með gagnavinnslusamningi og skal hann vera hluti af skilmálum þessa samnings.

11.3 Leyfileg upplýsingagjöf

Þrátt fyrir framangreint skulu trúnaðarupplýsingar ekki innihalda neinar upplýsingar að því marki sem þær (i) eru eða verða hluti af almenningseign án athafna eða athafnaleysis af hálfu móttakanda, (ii) voru í eigu móttakanda fyrir dagsetningu þessa samnings, (iii) eru afhentar móttakanda af þriðja aðila sem hefur enga trúnaðarskyldu varðandi þær, eða (iv) þarf að afhenda samkvæmt lögum, dómsúrskurði, stefnu eða stjórnvaldi. Wink hefur rétt til að afhenda þennan samning í trúnaði til tengdra fyrirtækja sinna.

11.4 Gögn viðskiptavina

Aðilar skulu gera viðeigandi ráðstafanir til að vernda trúnað og friðhelgi viðskiptavinagagna og vernda þau gegn óheimilri notkun eða birtingu. Aðilar samþykkja að fara að gildandi lögum um vinnslu persónuupplýsinga og verndun friðhelgi einkalífs. Aðilar munu ávallt nota sanngjarnar og viðeigandi öryggisráðstafanir til að koma í veg fyrir spillingu og óheimilan aðgang að viðskiptavinagögnum. Slíkar ráðstafanir munu meðal annars fela í sér gagnadulkóðun og rásakóðun. Þar sem við á verður samstarfsaðili að tilkynna Wink um öll öryggisbrot eins fljótt og auðið er (ekki síðar en 1 degi eftir að brotið uppgötvast). Hvor aðili skal hafa persónuverndarstefnu aðgengilega viðskiptavinum sem lýsir því hvernig hann verndar og notar viðskiptavinagögn.

11.5 Tilkynningar

Hvorugur aðili skal búa til, birta, dreifa eða leyfa skriflegt efni sem vísar til hins aðilans án þess að leggja fyrst fyrir hinn aðilann slíkt efni og fá fyrirfram skriflegt samþykki frá þeim aðila sem ekki lagði það fram. Ekki skal synjað eða frestað þessu samþykki án ástæðu.

11.6 Hvor aðili um sig getur haft samband við persónuverndarfulltrúa hins aðilans í gegnum eftirfarandi netföng og/eða póstföng: [email protected]

  1. Heimild til undirritunar – Yfirlýsing og undirskrift tengdra aðila.

Tengdur aðili ábyrgist að hann, sá sem undirritar þennan samning og/eða hver annar aðili sem veitir Wink upplýsingar (þar á meðal, til að koma í veg fyrir vafa, greiðsluskilmála) í tengslum við eða samkvæmt þessum samningi hafi heimild, getu og nauðsynlegt vald til að undirrita þennan samning og að slíkur aðili hafi heimild, getu og nauðsynlegt vald til að binda tengiliðinn við þennan samning og skuli, allan samningstímans, uppfylla, framkvæma og tryggja að tengiliðurinn uppfylli og framkvæmi skyldur sínar samkvæmt þessum samningi.
Tengdur aðili samþykkir sérstaklega að rafrænt samþykki þessa samnings og skilmála hans, þar á meðal þeirra sem tengjast breytingum, sé gilt, bindandi og framfylgjanlegt.

  1. Tungumál

Enska útgáfan af þessum samningi skal gilda í öllum efnum og skal gilda ef einhverjar eru ósamræmi við þýddar útgáfur.

  1. Undanþágur

Engin afsal á broti eða skilyrðum þessa samnings skal teljast afsal á öðrum eða síðari brotum eða skilyrðum, hvort sem er af svipuðum eða öðrum toga.

15. Aðskiljanleiki

Ef lögbær dómstóll, ríkisstofnun eða annar réttur ákveður að einhver ákvæði þessa samnings sé ólöglegt, ógilt eða á annan hátt óframkvæmanlegt samkvæmt landslögum, þá skal slíkt ákvæði túlkað, breytt eða fellt niður að því marki sem nauðsynlegt er til að gera slíkt ákvæði og/eða þennan samning löglegt, gilt eða á annan hátt framfylgjanlegt, og sá hluti ákvæðisins og önnur ákvæði þess skulu halda gildi sínu, vera í fullu gildi og áfram bindandi og túlkuð þannig að þau uppfylli ásetning aðila eins og kostur er.

16. Samband aðila

Aðilar eru og skulu starfa sem sjálfstæðir verktakar við framkvæmd þessa samnings. Hvorugur aðili skal starfa sem, eða teljast, umboðsmaður eða samstarfsaðili hins aðilans í neinum tilgangi né skal hvorugur aðilinn hafa heimild til að binda hinn að neinu leyti.

17. Verkefni

Hvorugur aðili skal hafa rétt til að framselja, flytja eða leggja kvöð á réttindi sín og/eða skyldur samkvæmt þessum samningi án skriflegs samþykkis hins aðilans, að því tilskildu að Wink megi framselja, flytja eða leggja kvöð á réttindi sín og/eða skyldur samkvæmt þessum samningi (í heild eða að hluta eða öðru hvoru) til tengds fyrirtækis án skriflegs samþykkis tengds fyrirtækisins.
Þessi samningur er gerður til hagsbóta fyrir aðilana og viðkomandi arftaka þeirra og heimilaða rétthafa, og ekkert hér er ætlað að veita eða skal óbeint veita neinum öðrum aðila neinn löglegan eða sanngjarnan rétt, ávinning eða úrræði af neinu tagi, samkvæmt eða vegna þessa samnings, nema að því marki sem annað er sérstaklega tekið fram í þessum samningi.

  1. Óviðráðanlegt atvik.

Wink.travel ber ekki ábyrgð á töfum eða vanrækslu á að uppfylla skyldur samkvæmt þessum skilmálum sem stafa af orsökum sem Wink eða Wink Payments hafa ekki sanngjarna stjórn á, þar á meðal en ekki takmarkað við náttúruhamfarir, náttúruhamfarir, stríð, hryðjuverk, óeirðir, viðskiptabönn, aðgerðir borgaralegra eða hernaðarlegra yfirvalda, eldsvoða, flóð, slys, heimsfaraldra, farsóttir eða sjúkdóma, verkföll eða skort á samgöngum, eldsneyti, orku, vinnuafli eða efni („Óviðráðanlegt atvik„).“

  1. Gildandi lög og lögsaga

Þessi samningur skal eingöngu stjórnast af lögum Singapúr og túlkaður í samræmi við þau. Samningslög frá 2001 (53. kafli B) gilda ekki um þennan samning. Aðilar munu í öllum tilvikum reyna að leysa deilur sínar á sáttlegan hátt utan dómstóla með því að fyrst eiga viðræður og samningaviðræður í góðri trú.
Öllum deilum sem kunna að rísa vegna þessa samnings eða tengjast honum skal eingöngu vísað til lögbærs dómstóls í Singapúr og meðhöndlaður af honum, án tillits til reglna um lagaárekstra.
afsala sér óafturkallanlega öllum rétti sem það kann að hafa til að andmæla málshöfðun fyrir slíkum dómstólum, halda því fram að málið hafi verið höfðað á óhentugum vettvangi eða halda því fram að slíkir dómstólar hafi ekki lögsögu.

  1. Hliðstæður.

Þennan samning má undirrita með gagnstæðum hlutum, sem hver um sig (þegar þeir hafa verið undirritaðir) skal teljast frumrit og saman mynda þau eitt og sama skjalið. Ennfremur skal öll skönnuð/rafræn eintök af skriflegri undirskrift Wink hafa sömu og jafngild áhrif og frumrit handskrifaðrar undirskriftar frá Wink og hafa ekki áhrif á gildi þessa samnings.

  1. Heildarsamningurinn

Þessi samningur (þar með talið skráningarform samstarfsaðila, viðaukar og viðaukar, sem eru óaðskiljanlegur hluti þessa samnings) myndar heildarsamning og skilning aðila varðandi efni hans og kemur í stað allra fyrri samninga, fyrirkomulags, ((ó)bindandi) tilboða, skuldbindinga eða yfirlýsinga varðandi slíkt efni.
Ef einhver ákvæði þessa samnings er eða verður ógild eða óbindandi, skulu aðilar vera áfram bundnir af öllum öðrum ákvæðum hans. Í slíkum tilvikum skulu aðilar skipta út ógildu eða óbindandi ákvæðinu fyrir ákvæði sem eru gild og bindandi og hafa, að því marki sem unnt er, svipuð áhrif og ógilda eða óbindandi ákvæðið, miðað við efni og tilgang þessa samnings.

  1. Framkvæmd

Samningurinn öðlast aðeins gildi við skriflega staðfestingu Wink á samþykki og samþykki samstarfsaðilans. Með því að skrá sig í samstarfsáætlun Wink sem samstarfsaðili samþykkir, viðurkennir og samþykkir samstarfsaðilinn skilmála þessa samnings, þar á meðal ákvæði sem tengjast breytingum á honum.
Samningurinn hefur verið lesinn og allir skilmálar hafa verið samþykktir af samstarfsaðilanum. Samstarfsaðilinn skilur að Wink getur hvenær sem er (beint eða óbeint) leitað til viðskiptavina með tilvísunum á skilmálum sem geta verið frábrugðnir þeim sem fram koma í þessum samningi eða rekið vefsíður sem eru svipaðar eða keppa við vefsíðu samstarfsaðilans. Samstarfsaðilinn hefur sjálfstætt metið hvort þátttaka í áætluninni sé æskileg og reiðir sig ekki á neina yfirlýsingu, ábyrgð eða yfirlýsingu aðra en þær sem fram koma í þessum samningi. Samstarfsaðilinn samþykkir sérstaklega að rafræn samþykki þessa samnings og skilmála hans, þar á meðal þeirra sem tengjast breytingum, sé gilt, bindandi og framfylgjanlegt.

  1. Tilkynningar

Allar tilkynningar frá aðila samkvæmt þessum samningi skulu vera á ensku, skriflegar og afhentar persónulega, með fyrirframgreiddum og ábyrgðarpósti, eða með alþjóðlega viðurkenndum hraðsendingarboði (t.d. FedEx, UPS, DHL) á skráða skrifstofu eða með tölvupósti til tengiliðs.
Tilkynning samkvæmt þessum samningi skal teljast móttekin (i) ef hún er afhent persónulega, við undirritun afhendingarkvittunar eða, (ii) ef hún er send með fyrirframgreiddri ábyrgðarpósti, við afhendingarsönnun; eða (iii) ef hún er send með hraðsendingu, við skráðan afhendingardag slíks sendingaraðila (iv) ef hún er send með tölvupósti, að því tilskildu að staðfesting á móttöku sé lögð fram.