Aller au contenu

Conditions d'utilisation

CONDITIONS GÉNÉRALES DE WINK POUR LES AFFILIÉS

En s’inscrivant et en s’inscrivant au programme partenaire Wink en tant que partenaire affilié, l’affilié a par la présente examiné et compris, reconnaît et accepte les termes et conditions de cet accord d’affiliation (l’« accord »).
ENTRE:

  1. TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., une société constituée en vertu des lois de Singapour et ayant son siège social au #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapour 228095 avec le numéro de TVA 201437335D (ci-après dénommée « Wink »), et
  2. L’AFFILIÉ, dont les coordonnées sont indiquées dans le formulaire d’inscription du partenaire affilié ou ont été soumises en ligne (l’« Affilié »).

Wink et l’Affilié sont une « Partie » au présent Contrat et sont collectivement appelés les « Parties ».

ALORS QUE:
(i) Wink exploite un système en ligne (le « Système ») par lequel les Hébergements participants (collectivement les « Fournisseurs d’Hébergement », chaque « Fournisseur d’Hébergement ») peuvent mettre leur inventaire à disposition pour réservation, et par lequel les Clients peuvent effectuer des réservations auprès de ces Fournisseurs d’Hébergement (le « Service ») ;
(ii) Wink ne possède, ne contrôle, ne propose ni ne gère aucune annonce. Wink n’est pas partie aux contrats conclus directement entre les hébergeurs et les voyageurs. Wink n’agit en aucun cas en qualité d’agent des hébergeurs ;
(iii) Wink maintient et exploite ses propres sites Web (les « sites Web Wink ») et fournit également le Service et des liens vers le Service sur les sites Web de tiers ;
(iv) l’Affilié possède, contrôle, héberge et/ou exploite un ou plusieurs domaines Internet, sites Web et applications ;
(v) l’Affilié et Wink souhaitent que l’Affilié mette le Service (directement ou indirectement) à la disposition de ses clients et visiteurs du ou des Sites Web et Applications de l’Affilié et sous la forme et selon les termes et conditions (ci-après dénommés les « Conditions ») tels que définis dans le présent Contrat.

Par conséquent, les Parties sont convenues de ce qui suit :

1. Définitions

1.1 Outre les termes définis ailleurs dans le présent Contrat, les définitions suivantes s’appliquent dans l’ensemble du présent Contrat, sauf intention contraire :

“Hébergement”désigne toute forme d’hébergement, y compris, mais sans s’y limiter, les fournisseurs d’hébergement, les motels, les maisons d’hôtes, les chambres d’hôtes, les auberges, les villas, les appartements (avec services ou non), les lodges, les auberges, les hébergements pour invités, les centres de villégiature, les copropriétés, les hébergements de camping et tout autre (type d’) hébergement ou fournisseur d’hébergement (qu’il soit ou non disponible sur les sites Web Wink).
« Fournisseur(s) d’hébergement »désigne toute Partie qui crée un compte sur Wink avec l’intention de vendre sespropreInventaire des chambres et des services annexes via la plateforme Wink.
« Marques de fournisseurs d’hébergement »désigne tout terme ou mot-clé identique ou similaire au point de prêter à confusion (y compris les variations, traductions, fautes d’orthographe et formes singulières/plurielles) à toute marque commerciale ou nom commercial (enregistré ou non) appartenant à ou détenu par un fournisseur d’hébergement
”Filiale”désigne la Partie dont les coordonnées (de contact) pertinentes sont indiquées dans le Formulaire d’inscription du Partenaire affilié.
« Départs d’affiliés »a le sens défini à l’article 5.4.
« Groupe d’affiliation »désigne la Société affiliée et la société holding ultime de la Société affiliée (y compris le groupe de sociétés ou d’entités qui sont sous le contrôle (direct ou indirect) de (la société holding ultime ou l’actionnaire(s) de) la Société affiliée).
« Formulaire d’inscription des partenaires affiliés »désigne le formulaire d’inscription et d’enregistrement en ligne à remplir par l’Affilié.
« Site(s) Web affilié(s) »désigne le(s) site(s) Web et l’(les) application(s) détenus, contrôlés, hébergés et exploités par l’Affilié sur lesquels le Service sera mis à disposition.
« Application(s) »désigne une application native pour les appareils mobiles.
”Accord”signifie cet accord.
”Réservation”désigne une transaction réussie enregistrée par Wink auprès d’un Client pour la réservation d’un Fournisseur d’Hébergement.
« Frais de réservation »il s’agit des 1,5% déduits de la commission d’affiliation en tant que frais de traitement par Wink.
« Valeur de réservation »est le montant total collecté par le facilitateur de paiement auprès du client pour une réservation.
”Clause”désigne une clause du présent Accord.
”Commission”désigne le montant dû à l’Affilié avant la déduction des Frais de Service de Paiement et des Frais de Réservation pour chaque Transaction Matérialisée conformément au présent Contrat.
”Relations”désigne tous les composants Web, liens, pages de destination et/ou flux JSON et/ou liens profonds et/ou hyperliens, créés, hébergés et maintenus par Wink.
”Contenu”désigne toutes les informations (descriptives) des fournisseurs d’hébergement disponibles sur le site Web Wink, y compris, mais sans s’y limiter, les informations et descriptions des fournisseurs d’hébergement, les avis des clients, les métadonnées, les détails des installations et les politiques (d’annulation/non-présentation) et les conditions générales des fournisseurs d’hébergement (y compris leurs traductions) et les photos, vidéos, images, mais à l’exclusion des tarifs et de la disponibilité (y compris les mises à jour, modifications, remplacements, ajouts ou amendements).
”Contrôle”désigne la possession du pouvoir ou de la capacité de (directement ou indirectement, seul ou de concert avec d’autres, que ce soit par la propriété de titres avec droit de vote ou d’autres participations, d’une société de personnes ou autrement) (i) exercer ou faire exercer plus de la moitié des droits de vote lors de l’assemblée des actionnaires d’une société, (ii) nommer plus de la moitié des administrateurs ((non) exécutifs) ou des administrateurs de surveillance d’une société, ou (iii) diriger ou faire diriger la gestion relative à une société.
« Données client »désigne les informations personnelles identifiables du client (« PII »), y compris, mais sans s’y limiter, le nom du client, son adresse (y compris l’adresse e-mail), les détails de sa carte de crédit et d’autres informations confidentielles et privées du client.
« Double portion »désigne plusieurs annonces sur la même page de résultats d’un moteur de recherche dans le but de diriger le trafic vers des sites Web similaires ou des pages avec un contenu similaire.
”Invité”désigne un visiteur des sites Web ou des applications qui a effectué une réservation auprès d’un fournisseur d’hébergement via le service.
« Droit de propriété intellectuelle »désigne tout brevet, droit d’auteur, invention, droit de base de données, droit de conception, dessin ou modèle enregistré, marque commerciale, nom commercial, marque, logo, marque de service, savoir-faire, modèle d’utilité, dessin ou modèle non enregistré ou, le cas échéant, toute demande pour un tel droit, savoir-faire, nom commercial ou d’entreprise, nom de domaine (avec n’importe quel domaine de premier niveau (code pays), par exemple .com, .net., co.th, .de, .fr, eu, co.uk., etc.) ou autre droit ou obligation similaire, qu’il soit enregistré ou non, ou autre droit de propriété industrielle ou intellectuelle subsistant sur tout territoire ou juridiction du monde.
« JSON »désigne une connexion JSON entre la base de données Wink et la base de données de l’Affilié qui peut être fournie par Wink selon des conditions à convenir.
”Lien”désigne une icône, un objet, un graphique ou un texte intégré dans une page Web ou un e-mail qui consiste en un pointeur hypertexte vers l’adresse URL de Wink sur le(s) site(s) Web affilié(s).
« Transaction marchande »désigne une transaction matérialisée dans laquelle le facilitateur de paiement est le commerçant officiel, par laquelle le facilitateur de paiement collecte les fonds directement auprès du client pour la réservation.
« Transaction(s) matérialisée(s) »désigne la réservation effectuée par un visiteur du ou des sites web et/ou applications affiliés qui, via la connexion, a effectué une réservation auprès d’un hébergeur, et laquelle réservation a donné lieu à la fourniture effective d’un hébergement, telle que confirmée à Wink par l’hébergeur. Les transactions matérialisées seront toujours ajustées en cas de modifications (par exemple, séjours écourtés), de rejets de débit, de fraude à la carte bancaire, de créances irrécouvrables ou autres. Afin d’éviter toute ambiguïté, les annulations, les non-présentations, etc., ne peuvent jamais être considérées comme des transactions matérialisées.
« Micro Site »désigne toutes les versions en marque blanche du site web principal de Wink, détenues, créées, hébergées et maintenues par Wink. Le microsite peut être marqué du logo « Propulsé par Wink » ou équivalent.
« Commission nette »est le montant dû à l’Affilié pour la ou les Transactions Matérialisées après déduction des Frais de Service de Paiement et des Frais de Réservation.
« Recherche payante »désigne toute forme de publicité en ligne qui lie la présentation d’une annonce à une demande de recherche spécifique basée sur un mot-clé.
« Facilitateur de paiement »une filiale à 100 % de Traveliko Singapore Pte. Ltd., qui régit les services de paiement, en collectant les paiements des clients (« Paiement »), en débitant le mode de paiement associé à leur achat, tel que carte de crédit, carte de débit, virement bancaire, crypto-monnaies ou PayPal, etc. et en versant les fonds dus (« Commission nette ») sur le compte bancaire local de l’affilié.
« Versement »désigne l’acquisition d’un paiement effectué par un client par le Facilitateur de Paiement.
« Paiement »désigne le versement de la Commission nette à l’Affilié par le Facilitateur de paiement.
« Frais de service de paiement »il s’agit des 4 % déduits de la commission d’affiliation en tant que frais d’acquisition de paiement par le facilitateur de paiement.
« Comparaison de prix »désigne la comparaison des prix et/ou des disponibilités des fournisseurs d’hébergement mis à disposition par deux ou plusieurs plateformes de réservation en ligne de fournisseurs d’hébergement.
« Revente »a le sens défini à l’article 4.1.7.
« Portail du vendeur »a le sens défini à l’article 4.1.8.
”SEM”désigne le marketing par moteur de recherche et comprend toute forme de marketing en ligne qui vise à promouvoir les sites Web en augmentant leur visibilité dans les pages de résultats des moteurs de recherche grâce à l’utilisation de l’optimisation des moteurs de recherche, du placement payant, de la publicité contextuelle ou de l’inclusion payante.
”SEO”désigne l’optimisation des moteurs de recherche et comprend le processus consistant à (i) améliorer le volume ou la qualité du trafic vers un site Web ou une page Web à partir des moteurs de recherche via des résultats de recherche « naturels » ou non payants (« organiques » ou « algorithmiques »), ou (ii) réaliser ou créer un classement amélioré ou meilleur dans les résultats des moteurs de recherche pour un ou plusieurs mots clés spécifiques.
« Nom de domaine similaire »a le sens défini à l’article 4.7.1.
« Règlement sur le spam »désigne toutes les politiques, réglementations, restrictions ou obligations prescrites de temps à autre, déclarées applicables ou annoncées par des plateformes tierces qui (i) interdisent ou empêchent le double service, le masquage ou toute technique ou méthode similaire, ou (ii) contiennent d’autres restrictions ou réglementations concernant le spam ou la préservation d’une expérience utilisateur unique.
« Plateformes tierces »désigne tout moteur de recherche (fournisseur de marketing) (tiers), méta-moteur de recherche, robots de moteurs de recherche, sites de recherche de voyages, sites de comparaison de prix, communautés de réseaux sociaux, navigateurs, services de partage et d’hébergement de contenu et services de blogs multimédias ou autres canaux (similaires) ou autres formes de médias (d’hébergement de trafic), qu’ils soient en ligne ou hors ligne.
« Sites Web »désigne le(s) site(s) Web de Wink et de ses sociétés affiliées et partenaires affiliés (y compris le(s) site(s) Web affilié(s)) sur lesquels le produit et le service de Wink sont disponibles.
« Clin d’œil au concurrent »désigne tout concurrent direct ou indirect de Wink (à l’exclusion, pour éviter tout doute, des sociétés du groupe Wink).
« Données de clin d’œil »désigne les droits de propriété intellectuelle de Wink et le contenu tel que fourni à l’affilié en vertu du présent accord et toute autre information de temps à autre détenue ou utilisée par Wink ou incorporée ou incluse dans les sites Web de Wink ou mise à disposition par Wink à l’affilié (par exemple, les tarifs et la disponibilité).
« Sites Web Wink »désigne le(s) site(s) Web de Wink, y compris, mais sans s’y limiter, Wink, traveliko.com et toutes les versions locales ou alternatives de ceux-ci (avec n’importe quel domaine de premier niveau), ainsi que toutes les variantes de ceux-ci, y compris, mais sans s’y limiter, le site Web mobile, les applications mobiles, etc.

1.2 Pas de partenariat

1.2.1 Le présent Accord n’est pas destiné, et rien de ce qui y est contenu ou dans l’un quelconque des arrangements envisagés ici ne doit être interprété comme créant une coentreprise ou une relation de partenaires, de partenariat ou de mandant et d’agent entre ou parmi les Parties.

1.2.2 Sauf accord contraire écrit de Wink ou comme indiqué autrement dans le présent Contrat, l’Affilié ne doit publier nulle part sur le(s) site(s) Web de l’Affilié aucune déclaration, expresse ou implicite, selon laquelle le site Web fait partie, est approuvé par ou est un site Web officiel de Wink.

1.2.3 L’Affilié peut s’engager directement avec les fournisseurs d’hébergement pour déterminer des tarifs exclusifs ou préférentiels, des conditions, des promotions, des packages complémentaires, etc.

2. Portée du présent accord

2.1 Non-exclusivité
Sous réserve des termes et conditions du présent Contrat, l’Affilié opérera en tant que distributeur non exclusif (affilié) de Wink.

2.2 Service

2.2.1 Pendant la durée du présent Contrat, les Parties ont convenu que le Service sera mis à disposition par Wink à l’Affilié comme indiqué dans le Formulaire d’inscription du Partenaire affilié (c’est-à-dire le Lien ou le Microsite) et sur le(s) site(s) Web comme indiqué dans le Formulaire d’inscription du Partenaire affilié (c’est-à-dire le(s) site(s) Web de l’Affilié).

2.2.2 Lorsqu’une réservation est effectuée par un visiteur sur ou via les sites Web affiliés via le système, Wink sera responsable de la transmission des détails de réservation pertinents du visiteur qui a effectué une réservation au fournisseur d’hébergement (par exemple, la date d’arrivée, le nombre de nuits, le type de chambre, le nom du client) et (l’envoi de) la confirmation (par e-mail) ultérieure et/ou du bon de confirmation au client.

2.2.3 Le Service comprend le service client offert aux Clients. L’Affilié devra rapidement signaler et/ou transmettre toute question relative au service client concernant le Service, la réservation (y compris toute modification ou annulation de réservation), le Fournisseur d’hébergement et toute autre question (de paiement) pertinente directement au centre de service client de Wink, et ne fournir aucun autre service à cet égard.

2.3 Lien ou micro site

2.3.1 Dans le cas où le Service est mis à disposition via le Lien, l’Affilié devra, à ses propres frais, intégrer et rendre le Lien disponible à des endroits importants, sur des pages Web et à l’endroit, dans la taille et sous la forme sur le(s) Site(s) Web de l’Affilié, selon les instructions de Wink ou comme convenu d’un commun accord par les Parties.

2.3.2 Dans le cas où le Service est mis à disposition via le Micro Site, l’Affilié devra, à ses propres frais, intégrer et rendre les Connexions et/ou le Micro Site disponibles à des endroits importants, sur des pages Web et à l’endroit, dans la taille et sous la forme sur le(s) Site(s) Web de l’Affilié, selon les instructions de Wink ou comme convenu d’un commun accord par les Parties.

3. Licence

3.1 Licence mutuelle

3.1.1 Sous réserve de la clause 4.4, Wink accorde par la présente à l’Affilié un droit et une licence non exclusifs, révocables, restreints, libres de droits et mondiaux :

  1. d’afficher ces éléments des données Wink et ces informations supplémentaires des fournisseurs d’hébergement sur le(s) site(s) Web de l’affilié, tous fournis ou mis à disposition par Wink à l’affilié ;
  2. de promouvoir et de commercialiser le Service sous réserve des conditions énoncées dans le présent Contrat.

3.1.2 L’Affilié accorde par la présente à Wink un droit et une licence libres de droits et mondiaux :

  1. d’incorporer, d’intégrer, d’inclure et d’afficher le Lien, le Micro Site et/ou la Connexion (le cas échéant) sur le(s) Site(s) Web Affilié(s), et
  2. pour rendre le Service disponible sur le(s) site(s) Web affilié(s).

3.2 Aucun droit de sous-licence et de non-divulgation

3.2.1 Sauf accord contraire écrit de Wink, l’Affilié ne sera pas (i) autorisé à sous-licencier les droits qui lui sont accordés en vertu de la clause 3.1.1, ou (ii) à sous-licencier le Lien ou la Connexion à un tiers, ou (iii) à créer un lien hypertexte vers le site Web de Wink via ou en collaboration avec (les sites Web de) sociétés du Groupe d’Affiliés et/ou des tiers.

3.2.2 Sauf accord contraire écrit de Wink ou tel que stipulé autrement dans le présent Contrat, l’Affilié n’aura pas le droit, directement ou indirectement, de vendre, utiliser, transférer, (sous-)licencier, communiquer, divulguer, rendre disponible, permettre l’accès, divulguer ou diffuser de toute autre manière les Données Wink ou le Contenu (i) à un tiers, (ii) à des fins de comparaison de prix/disponibilité, de sites, d’avis ou d’enquêtes, (iii) à toute autre fin que (générer des réservations de fournisseurs d’hébergement via) le Service, ou (iv) autrement.

4. Engagements et conventions

4.1 Engagements, conventions et obligations générales

4.1.1 Sous réserve des termes du présent Contrat, l’Affilié s’engage à déployer des efforts commercialement raisonnables pour (i) personnaliser le(s) Site(s) Web de l’Affilié et intégrer le Lien, les Connexions et/ou le Micro Site de manière à générer autant de trafic que possible vers le Site Web Wink ou le(s) Site(s) Web de l’Affilié, et (ii) promouvoir et commercialiser les Fournisseurs d’Hébergement et la possibilité de réserver des Fournisseurs d’Hébergement sur le(s) Site(s) Web de l’Affilié au sein de son réseau commercial et interne et, à cette fin, mettra à disposition son réseau et ses canaux de distribution (par exemple, son Internet et son intranet).

4.1.2 L’Affilié s’engage à ne prendre aucune mesure susceptible d’affecter la relation de Wink avec les hébergeurs disponibles sur les sites web de Wink. Il s’engage également à ne pas provoquer ni permettre que soit commise une action susceptible d’exclure Wink du processus de réservation auprès d’un hébergeur.

4.1.3 L’Affilié s’engage à ne communiquer avec aucun Fournisseur d’hébergement, à l’exception de la Clause 1.2.3, concernant les réservations (consommées) effectuées via le Système ou pour tout service client concernant ces réservations effectuées via le Système ou consommées.

4.1.4 L’Affilié s’engage à maintenir et à adapter avec diligence le contenu de ses sites web et à maintenir ces derniers à jour et exacts. Il s’engage à corriger rapidement toute erreur ou omission sur ses sites web et dans les informations relatives aux Hébergeurs après en avoir pris connaissance ou avoir été informé par Wink.

4.1.5 L’Affilié ne doit pas (a) évaluer et extraire par programmation des informations (y compris les avis des clients) de toute partie du site Web Wink (par exemple, capture d’écran) ou tenter de le faire et ne doit pas, par quelque moyen que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, mécanique, électronique, photocopie, enregistrement ou autre, copier, reproduire, modifier, altérer, adapter, désassembler, faire de l’ingénierie inverse, gratter ou déterminer de toute autre manière le code source (ou les idées sous-jacentes, les algorithmes, la structure ou l’organisation) des liens ou de tout contenu figurant sur le site Web Wink ou des services fournis par celui-ci ou tenter de le faire ; (b) télécharger (i) tout virus, cheval de Troie, ver, bombe à retardement, commandes de robot ou autres routines de programmation informatique qui sont destinés à endommager, interférer de manière préjudiciable, intercepter subrepticement ou exproprier tout système, données ou informations personnelles ; (c) faire des déclarations aux visiteurs, au grand public ou à toute autre partie liée de quelque manière que ce soit à la Société, aux services, aux liens ou au site Web Wink ; (d) (tenter d’) obtenir un crédit ou des commissions de Wink par de fausses déclarations, un comportement frauduleux ou tout autre stratagème visant à tromper Wink ; ou (e) (tenter de) porter préjudice à Wink et à son site web. Toute violation des dispositions susmentionnées entraînera la résiliation du programme et la perte de tous les paiements dus.

4.1.6 L’Affilié ne doit faire aucune copie statique du Contenu ou de toute partie du site Web Wink (y compris les avis des clients).

4.1.7 En vertu du présent Contrat, l’Affilié ne tirera aucun profit des réservations effectuées, outre la commission perçue de Wink, sous réserve des conditions du présent Contrat. L’Affilié (y compris ses employés et les personnes sous son autorisation) ne pourra effectuer aucune réservation auprès d’un Fournisseur d’hébergement sur le Site Web de Wink ou le Site Web de l’Affilié dans le but de revendre cette réservation à un tiers ou pour son bénéfice (la « Revente »). Afin d’éviter toute ambiguïté, Wink peut, à sa seule discrétion, considérer toute réservation comme une Revente lorsque le paiement n’est pas effectué directement par la personne au nom de laquelle la réservation est effectuée.
La revente est considérée comme une violation substantielle du présent Contrat. L’Affilié reconnaît que la revente est contraire à l’objectif fondamental du présent Contrat. En cas de revente, Wink se réserve le droit de refuser des réservations et/ou d’annuler des réservations confirmées sans préavis ni remboursement. Wink peut également mettre fin immédiatement à la participation de l’Affilié au programme, à sa seule discrétion, sans préjudice des autres recours prévus au présent Contrat, y compris la perte de la commission et la demande d’indemnisation.

4.1.8 Wink fournit à l’Affilié l’accès à un site web dédié (le « Portail Affilié »), un identifiant et un mot de passe lui permettant de suivre les réservations d’hébergement via le(s) site(s) web Affilié(s) et toutes les informations de gestion pertinentes mises à disposition en ligne par Wink. L’Affilié s’engage à préserver la confidentialité de son identifiant et de son mot de passe et à ne les divulguer à personne d’autre que les personnes ayant besoin d’accéder au Portail Vendeur. Il s’engage à informer immédiatement Wink de toute violation de sécurité ou utilisation abusive (suspectée).

4.1.9 Toute réservation effectuée par l’Affilié auprès d’un Fournisseur d’hébergement sur le site web Wink ou le site web de l’Affilié est soumise aux Conditions d’utilisation de Wink, susceptibles d’être mises à jour. Afin d’éviter toute ambiguïté, l’Affilié s’interdit d’utiliser le site web Wink ou son contenu à des fins commerciales, sauf pour percevoir une commission, conformément aux conditions du présent Contrat.

4.1.10 L’Affilié reconnaît et accepte que les clauses restrictives, engagements, obligations et restrictions énoncés dans la présente Clause 4 sont raisonnables et revêtent une importance significative pour Wink, notamment pour (i) sa volonté de conclure le présent Contrat avec l’Affilié et de mettre le Service, le Contenu et les Droits de Propriété Intellectuelle de Wink (directement ou indirectement) à sa disposition, et (ii) la protection de la clientèle, des produits, des services et de la réputation (commerciale) de Wink. De plus, l’Affilié reconnaît et accepte que toutes les clauses, engagements, garanties, obligations et restrictions énoncés dans la présente Clause 4 (a) soient respectés promptement, dûment et diligemment par l’Affilié, et (b) s’appliquent également à toute personne ayant accès au Portail Vendeur via son identifiant, à toute personne raisonnablement considérée comme le représentant de l’Affilié, et aux sociétés du Groupe d’Affiliés. L’Affilié doit s’assurer, garantir et s’engager à ce que toute personne ayant accès au Portail Vendeur via l’identifiant utilisateur de l’Affilié, toute personne raisonnablement considérée comme représentant l’Affilié et les sociétés du Groupe d’Affiliés observent, adhèrent, se conforment et agissent conformément aux termes et conditions énoncés dans la présente Clause 4.

4.2 Goodwill, protection de la marque et trafic

4.2.1 Afin de protéger les produits, services, marques et la réputation de Wink, l’Affilié s’engage et garantit par les présentes que le(s) site(s) web de l’Affilié (y compris tous les autres sites web (directement ou indirectement) détenus, contrôlés ou hébergés par l’Affilié ou les sociétés du Groupe d’Affiliés), à l’exception du Microsite, sont (et resteront) suffisamment et substantiellement distincts et différents du site web de Wink (à la seule discrétion de Wink). L’Affilié accepte et reconnaît par les présentes que, pendant la durée du présent Contrat et au-delà :
(a) l’apparence et la convivialité du ou des sites Web de l’affilié (y compris tous les autres sites Web (directement ou indirectement) détenus, contrôlés ou hébergés par l’affilié) doivent être distinctement et significativement différentes de celles du site Web Wink, notamment en ce qui concerne la palette de couleurs, la composition, les polices de caractères, la conception et la mise en page (y compris la marque), les boutons (de clic), les boîtes et les bannières et les fonctionnalités disponibles (à l’exception des fonctionnalités raisonnablement requises pour l’exécution des obligations de l’affilié en vertu du présent accord) ;
(b) tout logo utilisé sur le(s) site(s) Web de l’affilié (y compris tous les autres sites Web détenus, contrôlés ou hébergés par l’affilié) doit être nettement différent du logo Wink (à l’exception de tout logo qui peut être fourni par Wink pour être utilisé par l’affilié en vertu ou conformément au présent accord) ;
(c) l’Affilié ne doit en aucune façon imiter ou copier les sites Web Wink (en général ou en ce qui concerne certaines (nouvelles) fonctionnalités, pages, formes, compositions ou aspects), et
(d) l’Affilié devra se conformer rapidement, à ses propres frais, à toute demande raisonnable de Wink visant à apporter de tels changements, altérations ou amendements (supplémentaires) à tout aspect du ou des sites Web de l’Affilié qui est ou peut être considéré comme étant confusément ou significativement similaire à tout élément du site Web de Wink.

4.3 Droits de propriété intellectuelle

4.3.1 L’Affilié reconnaît que Wink et/ou ses concédants de licence conservent la propriété de tous les droits, titres et intérêts relatifs à tous les droits de propriété intellectuelle de Wink ou incorporés dans le site web Wink, y compris (mais sans s’y limiter) le logo Wink, le contenu et les données Wink. Aucune disposition du présent Contrat ne saurait être interprétée comme transférant de quelque manière que ce soit un tel droit, titre ou intérêt à l’Affilié.

4.3.2 L’Affilié ne doit pas divulguer, intégrer, inclure, utiliser, combiner, exploiter, incorporer ou rendre autrement le Contenu et les Données Wink (ou toute partie de ceux-ci) disponibles (a) avec son propre contenu et/ou le contenu de tout Concurrent Wink (y compris les Fournisseurs d’hébergement), ou (b) à ou pour le bénéfice de (i) lui-même (sauf pour activer le Service et le Système conformément aux termes du présent Contrat), ou (ii) tout Concurrent Wink (y compris les Fournisseurs d’hébergement) (que ce soit pour la promotion, le marketing, la référence, la promotion, la publicité ou autrement dans l’intérêt de ou pour cette partie), ou (c) à toute autre fin ou de toute autre manière et/ou sur ou via des Plateformes Tierces, sauf comme expressément prévu dans le présent Contrat. L’Affilié ne doit pas modifier, altérer, déformer, créer des œuvres dérivées et/ou nouvelles basées sur et/ou dérivées du Contenu et le Contenu ne doit pas inclure de lien (direct ou indirect), de référence, de clic ou de référence (au site Web de) un Concurrent Wink (y compris les Fournisseurs d’hébergement).

4.3.3 L’Affilié ne doit pas (et doit faire en sorte que les sociétés du Groupe d’Affiliés ne doivent pas) enregistrer, acquérir, utiliser, acheter ou obtenir (directement ou indirectement) un nom de domaine Internet qui incorpore un ou plusieurs mots identiques, ou prêtant à confusion ou sensiblement similaires à « Wink » ou à toute variante, traduction ou faute d’orthographe de celui-ci, inclus dans l’adresse.

4.3.4 En concluant le présent Contrat, Wink ne renonce ni ne perd (explicitement ou tacitement) aucun de ses droits auxquels il a droit en vertu de toute loi, contrat ou autre (maintenant ou à l’avenir) en ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle de Wink vis-à-vis de l’Affilié ou d’autres tiers.

4.4 Promotion et marketing

4.4.1 Pendant la durée du Contrat, l’Affilié s’engage et garantit qu’il ne mènera pas (et fera en sorte que les sociétés du Groupe d’Affiliés ne mèneront pas) à entreprendre, utiliser, exécuter ou exercer (ou à faire mener, entreprendre, utiliser, exécuter ou exercer par des tiers) (a) des activités de recherche payante, SEM ou SEO, (b) toute activité visant à influencer injustement les résultats des Plateformes Tierces, ou (c) toute autre forme de publicité ciblée en ligne (que ce soit directement, indirectement ou via ou par l’intermédiaire de Plateformes Tierces) concernant :

  1. le Service;
  2. le site Web Wink;
  3. le contenu;
  4. les données Wink ;
  5. les marques Wink;
  6. les marques du fournisseur d’hébergement (à moins que le propriétaire de cette marque n’ait donné son consentement écrit préalable à l’affilié pour l’utilisation de cette marque spécifique du fournisseur d’hébergement), ou
  7. le site Web affilié dans la mesure où la recherche payante, le SEM, le SEO ou d’autres activités de publicité ciblée en ligne sont liés à (a) l’offre, la réservation ou la réservation d’hébergement (que ce soit via le Service ou autrement), ou (b) des informations concernant l’hébergement.

La clause 4.4.1 relative aux paragraphes (i) jusqu’à (v) inclus survivra à la résiliation du présent Contrat.

4.4.2 L’Affilié ne doit pas utiliser, exploiter ou autrement employer, directement ou indirectement, les Plateformes T, pour chercher à éviter ou à contourner ses engagements, obligations ou restrictions en vertu du présent Contrat ou les restrictions ou engagements dont l’Affilié pourrait raisonnablement s’attendre à ce que de telles actions relèvent du champ d’application du présent Contrat.

4.4.3 L’Affilié ne doit pas exploiter ou utiliser le Contenu à quelque fin que ce soit ou de quelque manière que ce soit et/ou sur ou via des Plateformes Tierces, sauf comme expressément prévu dans le présent Contrat.

4.4.4 Pendant la durée du présent Contrat (et par la suite en ce qui concerne les Marques Wink et les Données Wink), l’Affilié devra immédiatement se conformer à toute demande faite par Wink d’adhérer et de se conformer à la présente Clause 4.4, à défaut de quoi Wink pourra résilier avec effet immédiat et sans préjudice de ses recours légaux et contractuels.

4.5 Pas de double service ni de dissimulation

4.5.1 Les sites Web affiliés ne doivent pas être (directement ou indirectement) liés aux sites Web Wink en raison d’une double diffusion ou de toute technique ou méthode similaire ou de toute autre restriction telle que définie dans toute réglementation sur le spam.

4.5.2 Dans le cas où le Service est mis à disposition via le Lien ou le Micro Site, l’Affilié ne doit pas rendre le Service (directement ou indirectement) disponible via ou utiliser à cette fin des sites de recherche de voyages ou des sites de comparaison de prix, sauf accord contraire écrit de Wink.

4.5.3 L’Affilié ne doit pas (directement ou indirectement) rendre le(s) site(s) Web de l’Affilié, le Contenu ou le Service disponibles ou présenter le Contenu aux Plateformes Tierces avec l’intention ou le but de ou en (essayant de) tromper, tromper, duper ou berner les éditeurs humains, les robots d’indexation des moteurs de recherche, les robots d’indexation ou les (méta)moteurs de recherche (y compris tout outil ou moteur similaire) des Plateformes Tierces afin de donner au(x) site(s) Web de l’Affilié un meilleur classement ou affichage alors qu’il(s) ne serait(ent) pas affiché(s) ou mieux classé(s) s’il(s) n’avait pas utilisé le Cloaking ou toute technique ou méthode similaire.

4.5.4 L’Affilié s’engage et garantit de se conformer sans délai à la réglementation anti-spam (et à toutes les demandes raisonnables formulées par Wink à cet égard) afin d’éviter toute violation de ces règles par Wink ou le(s) site(s) web affilié(s) en raison de ou concernant le(s) site(s) web affilié(s). Afin d’éviter toute ambiguïté, l’Affilié ne peut faire valoir aucun droit à cet égard envers Wink et renonce par la présente à tout droit de défense ou réclamation contre Wink à cet égard.

4.6 Non-sollicitation

L’Affilié s’engage à ne pas contacter, solliciter ou accepter un quelconque Fournisseur d’Hébergement (i) comme partenaire commercial pour des réservations (directement ou indirectement) sur ou via le(s) Site(s) Web de l’Affilié, (ii) pour la vente d’espaces publicitaires ou à d’autres fins de publicité ou de marketing (en ligne) (que ce soit via des bannières, des clics, des liens (texte), des fenêtres contextuelles ou autres) sur le(s) Site(s) Web de l’Affilié, ou (iii) pour toute autre raison.

4.7 Noms de domaine similaires

4.7.1 Si l’Affilié possède ou utilise un nom de domaine (portant confusion) similaire aux marques Wink (le « Nom de domaine similaire ») pour son ou ses sites web (à la discrétion de Wink), ou s’il souhaite enregistrer, acquérir, utiliser, acheter ou obtenir un nom de domaine similaire (sous réserve de l’approbation écrite préalable de Wink), les dispositions suivantes s’appliquent. L’Affilié s’engage (et s’engage à ce que les sociétés qu’il contrôle s’engagent à ne pas) directement ou indirectement :

  1. enchérir ou acheter des droits de placement sur Internet pour le nom de domaine similaire ou toute partie ou similitude de celui-ci de quelque manière que ce soit dans l’une de ses publicités, y compris, mais sans s’y limiter, la publicité sur Internet et sur le Web.
    2. inclure le nom de domaine similaire, en totalité ou en partie, ou toute variante, traduction ou faute d’orthographe similaire, dans les balises méta du code de tout site web. Cela inclut le méta-titre, les méta-mots-clés ou la méta-description.
    3. acheter, obtenir ou utiliser, directement ou indirectement, des mots-clés provenant de plateformes tierces afin de rediriger le trafic vers le nom de domaine similaire, et
    4. acheter le nom de domaine similaire ou toute partie de celui-ci, ou toute variante, traduction ou faute d’orthographe de celui-ci, pour l’utiliser dans des liens texte, des bannières publicitaires, des publicités pop-up ou tout autre type de publicité pouvant être associé à une campagne de mots clés.

4.7.2 En ce qui concerne les noms de domaine similaires autres que le site Web de l’affilié, les parties ont convenu que (i) tous ces noms de domaine similaires seront directement liés au site Web de l’affilié par le biais d’une redirection directe et ne seront pas activement disponibles ou en ligne à quelque fin que ce soit, et (ii) l’affilié (ni aucun membre du groupe affilié) ne doit en aucune façon (en ligne ou hors ligne) commercialiser, promouvoir, céder, vendre, offrir, faire de la publicité, (sous-)licencier, rendre disponible, permettre l’accès, faire référence à, publier ou distribuer les noms de domaine similaires.

4.8 Comparaison des prix

4.8.1 Si l’Affilié propose une Comparaison de Prix sur un ou plusieurs Sites Web Affiliés concernés, comme indiqué dans le Formulaire d’Inscription Partenaire Affilié, l’Affilié aura uniquement accès, pour ces Sites Web Affiliés concernés, aux tarifs et aux données de disponibilité des Hébergeurs concernés, tels que mis à disposition sur le Site Web Wink (collectivement, les « Tarifs et Données de Disponibilité »), par le biais d’une connexion directe aux serveurs web Wink (c’est-à-dire via une connexion JSON). Les Tarifs et Données de Disponibilité seront mis à disposition conformément aux conditions générales communiquées par Wink.

4.8.2 Les données sur les tarifs et la disponibilité n’incluent pas et l’affilié n’est pas autorisé à utiliser, copier, faire référence ou inclure sur ses sites Web où la comparaison des prix est disponible, les données et le contenu Wink du site Web Wink ou des serveurs Web ou d’un tiers (site Web) avec lequel Wink a une relation contractuelle pour fournir le contenu.

4.8.3 Dans le cas où l’Affilié propose une comparaison de prix, l’Affilié doit s’assurer que les tarifs des chambres mis à disposition par tous les Concurrents de Wink (y compris tous les fournisseurs d’hébergement ou centre de réservation, intermédiaire ou agent (collectivement les « Fournisseurs tiers »)) sur le site Web de l’Affilié sont exacts, corrects et non trompeurs ou mensongers par rapport aux tarifs réels tels que mis à disposition sur le(s) site(s) Web des Fournisseurs tiers.

4.8.4 Wink sera traité au moins aussi favorablement sur le site Web de comparaison de prix de l’affilié (en ce qui concerne les opportunités de classement, d’affichage et de conversion) que les meilleurs (x) concurrents de Wink, (y) fournisseurs d’hébergement ou (z) tout centre de réservation, agent ou intermédiaire de ou géré, détenu ou contrôlé par un concurrent de Wink ou des fournisseurs d’hébergement, disponible sur le site Web de comparaison de prix de l’affilié.

4.9 Charge de la preuve, conformité, injonction et autres recours

4.9.1 Les parties conviennent et reconnaissent qu’en cas de violation (présumée ou menaçante) ou de manquement par l’Affilié à ses obligations au titre de la présente clause 4, la charge de la preuve incombe à l’Affilié. En d’autres termes, Wink bénéficie du bénéfice de la présomption et l’Affilié doit fournir des preuves suffisantes et satisfaisantes (c’est-à-dire concluantes et irréfutables) pour défendre ou rejeter une réclamation.

4.9.2 Si un site web, une campagne ou une publicité Wink est lié au(x) site(s) web de l’Affilié ou à sa campagne ou publicité (ou inversement), ou en cas de violation (menaçante) de la réglementation anti-spam par l’Affilié, ce dernier devra (i) informer Wink dans les meilleurs délais de cette violation (menaçante) après en avoir pris connaissance, et (ii) à la première demande de Wink, mettre en œuvre et respecter sans délai l’ensemble des conditions, restrictions et interdictions énoncées dans le présent Contrat ou demandées par Wink. L’Affilié devra contacter sans délai chaque Plateforme Tierce ou agence tierce et mettre à jour le(s) site(s) web de l’Affilié et l’ensemble des textes publicitaires, titres, descriptions, mots-clés, URL, liens texte, publicités, y compris toutes les balises méta (méta-titres, méta-mots-clés et méta-descriptions) afin de les rendre conformes aux conditions du présent Contrat ou à la demande de Wink.

4.9.3 L’Affilié accepte et reconnaît qu’en attendant toute conformité ou mise en œuvre des demandes raisonnables faites par Wink ou dans le cas où l’Affilié ne se conforme pas ou n’adhère pas rapidement à toutes ces demandes de Wink en vertu ou conformément à la présente Clause 4, Wink sera en droit de reporter ou de suspendre ses obligations en vertu du présent Contrat (y compris l’offre du Service, du Système et des Données Wink) ou de résilier immédiatement le présent Contrat, sans préjudice des droits de Wink en vertu du présent Contrat ou autrement.

4.9.4 En cas de violation des engagements, restrictions, obligations et/ou garanties énoncés dans la présente clause 4 par ou attribuable à l’affilié, Wink sera en droit d’exercer les actions et droits suivants, nonobstant les recours et actions en exécution spécifique, en indemnisation des dommages ou en injonction ou en équité disponibles en vertu de la loi ou du contrat :
(a) la suspension de ses obligations (de paiement) en vertu du présent Contrat ou la résiliation du présent Contrat avec effet immédiat sans préavis à l’Affilié et sans préjudice des droits de Wink en vertu du présent Contrat ou autrement ;
(b) Wink aura le droit de réduire la Commission à 0 % pour toutes les réservations effectuées et/ou chaque Transaction matérialisée pendant la période pendant laquelle l’Affilié viole les obligations pertinentes énoncées à la Clause 4 ou n’a pas remédié à sa violation des obligations pertinentes telles qu’énoncées à la Clause 4 dans leur intégralité ;
(c) Wink se réserve le droit d’exiger de l’Affilié qu’il restitue la Commission payée par Wink en vertu du présent Contrat ; et
(d) En cas d’utilisation d’un nom de domaine similaire (ou de propriété ou d’enregistrement par l’Affilié d’un site web portant un nom de domaine similaire (portant confusion) à celui détenu ou utilisé par Wink) et de violation répétée et/ou substantielle de la clause 4, l’Affilié devra transférer, céder et enregistrer le nom de domaine similaire (y compris le(s) site(s) web portant un nom de domaine similaire (portant confusion)) à et au nom de Wink par l’intermédiaire d’un bureau d’enregistrement de noms de domaine choisi par Wink, dans les 20 jours ouvrables suivant la survenance de la violation. Si l’Affilié ne coopère pas avec et ne procède pas à la cession, à la cession et au transfert des noms de domaine concernés, il autorise, donne pouvoir et procuration irrévocable et inconditionnelle à Wink pour signer et/ou exécuter tous les documents nécessaires ou utiles à la cession, à l’enregistrement, à la cession et au transfert des noms de domaine à et au nom de Wink.

5. Commission

5.1 Wink versera à l’Affilié une commission correspondant au pourcentage fixé par le Fournisseur d’hébergement sur la valeur de la réservation générée par la Transaction Matérialisée. Wink fait appel aux services d’un prestataire de paiement tiers pour les transactions de versement et de retrait. Les conditions de paiement sont définies dans un contrat séparé.

5.2 Le pourcentage de commission d’affiliation (PCA) est fixé par l’hébergeur. Un PCA par défaut de 10 % est utilisé, mais les parties peuvent convenir d’un pourcentage différent, comme indiqué à l’article 1.2.3.

5.3 La Commission sera payée conformément à la formule suivante :

Commission = BV * ACP
Commission nette payée (versement) = Commission - PSF - BF

« BV »désigne la valeur de réservation
« ACP »désigne le pourcentage de commission d’affiliation
« BF »signifie frais de réservation (1,5 %)
« PSF »signifie frais de service de paiement (4 %)

5.4 Wink assure le suivi de toutes les transactions et déploiera tous les efforts commercialement raisonnables pour garantir le suivi, la déclaration et le paiement de toutes les transactions matérialisées. Cependant, les registres de Wink seront définitifs et l’Affilié ne pourra prétendre à aucun recours pour perte de revenus ou dommages en cas de manquement de Wink à suivre ou à déclarer avec précision les Départs d’Affiliés, sauf en cas de faute grave ou de comportement frauduleux de sa part. Hormis ces derniers cas, le seul recours de l’Affilié sera de résilier le présent Contrat et de mettre fin à sa participation au programme.

5.5 La Commission Nette spécifiée constitue la seule rémunération à laquelle l’Affilié a droit en vertu du présent Contrat. L’Affilié ne bénéficie d’aucun autre avantage. Il est de la responsabilité de Wink de vérifier l’exactitude des paiements de Commission Nette avant tout paiement, et de l’Affilié de vérifier tous les paiements de Commission Nette dès réception et de signaler rapidement toute erreur présumée. Aucune réclamation pour trop-perçu ou moins-perçu ne pourra être formulée par l’une ou l’autre des parties quatre-vingt-dix (90) jours calendaires après la date d’échéance du paiement. Toutes les commandes sont soumises à l’acceptation de Wink conformément à ses politiques en vigueur au moment de la demande de réservation. Les politiques de Wink sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

5.6 Wink s’efforcera, dans la mesure du raisonnable, de conserver un audit de toutes les transactions soumises au présent Contrat. Wink fournira à l’Affilié un accès à des analyses et à un tableau de bord récapitulant toutes les réservations à venir et expirées. L’Affilié aura également accès à des rapports de paiement, qui présenteront les prévisions de revenus et l’historique des paiements. Si Wink ne tient pas de registres ou d’audits précis, le seul recours de l’Affilié sera de résilier le présent Contrat et de mettre fin à sa participation au programme.

6. Déclarations et garanties.

6.1 Garanties des affiliés

L’Affilié déclare et garantit par la présente à Wink que pendant la durée du présent Contrat :
(i) l’Affilié dispose de tous les droits, titres, pouvoirs et autorités nécessaires pour posséder, exploiter et utiliser le(s) site(s) Web de l’Affilié (y compris le(s) nom(s) de domaine concerné(s)) et pour inclure le Lien, le Micro Site ou la Connexion (selon le cas) sur le(s) site(s) Web de l’Affilié ;
(ii) le(s) site(s) Web affilié(s) ne doivent pas (a) se livrer à des tactiques de Black Hat, violer les réglementations sur le spam, l’ordre public et la morale, ou (b) contenir ou afficher tout contenu, référence, matériel, information, lien ou bannière inapproprié, impropre ou illégal (par exemple en ce qui concerne la pornographie, le racisme et autres), des déclarations diffamatoires, des éléments qui violent la vie privée de tiers ou qui sont abusifs, offensants ou obscènes, (c) copier ou ressembler à la conception, aux noms de domaine (y compris les sous-domaines), à l’apparence et à la convivialité, ou créer l’impression qu’il fait partie du site Web Wink ou de l’un des sites Web des sociétés affiliées ou filiales de Wink ; (d) prôner la discrimination fondée sur la race, le sexe, la religion, la nationalité, le handicap, l’orientation sexuelle ou l’âge ; (e) promouvoir ou se livrer à des activités illégales ; (f) violer les droits de propriété intellectuelle de tiers ; (g) contenir ou promouvoir des informations trompeuses ou promouvoir les jeux d’argent ; ou (h) être de toute autre nature inappropriée. Toute violation des dispositions susmentionnées peut entraîner la résiliation immédiate de l’Affilié du programme et la perte de tous les paiements en souffrance.
(iii) L’Affilié s’interdit d’utiliser des méthodes de publicité prédatrice visant à générer du trafic en dehors des sites web détenus ou exploités par Wink ou l’une de ses sociétés affiliées, y compris, sans s’y limiter, Wink.com (et toutes ses déclinaisons locales, quel que soit son domaine de premier niveau), priceline.com, rentalcars.com (et toutes ses déclinaisons locales, quel que soit son domaine de premier niveau), www.booking.com, www.kayak.com, Wink (et toutes ses déclinaisons locales, quel que soit son domaine de premier niveau), www.opentable.com (et toutes ses déclinaisons locales, quel que soit son domaine de premier niveau), ainsi que tout autre site web que Wink pourrait signaler ponctuellement. De plus, l’Affilié doit interdire aux sites web qu’il contrôle d’utiliser de telles méthodes de publicité prédatrice. La publicité prédatrice est définie comme toute méthode consistant à créer ou superposer des liens ou des bannières sur des sites web, à ouvrir des fenêtres de navigateur, ou toute méthode inventée pour générer du trafic depuis un site web à l’insu, sans l’autorisation et la participation du propriétaire de ce site. Les exemples incluent, sans s’y limiter, les plugins de navigateur d’analyse de mots clés tels que Text Enhance, TopText et +Surf, les technologies de remplacement de bannières telles que Gator, les technologies de génération de contenu sur navigateur indépendantes du site web, ainsi que l’utilisation de Wink Marks dans les textes publicitaires des moteurs de recherche (par exemple, Google AdWords, Yahoo! Search Marketing, etc.) ou équivalents, et plus généralement toute autre méthode susceptible d’induire en erreur les clients potentiels en les dirigeant vers un site web Wink. Toute violation des dispositions susmentionnées peut entraîner la résiliation immédiate du programme et la perte de tous les paiements dus.
(iv) la Société affiliée détient et s’est conformée à tous les permis, licences et autres autorisations gouvernementales nécessaires à la conduite, à l’exécution et à la poursuite de ses opérations et de ses activités, et
(v) l’Affilié est un entrepreneur indépendant à toutes fins utiles et sera responsable de ses propres impôts, cotisations sociales et de toutes autres questions liées à la fiscalité.

6.2 Garanties et engagements des parties

6.2.1 Chaque Partie déclare et garantit à l’autre Partie que pendant la durée du présent Accord :
(i) elle dispose de tous les pouvoirs et de l’autorité nécessaires pour conclure et exécuter ses obligations en vertu du présent Accord ;
(ii) elle a pris toutes les mesures nécessaires pour autoriser l’exécution et la mise en œuvre du présent Contrat ;
(iii) le présent Accord constitue des obligations juridiquement valables et contraignantes de cette Partie conformément à ses termes.

6.2.2 Chaque Partie doit déployer tous les efforts commercialement raisonnables pour protéger et sauvegarder son ou ses sites Web.

6.2.3 L’Affilié déclare et garantit qu’il n’effectuera ni ne proposera d’effectuer aucun paiement, cadeau ou transfert de valeur : (i) à un fonctionnaire ou employé du gouvernement (y compris les employés d’entités ou de sociétés publiques) ou pour leur usage ou leur bénéfice ; ou (ii) à un parti politique (y compris ses dirigeants ou candidats) ; (iii) à un parti, personne ou entité commerciale ; ou (iv) à un intermédiaire en vue d’un paiement à l’une des personnes susmentionnées, afin d’inciter le bénéficiaire à accomplir ou à omettre d’accomplir un acte contraire à ses obligations légales, d’obtenir ou de conserver un marché ou d’obtenir un avantage indu ; ou d’inciter à l’exécution inappropriée d’une fonction ou d’une activité pertinente en rapport avec toute activité au nom de Wink ou dans l’intérêt de Wink, comme prévu par le présent Contrat. Tout manquement à cette disposition par l’Affilié autorise Wink à résilier le présent Contrat avec effet immédiat.

6.2.4 Afin de vérifier le respect de la clause 6.2.3 ci-dessus, Wink se réserve le droit de procéder, à ses frais, à une inspection et à un audit sur site de tous les livres comptables et commerciaux, registres, accords, installations, systèmes informatiques, contrats et documents pertinents de l’Affilié, pendant les heures ouvrables normales dans les bureaux de l’Affilié et de manière à ne pas perturber excessivement ses activités commerciales normales. Ces audits ne pourront être effectués plus de deux fois tous les douze (12) mois.

6.3 Clause de non-responsabilité

6.3.1 Sauf disposition contraire expresse du présent Contrat, aucune des Parties ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, concernant l’objet du présent Contrat et décline par les présentes toute garantie implicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier concernant cet objet. Wink fournit le Service « en l’état » et « selon la disponibilité » et ne garantit pas la disponibilité.

6.3.2 Chaque Partie reconnaît les difficultés inhérentes à l’utilisation d’Internet, notamment les variations de débit et la congestion du réseau qui peuvent entraîner des interruptions et des difficultés d’accès à un site web. Chaque Partie exclut toute responsabilité envers l’autre Partie en cas de panne ou d’indisponibilité (temporaire (programmée ou non) et/ou partielle ou totale) (pour maintenance, mises à jour ou autres) des sites web, du Portail Vendeur, du Système et/ou du Service.

7. Indemnisations et responsabilité

7.1 Indemnisation

Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, vous acceptez de libérer, de défendre (au choix de Wink), d’indemniser et de dégager de toute responsabilité Wink et tous ses fournisseurs d’hébergement et filiales, ainsi que leurs dirigeants, administrateurs, employés et agents, de toute réclamation, responsabilité, dommage, perte et dépense, y compris, sans limitation, les honoraires juridiques et comptables raisonnables, découlant de ou liés de quelque manière que ce soit à (i) votre violation des présentes Conditions ; (ii) votre utilisation inappropriée des Services ; (iii) votre manquement, ou notre manquement à votre demande, à déclarer, collecter ou verser les taxes avec exactitude ; ou (iv) votre violation de toute loi, réglementation ou droit de tiers.

7.2 Responsabilité maximale

Sauf disposition contraire du présent Contrat, la responsabilité maximale d’une Partie pour toutes les réclamations formulées contre cette Partie par l’autre Partie en vertu ou en relation avec le présent Contrat au cours d’une année ne doit pas dépasser la commission globale reçue ou payée par cette Partie au cours des 6 mois précédents ou 10 000 USD (le montant le plus élevé étant retenu), sauf en cas de fraude ou de faute intentionnelle de la Partie indemnisatrice, auquel cas la limitation de responsabilité n’est pas applicable à cette Partie responsable.

7.3 Réclamation de tiers

Français En cas de réclamation d’un tiers, la Partie indemnisée doit en informer rapidement l’autre Partie et les Parties doivent agir de bonne foi et faire tous les efforts commercialement raisonnables pour se consulter, coopérer et s’entraider dans la défense et/ou le règlement de cette réclamation, tandis que la Partie indemnisante a le droit de prendre en charge une réclamation et d’assumer la défense et le règlement (en consultation et en accord avec la Partie indemnisée et dans le respect des intérêts des deux Parties), et aucune des Parties ne doit faire aucune admission, déposer aucun document, consentir à l’inscription d’un jugement ou conclure un compromis ou un règlement sans le consentement écrit préalable de l’autre Partie (qui ne doit pas être refusé, retardé ou conditionné de manière déraisonnable).

7.4 Renonciation aux dommages indirects, etc.

En aucun cas, une Partie ne sera responsable envers l’autre Partie de toute perte de production, perte de profit, perte de revenus, perte de contrat, perte ou atteinte à la clientèle ou à la réputation, perte de créance ou de tout dommage indirect, spécial, punitif, accessoire ou consécutif, que ces dommages résultent d’une rupture de contrat, d’un délit ou autre. Tous ces dommages et pertes sont expressément exclus par les présentes.

7.5 Dommages-intérêts forfaitaires

Sans préjudice des dispositions du présent Contrat, l’Affilié et Wink conviennent qu’il peut être difficile et impraticable d’évaluer le montant des dommages réels causés par une violation substantielle des dispositions relatives à la propriété intellectuelle et à la confidentialité énoncées aux clauses 4 et 10 du présent Contrat. Par conséquent, les parties conviennent que, s’il est établi que l’Affilié a violé ces dispositions, ce dernier versera à Wink, à titre de dommages-intérêts forfaitaires, vingt-cinq mille dollars américains (25 000 USD) pour chaque violation. L’Affilié et Wink conviennent en outre que ces dommages-intérêts forfaitaires constituent une indemnisation raisonnable pour la perte initiale subie par Wink du fait d’une telle violation. L’Affilié convient également qu’aucune disposition de la présente disposition ne vise à limiter le droit de Wink à obtenir une injonction ou toute autre mesure appropriée. Cette disposition est également sans préjudice du droit de Wink de réclamer des dommages-intérêts supplémentaires et/ou cumulatifs pour violation de la présente disposition (dans le cas où les dommages dépassent manifestement le montant des dommages-intérêts forfaitaires) ou de toute autre disposition du présent Contrat.

  1. Modification, durée et résiliation

8.1 Modification.

Sauf disposition contraire de la loi applicable, Wink peut modifier les présentes Conditions à tout moment. Si nous apportons des modifications substantielles aux présentes Conditions, nous publierons les Conditions révisées sur la Plateforme Wink et mettrons à jour la date de « Dernière mise à jour » en haut des présentes Conditions. Si vous êtes concerné par la modification, nous vous en informerons également au moins trente (30) jours avant sa date d’entrée en vigueur. Si vous ne résiliez pas votre contrat avant la date d’entrée en vigueur des Conditions révisées, votre utilisation continue des Services vaudra acceptation de toute modification apportée aux Conditions révisées.

8.2 Terme.

Sauf convention contraire, le présent Contrat entrera en vigueur à la date des présentes pour une durée indéterminée.

8.3.1 Chaque Partie peut résilier le présent Contrat avec effet immédiat à tout moment et pour quelque raison que ce soit, par notification écrite à l’autre Partie.

8.3.2 Chaque Partie peut résilier le présent Accord ou le suspendre à l’égard de l’autre Partie, avec effet immédiat et sans qu’une mise en demeure ne soit requise en cas de :
(a) une violation substantielle par l’autre Partie de toute disposition du présent Accord ;
(b) (dépôt d’une demande de) faillite ou de suspension de paiement (ou action similaire) à l’égard de l’autre Partie, ou
(c) un changement (direct ou indirect) de contrôle de l’autre partie.

8.3.3 Wink se réserve le droit de résilier le présent Contrat sans préavis dans le cas où aucune Transaction Matérialisée n’aurait eu lieu au cours d’une période de 6 mois consécutifs.

8.3.4 À la résiliation du présent Contrat, Wink continuera de verser à l’Affilié toute Commission impayée pendant une période de 3 mois après la date de résiliation, à condition que Wink dispose des coordonnées et des coordonnées bancaires correctes de l’Affilié pendant cette période. Si l’Affilié ne réclame pas une Commission impayée dans ce délai de 3 mois, ce manquement constituera une renonciation effective à son droit de réclamer cette Commission. Sans préjudice des dispositions du présent Contrat relatives à la réduction, la suspension ou la confiscation de la Commission, toute Commission impayée sera confisquée en cas de faute intentionnelle, de négligence grave, de fraude ou de violation substantielle du présent Contrat par l’Affilié.

8.3.5 En cas de résiliation, et sauf disposition contraire, le présent Contrat sera résilié de plein droit et sans effet, sans préjudice des droits et recours d’une Partie en cas d’indemnisation ou de violation du présent Contrat par l’autre Partie. Les clauses 4.1.2, 4.1.5, 4.1.6, 4.1.7, 4.2, 4.3, 4.4.1, 4.9.4(c), 9 et 10 resteront en vigueur après la résiliation du présent Contrat.

8.3.6 Immédiatement après la prise d’effet de la résiliation, l’Affilié supprimera tous les liens vers les sites Web Wink, tout le contenu, les liens, les bannières, les logos et autres références à Wink liés à Wink.

9. Livres, registres et droit d’audit

9.1 Les systèmes

Les livres et registres de Wink (y compris l’Extranet et/ou les courriers électroniques) seront considérés comme des preuves concluantes concernant le montant de la Commission due à l’Affilié en vertu du présent Contrat.

9.2 Droits d’audit

Si Wink a de bonne foi des raisons de croire que l’Affilié a manqué à ses obligations au titre de la Clause 4, Wink peut auditer ces registres et livres (de comptes) de l’Affilié à des fins de vérification, d’examen et d’enquête (le cas échéant) sur les obligations de l’Affilié en vertu de la Clause 4, conformément à ce qui suit :
(a) Les Parties nommeront rapidement un auditeur indépendant certifié (l’« Auditeur »), raisonnablement acceptable pour les deux Parties, qui sera autorisé à effectuer un audit concernant (la méthode et le calcul) de la commission (à) payer au(x) Sous-affilié(s).
(b) Les parties doivent fournir à l’auditeur toutes les informations, données, coopération, assistance et accès aux livres et registres de comptes, documents, dossiers et papiers et informations stockées électroniquement que l’auditeur peut raisonnablement demander afin de mener à bien la portée de sa mission en temps opportun.
(c) L’auditeur fournira aux deux parties une copie de son rapport (le « Rapport »), lequel rapport présentera les résultats et les conclusions de l’audit.
(d) Les audits seront effectués les jours ouvrables pendant les heures normales de bureau.
(e) Wink supportera les frais et dépenses de l’auditeur, à moins que ce dernier n’en décide autrement sur la base du caractère raisonnable et de l’équité.

  1. Lutte contre la corruption, restrictions commerciales et éthique des affaires.

Wink adopte une approche de tolérance zéro à l’égard des violations des normes commerciales internationales, de la législation sur la prévention de la corruption et des pots-de-vin et des restrictions applicables au commerce, aux flux de fonds et au financement du terrorisme.
L’affilié garantit qu’il se conforme et se conformera au Code de conduite des fournisseurs de Wink, et que ses parties associées se conforment et se conformeront à ce Code.
L’affilié déclare, garantit et s’engage à se conformer et à se conformer à tous égards à toutes les normes commerciales internationales, aux restrictions applicables au commerce, aux flux de fonds et au financement du terrorisme, ainsi qu’à la législation sur la prévention de la corruption et de la corruption, y compris, mais sans s’y limiter, la loi britannique sur la corruption de 2010 et la loi de Singapour sur la prévention de la corruption.
L’Affilié garantit qu’à sa connaissance, ni lui ni ses Parties Associées n’ont été condamnés pour une infraction impliquant des pots-de-vin ou de la corruption ou ne font l’objet d’une enquête de la part d’organismes gouvernementaux, administratifs ou réglementaires.

11. Confidentialité

11.1 Informations confidentielles

Les parties comprennent et conviennent que, dans le cadre de l’exécution du présent Contrat, chaque Partie peut avoir accès ou être exposée, directement ou indirectement, à des informations confidentielles et sensibles de l’autre Partie (les « Informations Confidentielles »). Les Informations Confidentielles comprennent les Données Clients, le volume des transactions, les plans marketing et commerciaux, les informations commerciales, financières, techniques et opérationnelles, les statistiques d’utilisation, les données de classement, les informations relatives à la parité des tarifs, des produits et de la disponibilité, les politiques tarifaires, les données de conversion et le volume de clics, ainsi que d’autres statistiques connexes, les données personnelles des Clients, tout logiciel ou information concernant un logiciel fourni ou utilisé par Wink dans le cadre du présent Contrat, les termes du présent Contrat et toute autre information non publique qu’une Partie divulgatrice désigne comme privée ou confidentielle ou dont une Partie réceptrice devrait raisonnablement savoir qu’elle doit être traitée comme privée et confidentielle.

11.2 Protéger et sauvegarder les informations confidentielles

Français Chaque Partie convient que : (a) toutes les Informations Confidentielles resteront la propriété exclusive de la Partie divulgatrice et la Partie réceptrice n’utilisera aucune Information Confidentielle à quelque fin que ce soit, sauf dans le cadre du présent Accord, (b) elle maintiendra et utilisera des méthodes prudentes pour que ses employés, dirigeants, représentants, parties contractantes et agents (les « Personnes Autorisées ») maintiennent la confidentialité et le secret des Informations Confidentielles, (c) elle ne divulguera les Informations Confidentielles qu’aux Personnes Autorisées qui ont besoin de connaître ces informations dans le cadre du présent Accord, (d) elle ne doit pas, et doit utiliser des méthodes prudentes pour s’assurer que les Personnes Autorisées ne (i) copient, publient, transmettent, reproduisent, divulguent, divulguent ou mettent les Informations Confidentielles à la disposition de tiers, ou (ii) les utilisent ou les stockent dans un système de récupération ou une base de données non protégé (autrement que conformément aux termes des présentes), et (e) elle doit retourner ou détruire toutes les copies ((papier et électronique) des) Informations Confidentielles sur demande écrite de l’autre Partie. Dans le cas où l’une des Parties traite des données personnelles pour le compte de l’autre dans le cadre de la fourniture des services en vertu du présent Contrat, les Parties réglementeront ce traitement au moyen d’un Accord de traitement des données (ATD) et feront partie des termes et conditions du présent Contrat.

11.3 Divulgation autorisée

Nonobstant ce qui précède, les Informations Confidentielles ne comprennent pas les informations dans la mesure où (i) elles sont ou deviennent publiques sans acte ni omission de la part de la Partie réceptrice ; (ii) elles étaient en possession de la Partie réceptrice avant la date du présent Contrat ; (iii) elles sont divulguées à la Partie réceptrice par un tiers n’ayant aucune obligation de confidentialité à cet égard ; ou (iv) leur divulgation est requise en vertu de la loi, d’une décision de justice, d’une assignation ou d’une autorité gouvernementale. Wink est en droit de divulguer le présent Contrat à ses sociétés affiliées à titre confidentiel.

11.4 Données client

Les Parties s’engagent à déployer des efforts commercialement raisonnables pour préserver la confidentialité et la confidentialité des Données Client et les protéger contre toute utilisation ou divulgation non autorisée. Elles s’engagent à respecter les lois applicables en matière de traitement des données personnelles et de protection de la vie privée. Elles mettront en œuvre à tout moment des mesures de sécurité raisonnables et appropriées pour prévenir la corruption et l’accès non autorisé aux Données Client. Ces mesures comprendront, entre autres, le chiffrement des données et des canaux. Le cas échéant, l’Affilié doit informer Wink de toute faille de sécurité dans les meilleurs délais (au plus tard un jour après la découverte de la faille). Chaque Partie doit disposer d’une politique de confidentialité accessible aux clients, décrivant la manière dont elle protège et utilise les Données Client.

11.5 Annonces

Aucune des Parties ne peut créer, publier, distribuer ou autoriser tout document écrit faisant référence à l’autre Partie sans lui avoir préalablement soumis ce document et obtenu le consentement écrit préalable de la partie non-soumise. Ce consentement ne peut être refusé ou retardé sans motif valable.

11.6 Chaque Partie peut contacter le délégué à la protection des données (DPD) de l’autre Partie via les adresses e-mail et/ou postales suivantes : [email protected]

  1. Autorisation de signature – Représentation et signature des affiliés.

L’Affilié garantit que lui-même, la personne signataire du présent Contrat et/ou toute autre personne fournissant des informations (y compris, pour éviter tout doute, les Conditions de paiement) à Wink en relation avec ou conformément au présent Contrat a l’autorité, la capacité et le pouvoir requis pour signer le présent Contrat et que cette personne a l’autorité, la capacité et le pouvoir requis pour lier l’Affilié au présent Contrat et doit, pendant toute la Durée, se conformer, exécuter et veiller à ce que l’Affilié se conforme et exécute ses obligations en vertu du présent Contrat.
L’Affilié accepte explicitement que l’acceptation électronique du présent Contrat et de ses Conditions Générales, y compris celles relatives aux modifications, soit valide, contraignante et exécutoire.

  1. Langue

La version anglaise du présent Contrat prévaudra à tous égards et prévaudra en cas d’incohérence avec les versions traduites, le cas échéant.

  1. Dérogations

Aucune renonciation à une violation ou à une condition du présent Contrat ne sera considérée comme une renonciation à toute autre violation ou condition ultérieure, qu’elle soit de nature similaire ou différente.

15. Divisibilité

Si une disposition du présent Accord est jugée illégale, invalide ou autrement inapplicable en vertu des lois nationales par un organisme gouvernemental chargé de l’application de la loi, un tribunal ou une cour compétente, cette disposition sera alors interprétée, modifiée ou supprimée dans la mesure nécessaire pour rendre cette disposition et/ou le présent Accord légaux, valides ou autrement applicables, et la partie restante de cette disposition et les autres dispositions restantes des présentes survivront, resteront pleinement en vigueur et continueront d’être contraignantes, et seront interprétées de manière à donner effet à l’intention des Parties dans toute la mesure du possible.

16. Relation entre les parties

Les Parties sont et agiront en tant qu’entrepreneurs indépendants dans l’exécution du présent Contrat. Aucune des Parties n’agira ni ne sera considérée comme un agent ou un partenaire de l’autre Partie, à quelque fin que ce soit, et aucune des Parties n’aura le pouvoir d’engager l’autre Partie à quelque titre que ce soit.

17. Cession

Aucune des Parties n’est autorisée à céder, transférer, grever l’un quelconque de ses droits et/ou obligations en vertu du présent Contrat sans le consentement écrit préalable de l’autre Partie, à condition que Wink puisse céder, transférer, grever l’un quelconque de ses droits et/ou obligations en vertu du présent Contrat (en tout ou en partie ou de temps à autre) à une société affiliée sans le consentement écrit préalable de la Société affiliée.
Le présent Contrat est conclu au profit des Parties et de leurs successeurs et ayants droit respectifs, et rien dans le présent Contrat n’est destiné à conférer implicitement à une autre personne un droit, un avantage ou un recours légal ou équitable de quelque nature que ce soit, en vertu ou en raison du présent Contrat, sauf dans la mesure explicitement indiquée autrement dans le présent Contrat.

  1. Force majeure.

Wink.travel ne sera pas responsable de tout retard ou manquement à toute obligation en vertu des présentes Conditions résultant de causes indépendantes de la volonté raisonnable de Wink ou de Wink Payments, y compris, mais sans s’y limiter, les cas de force majeure, les catastrophes naturelles, la guerre, le terrorisme, les émeutes, les embargos, les actes des autorités civiles ou militaires, les incendies, les inondations, les accidents, les pandémies, les épidémies ou les maladies, les grèves ou les pénuries de moyens de transport, de carburant, d’énergie, de main-d’œuvre ou de matériaux («Événement de force majeure»).

  1. Loi applicable et juridiction

Le présent Contrat est exclusivement régi et interprété conformément au droit de Singapour. La loi de 2001 sur les contrats (droits des tiers) (chap. 53B) ne s’applique pas au présent Contrat. Les Parties s’efforceront en tout état de cause de régler leurs différends à l’amiable, en engageant au préalable des discussions et des négociations de bonne foi.
Tout litige découlant du présent accord ou en relation avec celui-ci sera exclusivement soumis et traité par le tribunal compétent de Singapour, sans égard aux règles de conflit de lois.
renoncer irrévocablement à tout droit qu’elle pourrait avoir de s’opposer à ce qu’une action soit intentée devant ces tribunaux, de prétendre que l’action a été intentée devant un tribunal inapproprié ou de prétendre que ces tribunaux n’ont pas compétence.

  1. Homologues.

Le présent Contrat peut être signé en plusieurs exemplaires, chacun d’eux étant réputé original et constituant ensemble un seul et même acte. De plus, toute copie numérisée ou électronique de la signature manuscrite de Wink aura la même valeur qu’une signature manuscrite originale de Wink et n’affectera pas la validité du présent Contrat.

  1. Intégralité de l’accord

Le présent Contrat (y compris le formulaire d’inscription de partenaire affilié, les annexes et les appendices, qui font partie intégrante du présent Contrat) constitue l’intégralité de l’accord et de l’entente des Parties concernant son objet et remplace et annule tous les accords, arrangements, offres ((non) contraignantes), engagements ou déclarations antérieurs concernant cet objet.
Si une disposition du présent Contrat est ou devient invalide ou non contraignante, les Parties resteront liées par toutes les autres dispositions du présent Contrat. Dans ce cas, les Parties remplaceront la disposition invalide ou non contraignante par des dispositions valides et contraignantes ayant, dans la mesure du possible, un effet similaire à la disposition invalide ou non contraignante, compte tenu du contenu et de l’objet du présent Contrat.

  1. Exécution

Le présent Contrat n’entre en vigueur qu’après confirmation écrite de l’acceptation et de l’approbation de l’Affilié par Wink. En s’inscrivant au programme partenaire Wink en tant que partenaire affilié, l’Affilié reconnaît et accepte les termes et conditions du présent Contrat, y compris les dispositions relatives aux modifications.
L’affilié a lu et accepté l’intégralité des conditions générales du présent contrat. Il comprend que Wink peut à tout moment (directement ou indirectement) solliciter des recommandations de clients selon des conditions différentes de celles du présent contrat, ou exploiter des sites web similaires ou concurrents. L’affilié a évalué de manière indépendante l’intérêt de sa participation au programme et ne se fonde sur aucune autre déclaration, garantie ou affirmation que celles énoncées dans le présent contrat. L’affilié reconnaît expressément que l’acceptation électronique du présent contrat et de ses conditions générales, y compris celles relatives aux modifications, est valide, contraignante et exécutoire.

  1. Avis

Tous les avis d’une Partie en vertu du présent Contrat doivent être rédigés en anglais, par écrit, et doivent être remis en personne, par courrier prépayé et recommandé, ou par courrier express internationalement reconnu (par exemple, FedEx, UPS, DHL) au siège social ou par courrier électronique à la personne de contact.
Tout avis en vertu du présent Contrat sera réputé avoir été reçu (i) s’il est remis en main propre, dès la signature d’un accusé de réception ou, (ii) s’il est envoyé par courrier recommandé prépayé, dès la preuve de livraison ; ou (iii) s’il est envoyé par courrier express, à la date de livraison enregistrée par ce courrier (iv) s’il est envoyé par courrier électronique, à condition qu’un accusé de réception soit soumis.