Teenusetingimused
MAJUTUSTEENUSE PAKKUJATE ÜLDTINGIMUSED
Registreerudes ja liitudes Wink programmiga majutusteenuse pakkujana, on majutusteenuse pakkuja käesolevaga tutvunud ning mõistab, tunnistab ja aktsepteerib käesoleva majutusteenuse pakkuja lepingu (edaspidi “Leping”) tingimusi.
LEPINGU OSAPOOLED:
TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., Singapuri seaduste alusel asutatud ettevõte, mille registreeritud aadress on #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapore 228095, käibemaksukohustuslase registrinumber 201437335D (“Wink”), ning
MAJUTUSTEENUSE PAKKUJA, kelle andmed on esitatud Majutusteenuse Pakkuja registreerimisvormis või esitatud veebis (edaspidi “Majutusteenuse Pakkuja”).
Wink ja Majutusteenuse Pakkuja on kumbki käesoleva lepingu “Osapool” ning koos nimetatakse neid “Osapoolteks”.
Käesolev dokument sätestab tingimused:
- Majutuse levitusteenuste osutamiseks Wink platvormi või muude vahendite kaudu, mida Majutusteenuse Pakkuja kasutab oma toodete levitamiseks (edaspidi “Majutusteenuse Pakkuja”), mille üksikasjad on sätestatud maksetingimustes ning mille hind, tingimused ja saadavus on kokku lepitud; ning
- Majutusteenuse osutamiseks Majutusteenuse Pakkuja poolt lõppkasutajale/külalisele, kes on broneeringu teinud Wink platvormi kaudu.
Wink ei oma, kontrolli, paku ega halda ühtegi majutuse pakkumist. Wink ei ole osapool lepingutes, mis sõlmitakse otse Majutusteenuse Pakkujate ja külaliste vahel. Wink ei tegutse Majutusteenuse Pakkujate esindajana, välja arvatud teenuste maksetingimustes sätestatud ulatuses (“Maksetingimused”).
Kui nende Tingimuste ja Maksetingimuste vahel tekib vastuolu, kehtivad Maksetingimused.
Seega on Osapooled kokku leppinud järgnevates:
1. Mõisted
Lisaks mujal käesolevas Lepingus määratletud mõistetele kehtivad kogu lepingu ulatuses järgmised mõisted, välja arvatud juhul, kui on selgelt teisiti märgitud:
“Majutusteenuse Pakkuja(d)” tähendab osapoolt, kes loob Wink platvormil konto eesmärgiga müüa oma tube ja lisateenuste varusid Wink platvormi kaudu.
“Leping” tähendab käesolevat lepingut.
“Parim Saadav Hind” või “BAR” tähendab madalaimat enne allahindlust ja komisjonitasu arvutatud hinda tubade eest, mis sisaldab käibemaksu ning mida pakub üldsusele osalev hotell, Majutusteenuse Pakkuja või tema nimel kolmas osapool. Selguse huvides kuuluvad parimate saadavate hindade hulka ka kampaaniahinnad, pühade hinnad ja kõik muud avalikult kättesaadavad hinnad.
“Broneering(u)” tähendab Wink platvormi või Wink kliendi kaudu tehtud toa broneeringutaotlust, mis on edastatud ja aktsepteeritud Majutusteenuse Pakkuja poolt.
“Broneerimistasu” on 1,5% protsenti broneeringu väärtusest, mille Wink võtab töötlemistasuna.
“Broneeringu Väärtus” on summa, mille maksete vahendaja külaliselt broneeringu eest kogub.
“Broneeringu Tühistamine” tähendab olukorda, kus Majutusteenuse Pakkuja ei suuda külalist majutada, näiteks seoses toa puudumisega osalevas hotellis või tema nimel tegutseva kolmanda osapoole levitajaga.
“Komisjon” tähendab summat, mis on sidusettevõttele makstav iga realiseeritud tehingu eest vastavalt käesolevale Lepingule.
“Rajatised ja Teenused” tähendab kõiki rajatisi, toite, mugavusi ja/või muid teenuseid, mida osalev hotell pakub.
“Külaline(d)” tähendab lõppkasutajat, kes on kas kasutanud, kasutab või on broneerinud toa (ning vajadusel muid rajatisi ja teenuseid) Wink platvormi kaudu tehtud otsese või kaudse broneeringu tulemusena.
“Hotell(id)” tähendab kõiki majutusasutusi, mis on saadaval Wink veebilehtedel või nende kaudu.
“Wink Platvorm” tähendab privaatvõrku või tehnilist lahendust, mida Osapooled kasutavad teabe turvaliseks jagamiseks vastavalt Lepingule.
“Intellektuaalomand” tähendab kõiki intellektuaalomandi õigusi igas vormis ja igal pool maailmas, olgu need registreeritud või mitte, sealhulgas patendid, kasutusmudelid, kaubamärgid, registreeritud disainid ja domeeninimed, taotlused nendele, ärinimed, ärimaine, autoriõigused, disainiõigused, andmebaasiõigused, moraalsed õigused, know-how ja muud intellektuaalomandi õigused, mis eksisteerivad tarkvara, veebilehtede, dokumentide, teabe, tehnika, ärimeetodite, jooniste, logode, kasutusjuhendite, nimekirjade ja protseduuride ning turundusmaterjalide hulgas, sealhulgas veebilehtede “välimus ja tunnetus”.
“Realiseeritud Tehing(u)” tähendab külalise broneeringut Majutusteenuse Pakkuja juures, mis on viinud majutuse tegeliku osutamiseni, mida Majutusteenuse Pakkuja Winkile kinnitab. Realiseeritud tehinguid korrigeeritakse alati muudatuste (nt lühemad peatumised), tagasimaksete, krediitkaardipettuste, halbade võlgade või muude asjaolude tõttu. Selguse huvides ei loeta tühistamisi, mitteilmumist jms kunagi realiseeritud tehinguteks.
“Netohind” tähendab hinda, mida Wink maksab igale osalevale hotellile tubade eest, mille osapooled on kirjalikult kokku leppinud.
“Mitteilmumine” tähendab olukorda, kus külaline ei ilmu broneeringu alusel osalevasse hotelli õigel ajal.
“Partner” tähendab ettevõtet või isikut, kes ühendub või kasutab Wink platvormi, et reklaamida ja müüa Majutusteenuse Pakkujate varusid oma publikule ja/või klientidele komisjonitasu eest.
“Maksete Vahendaja” on Traveliko Singapore Pte. Ltd. täielikult omanduses olev tütarettevõte (“TripPay”), kes haldab makseteenuseid, kogudes külalistelt makseid (“Pay-in”) ning kannab Majutusteenuse Pakkujale välja võlgnetava summa (“Net Rate”).
“Pay-in” tähendab makse vastuvõtmist külaliselt Maksete Vahendaja poolt.
“Pay-out” tähendab netokomisjoni väljamakset sidusettevõttele Maksete Vahendaja poolt.
“Makseteenuse Tasud” on 4% komisjonitasu, mille Maksete Vahendaja võtab sidusettevõtte komisjonist.
“Maksetingimused” tähendab hindu, saadavust, pakkumisi, kampaaniaid, maksetingimusi ja muid reegleid või tingimusi, mis on osapoolte vahel kokkulepitud tubade levitamiseks.
“Potentsiaalselt Petturlik Broneering” tähendab (i) broneeringut, mis tuleneb Winkile antud vigasest või ebatäpsest teabest broneeringu tegemise ajal, krediitkaardi vaidlusest või volitamata tehingute teatamisest; või (ii) broneeringut, mis võib olla seotud varasemate kõrge riskiga või petturlike tehingutega.
“Hind(ed)” tähendab hotelli toa hinda, mille Majutusteenuse Pakkuja Winkile vastava toa- või hinnatüübi kohta kättesaadavaks teeb, et neid kõigil Wink kanalitel levitada.
“Tuba(d)” tähendab majutust, mis asub osalevas hotellis või majutusasutuses.
“Maksud” tähendab kõiki kohalikke, riiklikke, föderaalseid ja riigimakse ning/või teenustasusid, sealhulgas käibemaksu (KM), müügi-, kasutus-, aktsiisi-, majutuse-, ajutise, rendi-, linna-, kuurordi- ja muid sarnaseid makse, valitsuse tasusid või tasusid.
“TripPay” tähendab Wink maksete kogumist (Pay-in) ja väljamakseid (Pay-out) haldavat täielikult omanduses olevat tütarettevõtet, nimetatud ka kui Maksete Vahendajat.
“Müügikanalid” tähendab (i) Wink poolt hallatavaid või omatavaid veebisaite, mida teised ettevõtted kasutavad broneeringute tegemiseks ja mis on ligipääsetavad ainult Wink poolt väljastatud paroolidega; (ii) API ühendusi Wink ja klientide reisiveebisaitide vahel; või (iii) muid levitusmeetodeid, mille kaudu Wink tarnib tube klientidele edasiseks levitamiseks või müügiks, olgu see veebisaitidel või mujal.
1.1 Partnerluse puudumine
1.1.1 Käesolev Leping ei ole ega tohi tõlgendada osapoolte vahel ühise ettevõtte, partnerluse ega esindaja ja volitatud isiku suhte loomise eesmärgil. Kui osapooled ei lepi kirjalikult teisiti kokku, ei tohi kumbki osapool (i) sõlmida kolmandate isikutega lepinguid teise osapoole nimel ega esindajana, (ii) esitleda end sellisena ega pidada end selliseks esindajaks, ega (iii) tegutseda teise osapoole nimel või esindada teda mingil viisil või eesmärgil.
1.1.2 Kui Wink ei ole kirjalikult teisiti kokku leppinud või kui käesolevas Lepingus ei ole teisiti sätestatud, ei tohi Majutusteenuse Pakkuja avaldada oma veebilehel mingit avaldust, mis viitaks sellele, et veebisait on osa Winkist, on Wink poolt heaks kiidetud või on Wink ametlik veebisait.
2. Leping külalistega
Kui saate Wink platvormi kaudu broneeringu kinnituse, sõlmite lepingu otse külalisega ning vastutate oma teenuste osutamise eest broneeringu kinnituses sätestatud tingimustel ja hinnaga. Samuti nõustute tasuma seotud tasud, kui ja millal need kehtivad vastavalt Maksetingimustele.
3. Majutusteenuse Pakkujate iseseisvus
Teie suhe Winkiga on iseseisev juriidiline üksus, välja arvatud juhul, kui TripPay tegutseb maksete vahendajana vastavalt Maksetingimustele. Wink ei suuna ega kontrolli teie pakutavaid teenuseid ning te nõustute, et teil on täielik otsustusõigus, kas ja millal neid teenuseid pakkuda ning millisel hinnal ja tingimustel.
4. Oma pakkumise haldamine
Majutusteenuse Pakkujana pakub Wink teile tööriistu, mis võimaldavad teil müüa oma varusid veebis meie patenteeritud müügikanalite kaudu.
Majutusteenuse Pakkujad vastutavad oma pakkumise info ja sisu ajakohasena ja täpsena hoidmise eest. Majutusteenuse Pakkujad peavad järgima saadavust, hindu ja muid siin kokkulepitud kohustusi. Nad vastutavad eksklusiivselt saadavuse, hindade ja kohalike maksude ajakohastamise eest Wink ekstranetis. Majutusteenuse Pakkujad lubavad Winkil reklaamida tube kõigil turgudel. Wink soovitab majutusteenuse pakkujatel pakkuda alati konkurentsivõimelisemaid hindu, kampaaniaid ja pakkumisi.
5. Õiguslikud kohustused
5.1 Majutusteenuse Pakkujad vastutavad oma pakkumisega seotud seaduste, reeglite, määruste ja kolmandate osapoolte lepingute mõistmise ja järgimise eest.
5.2 Majutusteenuse Pakkujad vastutavad külaliste ja teiste isikuandmete töötlemise ja kasutamise eest vastavalt kehtivatele privaatsusseadustele ja käesolevatele Tingimustele.
6. Broneerimistasud ja komisjonitasud
Wink pakub majutusteenuse pakkujatele digitaalseid tööriistu oma varude levitamiseks ja müümiseks viie patenteeritud kanali kaudu. Oma objekti aktiveerimisel juhtpaneelil muutub see automaatselt broneeritavaks Traveliko.com-is ja võrgustikus. Neid kanaleid saab ekstranetis käsitsi deaktiveerida jaotises - Levitus - Müügikanalid.
- Traveliko.com – 0% komisjonitasu OTA
- Winklinks - Link-in-bio funktsioon sotsiaalmeedia kanalitele nagu Instagram
- Social Share - Kiirlingid, mida saab jagada veebis
- Broneerimismootor - Interneti broneerimismootor hotellide veebisaitidele jne
- Wink Network – sidusvõrgustik, mis ühendab hotelle otse meie siduspartneritega
Broneerimistasud, komisjonitasud ja maksetasud kehtivad kinnitatud broneeringutele järgmiselt:
- Traveliko.com: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
- WinkLinks: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
- Social Share: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
- Broneerimismootor: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%)
- Wink Network: Maksete Vahendaja tasu vastavalt Maksetingimustele (4%) + Wink broneerimistasu (1,5%) + Sidusettevõtte komisjon (hotelli otsustada läbiräägitav komisjon)
Näide arvutusest 100 USD broneeringu puhul, mis on tehtud Traveliko, Social Share, Broneerimismootori või WinkLinks kaudu:
100 - 4% = 96
96 - 1,5% = 94,56
Hotellile makstav (“Net Rate”) = 94,56 USD
Näide arvutusest 100 USD broneeringu puhul, mis on tehtud sidusettevõtte kaudu 10% komisjoniga:
100 - 4% = 96
96 - 1,5% = 94,56
94,56 - 10% = 85,1
Hotellile makstav (“Net Rate”) = 85,1 USD
Teade maksete haldamise kohta kolmandate osapoolte integreerijate poolt
Palun pange tähele, et teatud sidusettevõtted, edaspidi nimetatud kui “Kolmandate Osapoolte Integreerijad”, vastutavad maksete tehingute haldamise eest. Seetõttu omandavad need Kolmandate Osapoolte Integreerijad kaupmehe staatuse. Seetõttu ei kehti Wink maksetingimused nende tehingute puhul. Selle asemel tuleb hotellil aktsepteerida Kolmandate Osapoolte Integreerijate spetsiifilisi uusi maksetingimusi.
7. Maksud
7.1 Majutusteenuse Pakkuja vastutab selle eest, et hind sisaldab kõiki kohaldatavaid makse. Majutusteenuse Pakkuja peab tagama, et hindades kajastatud maksud on täpsed ja ajakohased. Kui Majutusteenuse Pakkuja ei märgi linna- või turismimakse või muid kohalikke tasusid, loetakse need hinna sees olevaks.
7.2 Iga Majutusteenuse Pakkuja vastutab maksude deklareerimise ja tasumise eest vastavatele ametiasutustele.
7.3 Majutusteenuse Pakkuja vastutab Winkile tekitatud kahjude, kulude, trahvide ja kahjude eest, mis tulenevad maksude ebatäpsest või aegunud kajastamisest hindades või Winkile maksude kohta vale või puuduliku info andmisest.
7.4 Wink lisab oma partneritele pakutavatele tubadele kõik kohaldatavad maksud (v.a käesoleva jaotise alajaotise (a) erandid). Kõik käesoleva lepingu alusel makstavad summad sisaldavad käibemaksu või muid makse (välja arvatud ettevõtte tulumaks või muud kasumimaksud). Kui mõni käibemaksu summa on maksuhalduri poolt määratud ja võlgnetav riigis, kus teenuseid osutatakse, maksab Wink pärast kehtiva maksuarve saamist Majutusteenuse Pakkujale käibemaksu summa, mis on kaasatud käibemaksuga summadesse.
7.5 Kõik trahvid või intressid, mis tekivad hilinenud maksete või arveldatud käibemaksu tõttu, kannab Majutusteenuse Pakkuja. Kui mõni käibemaksu summa on maksuhalduri poolt määratud ja võlgnetav riigis, kus teenuseid vastu võetakse, vastavalt enesearvestuse mehhanismile, deklareerib Wink selle käibemaksu oma käibemaksu deklaratsioonis vastavalt riigi seadustele. Kõik trahvid või intressid, mis tekivad hilinenud enesearvestatud käibemaksu maksmise tõttu, kannab Wink.
8. Pangaandmed ja Majutusteenuse Pakkuja volitatud esindaja
Majutusteenuse Pakkuja tagab, et Winkile esitatud pangaandmed on alati täpsed ning teatab viivitamatult kõigist muudatustest.
Ainult käesoleva lepingu allkirjastaja on Majutusteenuse Pakkuja volitatud esindaja, kellel on õigus nõuda muudatusi panga- ja makseandmetes. Ühelgi teisel isikul ei ole sellist õigust. Volitatud esindaja vahetus tuleb Winkile esitada kirjalikult ning muudatus jõustub ainult mõlema osapoole kirjaliku lepingu muudatusena.
9. Broneeringute muudatused
9.1 Majutusteenuse Pakkujad vastutavad broneeringu muudatuste eest väljaspool tühistamispoliitikat, mis on broneeringu kinnituses külalisega otse kokku lepitud.
9.2 Kui Majutusteenuse Pakkuja on teinud vea ja valesti sisestanud hinna ning broneering on tehtud sellel valel hinnal, peab Majutusteenuse Pakkuja broneeringu sellel valel hinnal täitma.
9.3 Winkil ei ole vastutust Majutusteenuse Pakkuja tehtud hinnavigade eest.
10. Broneeringu tuvastamine / pettusevastane koostöö
10.1 Majutusteenuse Pakkuja tagab, et Wink klientide täielikud ja õiged ettevõtteandmed on korrektselt tema süsteemides, et iga broneering oleks selgelt tuvastatav käesoleva lepingu alusel tehtud broneeringuna.
10.2 Iga osalev Majutusteenuse Pakkuja peab kasutama mõistlikke meetmeid, et check-in ajal esitatud isikut tõendav dokument vastaks broneeringu andmetele. Kui broneering on potentsiaalselt petturlik või Wink ei saa külalise andmeid kinnitada, teevad Majutusteenuse Pakkuja ja Wink koostööd petturliku broneeringu lahendamiseks, mis võib hõlmata broneeringu tühistamist igal ajal. Majutusteenuse Pakkuja nõustub Winkiga täielikult koostööd tegema ja esitama Winkile kõik vajaliku info seoses potentsiaalselt petturliku broneeringuga.
10.3 Osapooled lepivad kokku, et kui Majutusteenuse Pakkuja ei täida käesolevat klauselit ja broneering osutub potentsiaalselt petturlikuks, ei vastuta Wink.
11. Saadavuse puudumine / täitmata jätmine
11.1 Kui tekib olukord, kus Majutusteenuse Pakkuja peab külalise ümber paigutama teise majutuskohta (nt ületäitumise tõttu), kohustub Majutusteenuse Pakkuja tegema kõik endast oleneva, et külalised ja broneeringud säiliksid ning külaline saaks jääda majutusse võimalikult pikaks ajaks. Kui ümberpaigutamine on vältimatu, nõustub Majutusteenuse Pakkuja:
- Teavitama Wink kohe enne külalise ümberpaigutamist;
- Paigutama külalise samas piirkonnas võrdväärse või kõrgema kategooria majutuskohta samadel tingimustel ilma lisatasuta, sealhulgas
- Katma kõik ümberpaigutusega seotud transpordi- ja muud kulud;
- Lubama Winkil maha arvata kõik otsesed kulud, mis on tekkinud saadavuse puudumise või ümberpaigutamise tõttu, Majutusteenuse Pakkuja nõutavatest summadest juhul, kui Wink kannab selle eest trahvi, hüvitist või muid kulusid.
11.2 Kui Majutusteenuse Pakkuja ei täida käesoleva lepingu tingimusi, sealhulgas kui ruumid või rajatised on vastuvõetamatud, võib Wink peatada maksed ja nõuda broneeringutingimuste nõuetekohast täitmist. Majutusteenuse Pakkuja kannab igal juhul kõik hüvitised külalisele ning vabastab Winki igasugusest vastutusest, mis tuleneb Majutusteenuse Pakkuja kohustuste rikkumisest.
12. Osaleva hotelli omadused
Majutusteenuse Pakkuja teavitab võimalikult varakult Wink ekstraneti “Teadetetahvlil” kõigist ehitustöödest, renoveerimistest, uuendustest või muudest töödest, mis võivad mõjutada tubade, rajatiste või teenuste pakkumist või külalise viibimist. Kui saadavuse puudumine või täitmata jätmine tuleneb nendest asjaoludest, kehtib jaotis 11 ning Majutusteenuse Pakkuja kannab hüvitise kulud.
13. Muudatused, kehtivusaeg ja lõpetamine
13.1 Muudatused. Välja arvatud seadusest tulenevad erandid, võib Wink tingimusi igal ajal muuta. Kui teeme olulisi muudatusi, avaldame need Wink platvormil ja uuendame “Viimati uuendatud” kuupäeva. Mõjutatud kasutajatele teatame muudatustest vähemalt 30 päeva ette. Kui te ei lõpetaks lepingut enne muudatuste jõustumist, loetakse teie teenuste kasutamine muudatuste aktsepteerimiseks.
13.2 Kehtivusaeg. Kui ei ole teisiti kokku lepitud, jõustub käesolev leping alates allakirjutamisest tähtajatult.
13.3 Leping kehtib kuni osapoolte poolt lõpetamiseni järgmiselt:
- Wink võib lepingu lõpetada igal ajal 30 kalendripäeva ette kirjalikult teatades;
- Majutusteenuse Pakkuja võib lepingu lõpetada igal ajal ilma etteteatamiseta, deaktiveerides objekti Wink ekstranetis;
- Muul viisil, mis on kirjalikult sätestatud.
13.4 Lisaks võib Wink oma äranägemisel lepingu viivitamatult kirjalikult lõpetada, kui:
- Majutusteenuse Pakkuja alustab maksejõuetuse, pankroti, haldamise või likvideerimise protseduure, mis ei lahene 60 päeva jooksul soodsalt;
- Võlausaldaja püüab osaleva hotelli hüpoteeki täita;
- Majutusteenuse Pakkuja lõpetab tavapärase äritegevuse;
- Majutusteenuse Pakkuja kaotab rendilepingu või õiguse kasutada hotelli praeguse kaubamärgi all;
- Majutusteenuse Pakkuja muudab majutuse omadusi, sealhulgas ehitustöid või renoveerimisi;
- Või force majeure olukorra tõttu.
13.5 Lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel või kehtivuse lõppemisel peab Majutusteenuse Pakkuja:
- Täitma kõik enne lõpetamist tehtud broneeringud algselt broneeritud hindadega, sealhulgas broneeringud, mille sisseregistreerimine toimub pärast lepingu lõppemist või pakkuma sobivaid alternatiivseid teenuseid;
- Arveldama vastavalt.
14. Esindused ja garantiid
Majutusteenuse Pakkuja kinnitab ja garanteerib, et:
14.1 Kõik toad ja rajatised vastavad alati heale tööstustavale ning neid osutatakse oskuslikult, hoolikalt ja tähelepanelikult;
14.2 Kõik hotelli töötajad on asjakohaselt kvalifitseeritud ja koolitatud;
14.3 Majutusteenuse Pakkuja järgib kõiki kehtivaid seadusi ja nõudeid seoses tubade, rajatiste ja teenustega;
14.4 Iga osalev hotell on käesoleva lepingu tingimustega nõustunud;
14.5 Kõik toad ja rajatised on ohutud ning vastavad kõigile kohalikele, riiklikele ja föderaalsetele seadustele; majutusteenuse pakkujal ei ole gaasivee soojendajaid tubades;
14.6 Kõik Winkile esitatud andmed on ajakohased ja täpsed;
14.7 Majutusteenuse Pakkuja ei ole asutatud ega resident riigis, mille suhtes kehtivad majanduslikud või kaubandussanktsioonid;
14.8 Majutusteenuse Pakkuja teostab oma kulul kõik vajalikud tööd puuduste kõrvaldamiseks ning teavitab Winkist viivitamatult; võtab arvesse Wink soovitusi.
15. Külaliste juhtumid ja kaebused
15.1 Kui külalisega juhtub intsident, peab Majutusteenuse Pakkuja sellest Winkile viivitamatult teatama ja täielikult koostööd tegema.
15.2 Majutusteenuse Pakkuja nõustub Winkiga täielikult koostööd tegema külaliste kaebuste lahendamisel ning vastama Wink päringutele hiljemalt 7 kalendripäeva jooksul või teenusetaseme kokkuleppe järgi.
15.3 Kui Wink peab külalisele hüvitist maksma Majutusteenuse Pakkuja teo või tegematajätmise tõttu, hüvitab Majutusteenuse Pakkuja Winkile kulud täielikult vastavalt üldtingimuste jaotisele 33 (“Kahju hüvitamine”).
15.4 Majutusteenuse Pakkuja lubab Winkil maha arvata kõik kulud ja hüvitised, mis on tekkinud külaliste juhtumite ja kaebuste tõttu.
16. Auditõigused
16.1 Lepingu kehtivuse ajal võib Wink auditeerida Majutusteenuse Pakkuja ja/või osalevate hotellide asjakohaseid andmeid broneeringute, maksete ja muude tehingute kontrollimiseks.
16.2 Iga osapool kannab oma auditikulud, välja arvatud juhul, kui audit näitab Majutusteenuse Pakkuja kohustuste rikkumist, mille korral kannab Majutusteenuse Pakkuja kogu auditi kulu ning võtab vajalikud meetmed lepingutingimuste täitmiseks.
17. Kindlustus
Majutusteenuse Pakkuja peab hoidma piisavat kindlustust usaldusväärsete kindlustusandjate juures, kes on litsentseeritud tegutsema vastavas riigis, katmaks kõiki kolmandate osapoolte riske, mis võivad tekkida majutuse või selle teenuste osutamisel, sealhulgas Winkiga seotud vastutust.
18. Altkäemaksu, kaubandustõkete ja ärieetika vastasus
Wink ei talu rahvusvaheliste kaubanduse normide rikkumisi, altkäemaksu ega korruptsiooni.
Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et järgib Wink tarnijate käitumisjuhendit.
Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et järgib kõiki rahvusvahelisi kaubanduse norme, kaubandustõkkeid, rahavoogude ja terrorismi rahastamise piiranguid ning altkäemaksu ja korruptsiooni ennetamise seadusi, sealhulgas UK Bribery Act 2010 ja Singapore Prevention of Corruption Act.
Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et tema ega tema seotud isikud ei ole süüdi mõistetud altkäemaksu või korruptsiooniga seotud kuriteos ega ole uurimise all valitsusasutuste poolt.
19. Konfidentsiaalsus
19.1 Konfidentsiaalne teave. Osapooled mõistavad, et lepingu täitmisel võivad nad saada teavet, mis on konfidentsiaalne ja tundlik (edaspidi “Konfidentsiaalne teave”). See hõlmab kliendiandmeid, tehingute mahtu, turundus- ja äriplaane, finants- ja tehnilist infot, kasutusstatistikat, hindu, tooteid, saadavust, isikuandmeid, tarkvara ja muid mitteavalikke andmeid.
19.2 Konfidentsiaalse teabe kaitse. Iga osapool kohustub hoidma konfidentsiaalsust, kasutama infot ainult lepingu täitmiseks, jagama infot ainult vajalikele isikutele, mitte avaldama ega kopeerima infot kolmandatele isikutele ning tagastama või hävitama konfidentsiaalse teabe nõudmisel.
19.3 Lubatud avalikustamine. Konfidentsiaalne teave ei hõlma infot, mis on avalik, oli juba teada, saadud kolmandalt isikult ilma konfidentsiaalsuskohustuseta või mida nõuab seadus avalikustada.
19.4 Kliendiandmed. Osapooled kasutavad mõistlikke meetmeid kliendiandmete kaitseks ja järgivad isikuandmete kaitse seadusi. Majutusteenuse Pakkuja peab teavitama Winkit turvarikkumisest hiljemalt ühe päeva jooksul.
19.5 Teated. Osapooled ei avalda teineteise kohta materjale ilma eelneva kirjaliku nõusolekuta.
19.6 Iga osapool võib pöörduda teise osapoole andmekaitseametniku poole e-posti aadressil: dataprotectionofficer@Wink.
20. Intellektuaalomandi õigused
20.1 Majutusteenuse Pakkuja tunnistab, et Wink ja/või selle litsentsiandjad omavad kõiki õigusi Wink intellektuaalomandile, sealhulgas Wink logo, sisu ja andmed. Käesolev leping ei anna Majutusteenuse Pakkujale mingeid õigusi.
20.2 Majutusteenuse Pakkuja ei tohi avaldada, kasutada ega kombineerida Wink sisu või andmeid oma või konkurentide sisuga ega teha seda kolmandate osapoolte platvormidel, välja arvatud lepingu alusel.
20.3 Majutusteenuse Pakkuja ega tema kontserni ettevõtted ei tohi registreerida ega kasutada domeeninimesid, mis sisaldavad sõna “Wink” või selle variatsioone.
20.4 Wink ei loobu ega anna ära oma õigusi Wink intellektuaalomandile.
21. Omaniku vahetus
21.1 Majutusteenuse Pakkuja (ja vajadusel iga osalev hotell) ei tohi müüa, rentida ega muul viisil loovutada oma huve hotellis ilma vähemalt 3 kuu ette kirjalikku teavitust. Müügi- või rendilepingus tuleb sätestada, et käesolev leping ja broneeringud antakse üle uuele omanikule.
21.2 Kui Wink ei soovi uut osapoolt lepinguga siduda, võivad osapooled lepingu viivitamatult lõpetada, ilma et see mõjutaks olemasolevaid broneeringuid või õigusi.
22. Pakkumise sisu
22.1 Wink annab Majutusteenuse Pakkujale ligipääsu Wink ekstranetile. Majutusteenuse Pakkuja kohustub üles laadima kogu tooteinfo, sealhulgas fotod, kujundused, tekstid, kirjeldused ja rajatised (edaspidi “Sisu”) ning hoidma seda ajakohasena. Kui Majutusteenuse Pakkuja ei esita sisu, lubab ta Winkil selle otse oma veebisaidilt alla laadida ning vastutab kõigi sellest tulenevate probleemide eest. Samuti annab Majutusteenuse Pakkuja Winkile õiguse muuta ja kohandada sisu suurust ja resolutsiooni turundus- ja levitusotstarbel.
22.2 Kui Majutusteenuse Pakkuja ei pääse ekstraneti, teavitab ta sellest Winki viivitamatult.
22.3 Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et tal on kõik vajalikud õigused ja load sisu Winkile esitamiseks ning annab Winkile mitteeksklusiivse, tasuta, tühistamatu, ülemaailmse ja all-litsentseeritava õiguse kasutada, muuta ja avaldada sisu ning intellektuaalomandi õigusi turundus- ja levituspartneritele. Majutusteenuse Pakkuja garanteerib, et tema õigused ei riku kolmandate isikute õigusi ning vastutab kõigi laimavate või ebamoraalsete andmete eest.
22.4 Majutusteenuse Pakkuja hüvitab Winkile kõik kahjud, mis tulenevad intellektuaalomandi õiguste nõuetest.
22.5 Majutusteenuse Pakkuja annab Winkile regulaarselt teavet intellektuaalomandi nõuete lahendamise kohta ning kui Majutusteenuse Pakkuja ei täida kohustusi, võib Wink võtta intellektuaalomandi nõude kontrolli enda kanda Majutusteenuse Pakkuja kulul.
23. Avalikkus / väliskommunikatsioon
23.1 Majutusteenuse Pakkuja ei avalda Winkiga seotud teavet ega materjale ilma Wink eelneva kirjaliku nõusolekuta ning vastutab Winkile tekitatud kahjude eest.
23.2 Majutusteenuse Pakkuja konsulteerib Winkiga kõigi kavandatavate avalduste sisu osas ning edastab Winkile koopia avaldatud materjalidest.
24. Eelisjärjekord
24.1 Käesolev leping võimaldab Winkil sõlmida individuaalseid ärilepinguid iga majutusteenuse pakkujaga. Kui tekib vastuolu, kehtivad käesoleva lepingu tingimused, välja arvatud:
24.2 Maksetingimuste osas, mis puudutavad tühistamisi, mitteilmumisi, maksepoliitikaid, vabastusi ja tubade saadavust, kehtivad käesoleva lepingu tingimused;
24.3 Hindade, minimaalsete täituvuste, täiskasvanute ja laste allahindluste ning turu osas kehtivad individuaalsed ärilepingud.
25. Allkirjastamise volitus – Majutusteenuse Pakkuja esindus ja allkiri
25.1 Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et lepingu allkirjastaja ja kõik teised Winkile info esitavad isikud omavad volitust siduda kõiki osalevaid hotelle käesoleva lepinguga ning täita kõiki kohustusi.
25.2 Majutusteenuse Pakkuja nõustub, et käesoleva lepingu ja selle tingimuste elektrooniline aktsepteerimine on kehtiv, siduv ja täidetav.
26. Keel
Käesoleva lepingu ingliskeelne versioon on juhtiv ja kehtib eelkõige tõlgete üle.
27. Loobumised
Ühe rikkumise või tingimuse loobumine ei tähenda teiste rikkumiste või tingimuste loobumist.
28. Kehtetuks tunnistamine
Kui mõni lepingu säte tunnistatakse ebaseaduslikuks või täitmatuks, muudetakse või eemaldatakse see nii palju kui vaja, et leping jääks kehtima ja siduvaks.
29. Osapoolte suhe
Osapooled tegutsevad iseseisvate lepingupartneritena ega ole teineteise esindajad ega partnerid.
30. Üleandmine
30.1 Osapool ei tohi oma õigusi ega kohustusi üle anda ilma teise osapoole kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud Wink, kes võib oma õigusi üle anda seotud ettevõttele ilma nõusolekuta.
30.2 Käesolev leping on mõeldud osapooltele ja nende järeltulijatele ning ei anna kolmandatele isikutele õigusi.
31. Force Majeure
Wink ei vastuta viivituste või kohustuste täitmata jätmise eest, mis tulenevad kontrolli alt väljas olevatest asjaoludest, nagu loodusõnnetused, sõda, terrorism, streigid, pandeemiad jne.
32. Vastutuse piiramine
32.1 Maksimaalselt seadusega lubatud ulatuses ei vastuta kumbki osapool kaudsete, juhuslike, erakorraliste või karistuslike kahjude eest, välja arvatud konfidentsiaalsuse ja intellektuaalomandi rikkumiste puhul.
32.2 Ei saa välistada vastutust surma või kehavigastuse eest hooletuse tõttu, pettuse eest ega muude seadusega keelatud juhtude eest.
32.3 Osapooled tunnistavad, et vastutuse piirangud on õigustatud ja mõistlikud.
33. Kahju hüvitamine
Maksimaalselt seadusega lubatud ulatuses vabastate, kaitsete, hüvitate ja vabastate Winki ja selle sidusettevõtted ning töötajad kõigist nõuetest, kahjudest ja kuludest, mis tulenevad teie lepingu rikkumisest, teenuste väärkasutusest, maksude ebaõigest aruandlusest või seaduste rikkumisest.
34. Kohaldatav õigus ja kohtuvõim
34.1 Käesolevat lepingut reguleerivad ja tõlgendatakse Singapuri seaduste alusel. Kolmandate isikute õiguste seadus (Contracts (Rights of Third Parties) Act 2001 (Cap 53B)) ei kehti. Osapooled püüavad vaidlusi lahendada sõbralikult.
34.2 Kõik vaidlused lahendatakse üksnes Singapuri pädevas kohtus.
35. Koopiaid
Leping võib olla allkirjastatud mitmes eksemplaris, mis kõik on originaalid ja moodustavad ühe terviku. Skaneeritud või elektrooniline Wink allkiri on sama kehtiv kui käsitsi kirjutatud.
36. Täielik leping
36.1 Käesolev leping (sh registreerimisvormid, lisad) on osapoolte täielik kokkulepe ja asendab kõik varasemad kokkulepped.
36.2 Kui mõni säte on kehtetu, jäävad ülejäänud sätted kehtima ning kehtetu säte asendatakse võimalikult sarnase ja siduva sättena.
37. Lepingu jõustumine
Leping jõustub kirjaliku kinnituse alusel, mille annab Wink Majutusteenuse Pakkujale. Registreerudes ja liitudes Wink partnerprogrammiga, nõustub Majutusteenuse Pakkuja käesoleva lepingu tingimustega, sealhulgas muudatustega.
Majutusteenuse Pakkuja kinnitab, et on lepingu läbi lugenud ja tingimustega nõustunud. Sidusettevõte nõustub, et elektrooniline aktsepteerimine on kehtiv ja siduv.
38. Teated
Kõik teated peavad olema inglise keeles, kirjalikud ja edastatud isiklikult, registreeritud postiga või rahvusvahelise kullerteenuse kaudu (nt FedEx, UPS, DHL) registreeritud aadressile või e-posti teel kontaktisikule.
Teade loetakse kättesaaduks (i) isikliku kohaletoimetamise korral allkirjastatud kättesaamisaktiga, (ii) registreeritud posti puhul kättetoimetamise tõendi alusel, (iii) kullerteenuse puhul kättetoimetamise kuupäeva alusel või (iv) e-posti puhul, kui on saadud kinnitus kättesaamisest.