Podmínky služby
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVATELE UBYTOVÁNÍ
Registrací a přihlášením do programu Wink jako poskytovatel ubytování poskytovatel ubytování tímto potvrzuje, že se seznámil s podmínkami této smlouvy s poskytovatelem ubytování („Smlouva“), rozumí jim, bere na vědomí a souhlasí s nimi.
MEZI:
TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., společnost založená podle singapurského práva se sídlem na adrese #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapur 228095, s identifikačním číslem DPH 201437335D („Wink“), a
POSKYTOVATEL UBYTOVÁNÍ, jehož údaje jsou uvedeny v registračním formuláři ubytovatele nebo byly odeslány online („ubytovatel“).
Společnost Wink a Poskytovatel ubytování jsou každý „stranou“ této Smlouvy a společně se na ně vztahuje jako na „strany“.
Tento dokument stanoví obchodní podmínky pro:
- Poskytování distribučních služeb ubytování prostřednictvím společnosti Wink nebo jakýmikoli jinými prostředky, které Poskytovatel ubytování používá k distribuci svých produktů (dále jen „Poskytovatel ubytování“), pro které jsou podrobnosti uvedeny v Platebních podmínkách a byla dohodnuta cena, podmínky a dostupnost; a
- Poskytování ubytovacích služeb ubytovatelem konečnému spotřebiteli/hostovi, který byl rezervován prostřednictvím Wink.
Společnost Wink nevlastní, nekontroluje, nenabízí ani nespravuje žádné nabídky. Wink není stranou smluv uzavřených přímo mezi ubytovateli a hosty. Wink nejedná jako zástupce v žádné funkci ubytovatelů, s výjimkou případů uvedených v platebních podmínkách služeb („Platební podmínky“).
V případě rozporu mezi těmito Obchodními podmínkami (dále jen „Podmínky“) a Platebními podmínkami platí Platební podmínky.
Strany se proto nyní dohodly takto:
1. Definice
Kromě pojmů definovaných jinde v této Smlouvě se v celé této Smlouvě uplatňují následující definice, pokud není zřejmý opak:
„Poskytovatel(é) ubytování“znamená jakoukoli Stranu, která si vytvoří účet na platformě Wink s úmyslem prodávat své vlastní pokoje a doplňkové služby prostřednictvím platformy Wink.
“Dohoda”znamená tuto dohodu.
„Nejlepší dostupná sazba“ nebo „BAR“znamená nejnižší předem zlevněnou, provizní cenu za pokoje včetně DPH, kterou široké veřejnosti nabízí zúčastněný hotel, ubytovatel nebo jeho jménem jakýkoli distributor třetí strany. Aby se předešlo pochybnostem, propagační ceny, prázdninové ceny a jakékoli jiné veřejné neomezené ceny se zahrnují jako nejlepší dostupné ceny.
„Rezervace“znamená žádost o rezervaci pokoje provedenou prostřednictvím služby Wink nebo klienta služby Wink, která je sdělena ubytovateli a jím přijata.
„Poplatek za rezervaci“je 1,5% poplatek za zpracování, který si Wink odečte z hodnoty rezervace.
„Hodnota rezervace“je celková částka, kterou zprostředkovatel plateb vybere od hosta za rezervaci.
„Rezervace“znamená neschopnost ubytovatele ubytovat jakéhokoli hosta, mimo jiné z důvodu, že zúčastněný hotel nebo jeho jménem ubytovatel či jakýkoli distributor třetí strany neobsahují žádné pokoje.
“Komise”znamená částku dlužnou Přidružené osobě za každou Uskutečněnou transakci v souladu s touto Smlouvou.
“Vybavení a služby”znamená jakékoli zařízení, stravování, vybavení a/nebo jiné služby poskytované zúčastněným hotelem.
„Host(é)“znamená koncového uživatele, který používal, používá nebo je rezervován k konečnému užívání Pokoje (a případně dalších Zařízení a Služeb) v důsledku přímé nebo nepřímé rezervace u společnosti Wink.
„Hotel(y)“znamená jakékoli ubytování dostupné na webových stránkách Wink nebo jejich prostřednictvím.
„Platforma Wink“znamená soukromou síť nebo technické řešení používané stranami za účelem bezpečného sdílení informací podle Smlouvy.
„Duševní vlastnictví“znamená veškerá práva duševního vlastnictví jakékoli povahy (ať už zaznamenaná v dokumentární formě nebo uložená na jakémkoli magnetickém nebo optickém disku či paměti) kdekoli na světě, ať už registrovaná, registrovatelná nebo jinak, včetně patentů, užitných vzorů, ochranných známek, registrovaných průmyslových vzorů a doménových jmen, přihlášek na cokoli z výše uvedeného, obchodních názvů, goodwillu, autorských práv a práv v podobě autorských práv, průmyslových práv, práv k databázím, morálních práv, know-how a jakýchkoli dalších práv duševního vlastnictví, která existují v počítačovém softwaru, počítačových programech, webových stránkách, dokumentech, informacích, technikách, obchodních metodách, výkresech, logech, návodech k obsluze, seznamech a postupech a údajích o zákaznících, marketingových metodách a postupech a reklamních materiálech, včetně „vzhledu a dojmu“ jakýchkoli webových stránek.
„Materializovaná(é) transakce(e)“znamená Rezervaci provedenou Hostem u Poskytovatele ubytování, která vedla ke skutečnému poskytnutí ubytování, jak bylo Poskytovatelem ubytování potvrzeno společnosti Wink. Zhmotněné transakce budou vždy upraveny o úpravy (např. zkrácené pobyty), storna plateb, podvody s kreditními kartami, nedobytné dluhy nebo jiné. Aby se předešlo pochybnostem, zrušení, nedostavení se atd. nelze nikdy považovat za zhmotněné transakce.
„Čistá sazba“znamená konkrétní sazbu, kterou Wink zaplatí každému zúčastněnému hotelu za pokoje, na kterých se strany vzájemně písemně dohodly.
„Nedostavení se“znamená jakoukoli situaci, kdy se Host včas nedostaví do Zúčastněného hotelu na základě Rezervace.
“Partner”znamená jakoukoli firmu nebo jednotlivce, který se připojuje k platformě Wink nebo ji používá k propagaci a prodeji inventáře ubytovacích zařízení svému publiku a/nebo zákazníkům za provizi.
„Zprostředkovatel plateb“plně vlastněná dceřiná společnost Traveliko Singapore Pte. Ltd. („TripPay“), která spravuje platební služby, inkasuje platby od hostů („Pay-in“) inkasováním plateb z platební metody spojené s jejich nákupem, jako je kreditní karta, debetní karta, bankovní převod, kryptoměny nebo PayPal atd., a vyplácí dlužnou částku („Netto sazba“) poskytovateli ubytování.
„Platba“znamená přijetí platby provedené hostem zprostředkovatelem plateb.
„Výplata“znamená vyplacení Čisté provize Partnerovi Zprostředkovatelem plateb.
„Poplatek za platební službu“je 4 % stržené z partnerské provize jako poplatek za zprostředkování platby platebním zprostředkovatelem.
„Platební podmínky“znamená Ceny, dostupnost, nabídky, propagační akce, platební podmínky a veškerá další pravidla nebo podmínky týkající se distribuce Pokojů, na kterých se Smluvní strany vzájemně dohodly.
„Potenciálně podvodná rezervace“znamená (i) Rezervaci, která je výsledkem neplatných nebo nesprávných informací poskytnutých společnosti Wink v době takové Rezervace, nebo v důsledku sporu o kreditní kartu, nebo v důsledku nahlášení neoprávněných poplatků; nebo (ii) Jakoukoli Rezervaci, která může být spojena s předchozími vysoce rizikovými nebo podvodnými transakcemi.
„Sazba(y)“znamená cenu/ceny hotelového pokoje, kterou/které Poskytovatel ubytování zpřístupnil společnosti Wink s ohledem na jakýkoli příslušný typ pokoje nebo typ ceny dle Smlouvy, a která bude/budou distribuována na všech kanálech Wink.
„Místnost(y)“znamená ubytování nacházející se v jakémkoli zúčastněném hotelu nebo ubytovacím zařízení.
“Daně”znamená všechny místní, státní, federální a národní daně a/nebo poplatky za služby, včetně, pro vyloučení pochybností, veškerých daní z přidané hodnoty (DPH), daní z prodeje, spotřební daně, daní z ubytování, daní z přechodného pobytu, daní z pronájmu, městských daní, daní z letovisek a dalších podobných typů daní, vládních poplatků nebo poplatků.
„TripPay“znamená plně vlastněnou dceřinou společnost, která pro Wink inkasuje platby (příjem) a výdaje (výplata), dále označovanou jako Platební zprostředkovatel.
„Prodejní kanály“znamená (i) webové stránky provozované, spravované nebo vlastněné společností Wink pro účely rezervací jiných podniků a přístupné pouze s hesly vydanými společností Wink; (ii) API připojení mezi společností Wink a cestovními webovými stránkami jejích klientů; nebo (iii) jakoukoli jinou distribuční metodu, kterou společnost Wink poskytuje pokoje svým klientům pro jejich další distribuci nebo prodej, ať už na webových stránkách nebo jinak.
1.1 Žádné partnerství
1.1.1 Tato Smlouva není zamýšlena a ani by se cokoli v ní ani v žádném z jejích ujednání nemělo vykládat tak, že by vznikl společný podnik nebo vztah partnerů, partnerství nebo vztahu zmocnitele a zástupce mezi Stranami. Pokud se Strany písemně nedohodnou jinak, žádná z nich nesmí (i) uzavírat žádnou smlouvu ani závazek s třetími stranami jako zástupce druhé Strany nebo jejím jménem, (ii) popisovat se ani prezentovat jako takový zástupce ani se jakýmkoli způsobem za takového zástupce vydávat, ani (iii) jakýmkoli způsobem nebo za jakýmkoli účelem jednat jménem druhé Strany nebo ji zastupovat.
1.1.2 Není-li písemně dohodnuto jinak společností Wink nebo není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, ubytovatel nesmí nikde na svých webových stránkách zveřejnit žádné prohlášení, ať už výslovné nebo implicitní, že webové stránky jsou součástí webových stránek společnosti Wink, že jsou jimi schváleny nebo že se jedná o oficiální webové stránky společnosti Wink.
2. Uzavírání smluv s hosty
Obdržením potvrzení rezervace prostřednictvím platformy Wink uzavíráte smlouvu přímo s hostem a jste zodpovědní za poskytnutí služeb za podmínek a za cenu uvedenou v potvrzení rezervace. Souhlasíte také s úhradou souvisejících poplatků, pokud a kdy budou relevantní, jak je definováno v Platebních podmínkách.
3. Nezávislost poskytovatelů ubytování
Váš vztah se společností Wink je vztahem nezávislého právního subjektu, s výjimkou toho, že TripPay vystupuje jako zprostředkovatel plateb, jak je popsáno v Platebních podmínkách. Společnost Wink neřídí ani nekontroluje služby, které poskytujete, a souhlasíte s tím, že máte plné právo na to, zda a kdy tyto služby poskytnete, za jakou cenu a za jakých podmínek je nabídnete.
4. Správa vašeho inzerátu
Jako poskytovatel ubytování vám Wink nabízí nástroje, které potřebujete k online prodeji vašeho inventáře prostřednictvím našich vlastních prodejních kanálů.
Poskytovatelé ubytování jsou zodpovědní za to, aby informace a obsah jejich nabídek byly vždy aktuální a přesné. Poskytovatelé ubytování respektují dostupnost, ceny a veškeré další závazky dohodnuté v tomto dokumentu. Poskytovatelé ubytování jsou výhradně zodpovědní za aktualizaci a neustálé udržování aktuálnosti dostupnosti, cen a případných místních daní prostřednictvím extranetu Wink. Poskytovatelé ubytování tímto umožňují společnosti Wink propagovat pokoje na všech trzích. Společnost Wink důrazně doporučuje poskytovatelům ubytování, aby vždy nabízeli co nejkonkurenceschopnější ceny, propagační akce a nabídky.
5. Právní povinnosti
5.1 Poskytovatelé ubytování jsou zodpovědní za pochopení a dodržování veškerých zákonů, pravidel, předpisů a smluv se třetími stranami, které se vztahují na vaši nabídku.
5.2 Poskytovatelé ubytování jsou zodpovědní za nakládání s osobními údaji hostů a dalších osob a za jejich používání v souladu s platnými zákony na ochranu osobních údajů a těmito Podmínkami.
6. Poplatky a provize za rezervaci
Wink poskytuje ubytovatelům digitální nástroje, které potřebují k distribuci a prodeji svých nabídek online prostřednictvím 5 vlastních kanálů. Aktivací vaší nemovitosti pomocí funkce samoaktivace na vašem ovládacím panelu se vaše nemovitost automaticky stane rezervovatelnou na Traveliko.com a prostřednictvím sítě. Tyto kanály můžete ručně deaktivovat v extranetu v sekci nabídky - Distribuce - Prodejní kanály.
- Traveliko.com – 0% provize online
- Winklinks - Funkce odkazu v profilu pro sociální sítě, jako je Instagram.
- Sdílení na sociálních sítích – Rychlé odkazy, které lze sdílet kdekoli online
- Rezervační systém - Internetový rezervační systém pro hotelové webové stránky a další.
- Wink Network – Partnerská síť propojující hotely přímo s našimi partnerskými společnostmi
Poplatky za rezervaci, provize a platební poplatky se vztahují na všechny potvrzené rezervace takto:
- Traveliko.com: Poplatek za zprostředkování platby, jak je popsáno v platebních podmínkách (4 %) + poplatek za rezervaci Wink (1,5 %)
- WinkLinks: Poplatek za zprostředkování plateb, jak je popsáno v platebních podmínkách (4 %) + poplatek za rezervaci WinkLinks (1,5 %)
- Sdílení na sociálních sítích: Poplatek za zprostředkování plateb, jak je popsáno v platebních podmínkách (4 %) + poplatek za rezervaci přes Wink (1,5 %)
- Rezervační systém: Poplatek zprostředkovatele plateb, jak je popsáno v platebních podmínkách (4 %) + rezervační poplatek Wink (1,5 %)
- Síť Wink: Poplatek za zprostředkování plateb, jak je popsáno v platebních podmínkách (4 %) + poplatek za rezervaci Wink (1,5 %) + partnerská provize (dohodnutá provize dle uvážení hotelu)
Příklad výpočtu pro rezervaci v hodnotě 100 USD provedenou přes Trvaveliko, Social Share, Booking Engine nebo WinkLinks
100-4 % = 96
96-1,5 % = 94,56
Splatné hotelu („Čistá sazba“) => 94,96 USD
Příklad výpočtu pro rezervaci v hodnotě 100 USD provedenou prostřednictvím affiliate partnera s provizí 10 %
100-4 % = 96
96-1,5 % = 94,56
94,56 - 10 % = 85,1
Splatné hotelu („Čistá sazba“) => 85,1 USD
Oznámení týkající se zpracování plateb externími integrátory
Vezměte prosím na vědomí, že za zpracování platebních transakcí budou zodpovědní někteří přidružení partneři, dále jen „nezávislí integrátoři“. V důsledku toho tito nezávislí integrátoři převezmou roli registrovaného obchodníka. V důsledku toho se na tyto transakce již nebudou vztahovat platební podmínky společnosti Wink. Místo toho musí hotel akceptovat nové platební podmínky specifické pro dané nezávislé integrátory.
7. Daně
7.1 Ubytovatel je povinen zajistit, aby Cena zahrnovala všechny příslušné Daně. Je odpovědností Ubytovatele zajistit, aby Daně uvedené v Cenách byly přesné a aktuální. Pokud Ubytovatel neuvede existenci městských daní, turistických poplatků nebo jiných místních poplatků, které je třeba uhradit, má se za to, že jsou zahrnuty v Ceně.
7.2 Každý poskytovatel ubytování je zodpovědný za odvedení veškerých daní příslušným vládním orgánům a/nebo institucím.
7.3 Poskytovatel ubytování nese odpovědnost za jakékoli ztráty, náklady, pokuty a/nebo škody vzniklé v důsledku nezahrnutí přesných a aktuálních daní do sazeb a/nebo v důsledku neinformování nebo nepřesného informování společnosti Wink o příslušných daních a souhlasí s jejich odškodněním.
7.4 Společnost Wink při nabídce Pokojů svým Partnerům uvede všechny příslušné Daně (s výhradou pododstavce (a) tohoto oddílu). Veškeré částky splatné podle této Smlouvy, pokud není uvedeno jinak, zahrnují DPH nebo jiné příslušné daně či cla (s výjimkou daně z příjmu právnických osob nebo jiných daní ze zisku). Pokud je jakýkoli příslušný orgán odpovědný za DPH v zemi, ve které jsou tyto služby poskytovány, vyměřen a vybrán jakýkoli podíl DPH, pak společnost Wink po obdržení platného daňového dokladu od Poskytovatele ubytování uhradí Poskytovateli ubytování částku DPH zahrnutou v částkách splatných podle této Smlouvy včetně DPH.
7.5 Jakýkoli nárok příslušného úřadu na pokuty nebo úroky vyplývající z pozdní platby nebo fakturované DPH by měl být na účet ubytovatele. Dále, pokud je jakýkoli příslušný úřad odpovědný za DPH v zemi, ve které jsou služby poskytovány, vyměřen a vybrán v rámci mechanismu samoúčtování, pak společnost Wink tuto DPH vyúčtuje ve svém přiznání k DPH v souladu s právními předpisy o DPH v dané zemi. Jakýkoli nárok příslušného úřadu na pokuty nebo úroky vyplývající z pozdní platby jakékoli samoúčtované DPH bude na účet společnosti Wink.
8. Bankovní údaje a určený zástupce poskytovatele ubytování
Poskytovatel ubytování zajistí, aby údaje o jeho bankovním účtu poskytnuté společnosti Wink byly vždy přesné, a neprodleně oznámí jakékoli jejich změny.
Pouze osoba podepisující tuto smlouvu bude jediným určeným zástupcem ubytovatele, který bude mít pravomoc požadovat změny bankovního účtu a/nebo údajů o příjemci platby ubytovatele. Žádná jiná osoba nebude mít takové oprávnění jménem ubytovatele. Jakákoli změna takto určené osoby musí být písemně požádána společnosti Wink a jakákoli taková změna bude provedena pouze písemným dodatkem k této smlouvě podepsaným oběma stranami.
9. Úpravy rezervace
9.1 Ubytovatelé odpovídají za jakoukoli změnu rezervace mimo rámec storno podmínek uvedených v potvrzení rezervace přijatém prostřednictvím přímé komunikace s hostem.
9.2 Pokud došlo k chybě ubytovacího zařízení, která vedla k nahrání nesprávné ceny, a rezervace byla následně provedena s nesprávnou cenou, měl by ubytovací podnik rezervaci uznat s nesprávnou cenou.
9.3 Společnost Wink nenese vůči ubytovateli žádnou odpovědnost za jakékoli chyby v ceně, kterých se ubytovatel dopustí.
10. Identifikace rezervace / Spolupráce v boji proti podvodům
10.1 Poskytovatel ubytování zajistí, aby v jeho systémech byly přesně vyplněny úplné a správné firemní údaje klientů Wink, aby každá Rezervace byla jasně identifikovatelná jako Rezervace provedená na základě této Smlouvy a v souladu s ní.
10.2 Každý zúčastněný poskytovatel ubytování musí vynaložit komerčně přiměřené úsilí, aby zajistil, že při check-inu se doklad totožnosti předložený hostem shoduje s informacemi v rezervaci. Pokud je rezervace potenciálně podvodnou rezervací nebo pokud některé údaje poskytnuté hostem nemůže společnost Wink ověřit, pak poskytovatel ubytování a společnost Wink budou spolupracovat na řešení potenciálně podvodné rezervace, což může zahrnovat i zrušení takové rezervace kdykoli. Poskytovatel ubytování souhlasí s plnou spoluprací se společností Wink a poskytne společnosti Wink veškeré informace, které si může vyžádat v souvislosti s potenciálně podvodnou rezervací.
10.3 Smluvní strany se dohodly, že pokud Poskytovatel ubytování nedodrží toto ustanovení a Rezervace se následně ukáže jako Potenciálně podvodná Rezervace, pak Wink nenese odpovědnost.
11. Nedostupnost / Neplnění
11.1 V případě jakékoli situace nedostupnosti (ať už z důvodu nadměrné dostupnosti nebo z jiného důvodu), která vyžaduje, aby ubytovatel přemístil hosta do alternativního ubytování, souhlasí ubytovatel s tím, že vynaloží veškeré úsilí k udržení hostů a rezervací, aby hosté mohli v takovém ubytování co nejvíce zůstat. V případě, že ubytovatel nakonec musí hosta přemístit do alternativního ubytování, souhlasí s následujícím:
- Bezodkladně informovat společnost Wink před přemístěním hosta;
- Přestěhovat Hosta do alternativního ubytování stejné nebo vyšší kategorie/hodnocení ve stejné oblasti, za stejných rezervovaných podmínek, a takové přemístění uhradí Ubytovatel bez dalších poplatků pro dotčeného Hosta a bude zahrnovat mimo jiné…
- Veškeré náklady související s dopravou a dalšími výdaji souvisejícími s přemístěním jménem dotčeného hosta.
- Umožnit společnosti Wink odečíst veškeré přímé náklady způsobené nedostupností a/nebo přemístěním od zůstatku/ů pohledávek Poskytovatele ubytování v případě, že společnosti Wink vznikne jakákoli finanční pokuta, kompenzace nebo náklady spojené s takovou nedostupností a/nebo přemístěním.
11.2 V případě nesplnění kterékoli z podmínek této Smlouvy ze strany Ubytovatele, včetně nepřijatelného stavu prostor a/nebo nedostatků v Zařízení a službách, je Wink oprávněn zastavit platby a požadovat řádné splnění dohodnutých podmínek Rezervace. Ubytovatel v každém případě ponese plné náklady na jakoukoli kompenzaci splatnou dotčenému Hostovi a zbaví Wink jakékoli odpovědnosti vyplývající z vadného plnění povinností Ubytovatele podle této Smlouvy.
12. Podmínky pro zúčastněné hotelové objekty
Ubytovatel co nejdříve oznámí prostřednictvím sekce Oznámení na Wink Extranetu veškeré stavební práce, rekonstrukce, modernizace nebo jiné práce, které změní nebo mohou změnit schopnost ubytovatele poskytovat pokoje, zařízení a služby a/nebo by mohly nepříznivě ovlivnit pobyt hosta. Aby se předešlo pochybnostem, v případě, že z takových okolností vyplývá nedostupnost nebo neplnění, uplatní se článek 11 těchto Všeobecných obchodních podmínek Wink („Nedostupnost / Neplnění“) a ubytovatel ponese plné náklady na jakoukoli kompenzaci splatnou dotčenému hostovi, čímž zbaví Wink jakékoli odpovědnosti.
13. Změna, doba trvání a ukončení
13.1 Úprava. S výjimkou případů, kdy platné právní předpisy vyžadují jinak, může společnost Wink tyto Podmínky kdykoli upravit. Pokud provedeme podstatné změny těchto Podmínek, zveřejníme revidované Podmínky na Platformě Wink a aktualizujeme datum „Poslední aktualizace“ v horní části těchto Podmínek. Pokud se vás úprava týká, budeme vás o úpravách informovat také nejméně třicet (30) dní před datem jejich účinnosti. Pokud svou smlouvu neukončíte před datem účinnosti revidovaných Podmínek, vaše další používání Služeb bude představovat souhlas s veškerými změnami revidovaných Podmínek.
13.2 Doba trvání. Není-li dohodnuto jinak, tato Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího uzavření na dobu neurčitou.
13.3 Tato Smlouva platí do doby, než ji Strany vypoví takto:
- Společností Wink, kdykoli a bez udání důvodu, s třiceti (30)denní písemnou výpovědní lhůtou doručenou druhé straně;
- Poskytovatelem ubytování, bez udání důvodu kdykoli a bez předchozího upozornění deaktivací nemovitosti na palubní desce nemovitosti v extranetu Wink.
- Jakýmkoli jiným způsobem výslovně uvedeným jinde v této Smlouvě.
13.4 Společnost Wink si dále vyhrazuje právo dle vlastního uvážení okamžitě vypovědět tuto Smlouvu písemnou výpovědí zaslanou Poskytovateli ubytování, pokud:
- Ubytovatel zahájí insolvenční řízení, konkurz, nucenou správu nebo likvidaci, soudní správu, nucenou správu nebo jiné podobné řízení (ať už zahájené ubytovatelem nebo kterýmkoli z věřitelů ubytovatele), které není do šedesáti (60) dnů od zahájení řízení zamítnuto nebo vyřešeno ve prospěch ubytovatele.
- Věřitel vymůže nebo se pokusí vymáhat hypotéku na zúčastněný hotel.
- Poskytovatel ubytování ukončí svou činnost v běžném režimu.
- Poskytovatel ubytování ztrácí nájemní smlouvu nebo práva provozovat zúčastněný hotel pod jeho současnou značkou.
- Dochází ke změně charakteristik ubytování, včetně, ale nikoli výhradně, výstavby, prací a renovací.
- Nebo v důsledku události vyšší moci.
13.5 Při předčasném ukončení nebo vypršení platnosti Smlouvy z jakéhokoli důvodu je Ubytovatel povinen:
- Respektovat všechny rezervace provedené před datem ukončení nebo vypršení platnosti za původně rezervované ceny, včetně rezervací s daty nástupu na místo po ukončení nebo vypršení platné výpovědní lhůty, nebo jinak poskytnout vhodné alternativní služby a
- Vyrovnejte účet podle toho.
14. Prohlášení a záruky
Poskytovatel ubytování zaručuje a prohlašuje, že bude plně dodržovat následující:
14.1 Že poskytování všech pokojů a veškerého zařízení a služeb bude vždy v souladu s osvědčenými postupy v oboru a bude poskytováno s náležitou dovedností, péčí, pozorností a pečlivostí;
14.2 Že veškerý personál Zúčastněného hotelu bude řádně kvalifikovaný a vyškolený k plnění svých povinností vyplývajících z této Smlouvy;
14.3 Poskytovatel ubytování bude dodržovat veškeré platné zákony, normy a další požadavky všech příslušných orgánů týkající se poskytování Pokojů a všech ostatních částí každého Zúčastněného hotelu nebo jakýchkoli souvisejících služeb a/nebo zařízení a/nebo svých povinností vyplývajících z této Smlouvy;
14.4 Že si každý zúčastněný hotel přečetl a souhlasí s podmínkami této Smlouvy;
14.5 Že všechny Pokoje a/nebo jakákoli Zařízení a Služby poskytované na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní jsou bezpečné a plně splňují všechny místní, státní, federální a/nebo národní zákony, pravidla a předpisy. Poskytovatel ubytování dále zaručuje, že žádný z Pokojů (ani žádná jiná část žádného Zúčastněného hotelu) nemá nainstalované individuální plynové ohřívače vody;
14.6 Veškeré informace poskytnuté přímo či nepřímo společnosti Wink Poskytovatelem ubytování na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou aktuální a přesné.
14.7 Poskytovatel ubytování není zapsán v obchodním rejstříku země, na kterou se vztahují hospodářské nebo obchodní sankce, ani v takové zemi nemá bydliště; a
14.8 Provést na vlastní náklady veškeré práce nezbytné k odstranění nedostatků a/nebo vad, o kterých mu byly oznámeny úřady, s okamžitou platností. Ubytovatel o tom neprodleně informuje společnost Wink. Ubytovatel vezme v úvahu jakékoli rozumné doporučení na zlepšení ze strany společnosti Wink.
15. Incidenty a stížnosti hostů
15.1 Pokud se hostovi stane jakákoli událost, ubytovatel je povinen o ní a jejích podrobnostech co nejdříve informovat společnost Wink a plně spolupracovat se společností Wink s ohledem na vhodné řešení jakékoli takové události.
15.2 Ubytovatel souhlasí s plnou spoluprací se společností Wink při řešení všech reklamací nebo stížností hostů a poskytne podrobnou odpověď na jakýkoli dotaz společnosti Wink týkající se těchto záležitostí nejpozději do sedmi (7) kalendářních dnů od jeho obdržení od společnosti Wink nebo ve lhůtě dohodnuté v dohodě o úrovni služeb.
15.3 V případě, že je společnost Wink povinna poskytnout hostovi kompenzaci v důsledku jakéhokoli incidentu, nároku nebo stížnosti hosta v důsledku jednání nebo opomenutí ubytovatele, pak se ubytovatel zavazuje neprodleně odškodnit a uhradit společnosti Wink takové výdaje v plné výši a v souladu s článkem 33 Všeobecných podmínek („Odškodnění“), pokud je to relevantní.
15.4 Ubytovatel souhlasí s tím, že umožní společnosti Wink odečíst veškeré náklady, výdaje a kompenzace vzniklé v důsledku incidentů a stížností hostů ze strany společnosti Wink z zůstatku (zůstatků) ubytovatele.
16. Auditní práva
16.1 Během Doby trvání smlouvy může společnost Wink provést audit jakýchkoli relevantních záznamů Poskytovatele ubytování a/nebo Zúčastněných hotelů, jak to může být přiměřeně nutné za účelem provedení ověření týkajících se (i) provádění Rezervací; (ii) veškerých plateb přijatých společností Wink a/nebo Hosty; a (iii) veškerých plateb uhrazených nebo splatných společností Wink a/nebo Hosty.
16.2 Každá ze stran hradí své vlastní náklady spojené s jakýmkoli auditem, s výjimkou následujících okolností: Pokud audit prokáže, že Poskytovatel ubytování neplní některou ze svých povinností vyplývajících z této Smlouvy, pak Poskytovatel ubytování uhradí audit v plné výši a podnikne nezbytné kroky k dosažení souladu se svými smluvními povinnostmi, aniž by tím byla dotčena ostatní práva a opravné prostředky společnosti Wink.
17. Pojištění
Poskytovatel ubytování musí mít dostatečné pojištění u renomovaných pojišťoven s licencí k podnikání v příslušném státě/zemi, s ohledem na veškerá rizika vůči třetím stranám, která vznikají nebo mohou vzniknout v souvislosti s poskytováním ubytování (nebo jakýchkoli zařízení a služeb) a/nebo s touto Smlouvou, včetně odpovědnosti společnosti Wink vyplývající přímo či nepřímo z jakýchkoli nároků týkajících se (i) ztráty nebo poškození jakéhokoli nemovitého nebo movitého majetku; (ii) zranění nebo smrti jakékoli osoby; (iii) ztráty nebo poškození majetku třetích stran; nebo (iv) jeho odpovědnosti vůči třetím stranám, kterým poskytuje ubytovací služby.
18. Protikorupční opatření, obchodní omezení a obchodní etika
Společnost Wink zaujímá nulovou toleranci k porušování mezinárodních obchodních norem, právních předpisů v oblasti předcházení úplatkářství a korupce a příslušných omezení obchodu, toku finančních prostředků a financování terorismu.
Poskytovatel ubytování zaručuje, že dodržuje a bude dodržovat a jeho přidružené strany dodržují a budou dodržovat Kodex chování dodavatelů Wink.
Poskytovatel ubytování prohlašuje, zaručuje a zavazuje se, že bude ve všech ohledech dodržovat veškeré mezinárodní obchodní normy, platná omezení obchodu, toku finančních prostředků a právní předpisy týkající se financování terorismu a předcházení úplatkářství a korupce, včetně, ale nikoli výhradně, britského zákona o úplatkářství z roku 2010 a singapurského zákona o předcházení korupci.
Poskytovatel ubytování zaručuje, že dle jeho nejlepšího vědomí a svědomí nebyl ani on, ani jeho přidružené strany odsouzen za trestný čin týkající se úplatkářství nebo korupce, ani nejsou předmětem jakéhokoli vyšetřování ze strany vládních, správních nebo regulačních orgánů.
19. Důvěrnost
19.1 Důvěrné informace. Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že při plnění této Smlouvy může mít každá ze Smluvních stran přístup k důvěrným a citlivým informacím druhé Smluvní strany nebo jim může být přímo či nepřímo vystavena („Důvěrné informace“). Důvěrné informace zahrnují Zákaznické údaje, objem transakcí, marketingové a obchodní plány, obchodní, finanční, technické a provozní informace, statistiky užívání, údaje o hodnocení, informace o sazbách, produktech a paritě dostupnosti, cenové politiky, údaje o konverzích a objem prokliků a další související statistiky, osobní údaje Hostů, jakýkoli software nebo informace týkající se softwaru poskytovaného nebo používaného společností Wink v souvislosti s touto Smlouvou, podmínky této Smlouvy a další neveřejné informace, které buď zpřístupňovající Smluvní strana označí za soukromé nebo důvěrné, nebo o kterých by přijímající Smluvní strana měla rozumně vědět, že by s nimi mělo být zacházeno jako se soukromými a důvěrnými.
19.2 Chraňte a zabezpečujte důvěrné informace. Každá ze stran souhlasí s tím, že: (a) veškeré důvěrné informace zůstanou výhradním vlastnictvím sdělující strany a přijímající strana nebude žádné důvěrné informace používat k žádnému účelu, s výjimkou účelu potřebného k plnění této Smlouvy, (b) bude zachovávat důvěrnost a tajemství důvěrných informací a bude je obezřetně zajišťovat svými zaměstnanci, vedoucími pracovníky, zástupci, smluvními stranami a zástupci („Oprávněné osoby“), (c) bude sdělovat důvěrné informace pouze těm Oprávněným osobám, které je potřebují znát k plnění této Smlouvy, (d) nebude Oprávněné osoby (i) kopírovat, publikovat, přenášet, reprodukovat, zveřejňovat, zveřejňovat ani zpřístupňovat důvěrné informace třetím stranám, ani (ii) je používat ani ukládat do nechráněného vyhledávacího systému nebo databáze (jinak než v souladu s podmínkami této Smlouvy), a (e) na písemnou žádost druhé strany vrátí nebo zničí všechny (tištěné i elektronické) kopie důvěrných informací. V případě, že kterákoli ze stran zpracovává osobní údaje jménem druhé strany v rámci poskytování služeb podle této smlouvy, upraví strany toto zpracování prostřednictvím smlouvy o zpracování údajů (DPA), která bude tvořit součást obchodních podmínek této smlouvy.
19.3 Povolené zveřejnění. Bez ohledu na výše uvedené, Důvěrné informace nezahrnují žádné informace v rozsahu, v jakém (i) jsou nebo se stanou veřejně dostupnými bez jakéhokoli jednání nebo opomenutí ze strany přijímající strany, (ii) byly přijímající stranou v držení před datem této Smlouvy, (iii) jsou přijímající straně sděleny třetí stranou, která nemá povinnost mlčenlivosti ohledně těchto informací, nebo (iv) je jejich zveřejnění vyžadováno na základě zákona, soudního příkazu, předvolání nebo vládní autority. Společnost Wink je oprávněna sdělit tuto Smlouvu důvěrně svým společnostem poskytujícím ubytování.
19.4 Údaje o zákaznících. Strany vynaloží komerčně přiměřené úsilí k ochraně důvěrnosti a soukromí údajů o zákaznících a k jejich ochraně před neoprávněným použitím nebo zveřejněním. Strany se dohodly, že budou dodržovat platné zákony o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí. Strany budou vždy používat přiměřená a vhodná bezpečnostní opatření, aby zabránily poškození a neoprávněnému přístupu k údajům o zákaznících. Taková opatření budou mimo jiné zahrnovat šifrování dat a šifrování kanálů. V případě potřeby musí Poskytovatel ubytování co nejdříve informovat společnost Wink o jakémkoli narušení bezpečnosti (nejpozději do 1 dne od zjištění narušení). Každá strana bude mít pro zákazníky přístupné zásady ochrany osobních údajů, které popisují způsob, jakým chrání a používá údaje o zákaznících. Strany mohou uplatnit svá práva na přístup ke svým osobním údajům, opravu nebo výmaz těchto údajů a své právo na vznesení námitky, přenositelnost údajů a omezení jejich zpracování písemnou žádostí zaslanou druhé straně na adresy uvedené v záhlaví této Smlouvy, a také podáním reklamace u místního Úřadu pro ochranu osobních údajů.
19.5 Oznámení. Žádná ze stran nesmí vytvářet, publikovat, distribuovat ani povolovat žádné písemné materiály, které odkazují na druhou stranu, aniž by tyto materiály nejprve předložila druhé straně a nezískala předchozí písemný souhlas strany, která je neposkytla. Tento souhlas nesmí být bezdůvodně odepřen ani odkládán.
19.6 Každá ze stran může kontaktovat pověřence pro ochranu osobních údajů (DPO) druhé strany prostřednictvím následující e-mailové a/nebo poštovní adresy: dataprotectionofficer@Wink.
20. Práva duševního vlastnictví
20.1 Poskytovatel ubytování bere na vědomí, že společnost Wink a/nebo její poskytovatelé licencí si ponechávají vlastnictví všech práv, nároků a podílů na všech Právech duševního vlastnictví společnosti Wink nebo na Webových stránkách Wink, včetně (mimo jiné) loga Wink, Obsahu a Dat Wink. Nic v této Smlouvě nelze považovat za jakýkoli převod takového práva, nároku nebo podílu na Poskytovatele ubytování.
20.2 Poskytovatel ubytování nesmí zveřejňovat, integrovat, zahrnovat, používat, kombinovat, využívat, začleňovat ani jinak zpřístupňovat Obsah a Data Wink (ani jejich část) (a) se svým vlastním obsahem a/nebo obsahem jakéhokoli Soutěžícího Wink (včetně Hotelů), nebo (b) (i) sobě nebo ve prospěch (i) sebe sama (s výjimkou umožnění Služby a Systému v souladu s podmínkami této Smlouvy), nebo (ii) jakéhokoli Soutěžícího Wink (včetně Hotelů) (ať už za účelem propagace, marketingu, odkazování na, propagace, reklamy nebo jinak v zájmu takové strany), nebo (c) pro jakýkoli jiný účel nebo jakýmkoli jiným způsobem a/nebo na Platformách třetích stran nebo jejich prostřednictvím, s výjimkou případů výslovně stanovených v této Smlouvě. Partner nesmí měnit, upravovat, zkreslovat, vytvářet odvozená a/nebo nová díla založená na Obsahu a/nebo z něj odvozená a Obsah nesmí obsahovat (přímý ani nepřímý) odkaz, odkaz, prokliknutí ani odkaz na (webové stránky) Soutěžícího Wink (včetně Hotelů).
20.3 Poskytovatel ubytování se zavazuje (a zajistí, aby společnosti v rámci Skupiny poskytovatelů ubytování (přímo ani nepřímo) neregistrovaly, nezískaly, nepoužívaly, nekupovaly ani nezískaly název internetové domény, který obsahuje jakékoli slovo nebo slova, která jsou shodná, matoucí nebo podstatně podobná slovu „Wink“ nebo jakýmkoli jeho variantám, překladům nebo pravopisným chybám, obsaženým v adrese.
20.4 Uzavřením této Smlouvy se Wink (výslovně ani mlčky) nevzdává ani neztrácí žádná ze svých práv, která jí náleží na základě jakéhokoli zákona, smlouvy nebo jinak (nyní ani v budoucnu) ve vztahu k Právům duševního vlastnictví Wink vůči Poskytovateli ubytování ani jiným třetím stranám.
21. Změna vlastnictví
21.1 Poskytovatel ubytování (a tam, kde to kontext vyžaduje, každý zúčastněný hotel) neprodá, nepronajme ani jinak nezbaví se svého podílu v žádném hotelovém majetku bez písemného oznámení alespoň tři (3) měsíce předem. V případě takového prodeje, pronájmu nebo jiného nakládání Poskytovatel ubytování (a/nebo zúčastněný hotel) ve smlouvě o prodeji, pronájmu nebo jiném nakládání výslovně stanoví, že tato Smlouva (včetně všech Rezervací provedených na jejím základě) bude po změně kontroly postoupena nebo převedena na nový subjekt v souladu s pododstavci (b) tohoto článku.
21.2 Pokud by společnost Wink z jakéhokoli důvodu nechtěla pokračovat v uzavření Smlouvy s novým subjektem, mohou se Smluvní strany dohodnout na okamžitém ukončení této Smlouvy, a to bez újmy na stávajících Rezervacích a dalších právech, která kterákoli ze Smluvních stran mohla před takovým ukončením vzniknout.
22. Obsah výpisu
22.1 Wink poskytne Ubytovateli přístup k extranetu Wink. Ubytovatel se zavazuje nahrát veškeré informace a obsah týkající se produktu, včetně, ale nikoli výhradně, fotografií, obrázků, designu, textu, zvuku, videa, popisů a vybavení (dále jen „Obsah“), aby zajistil optimální distribuci produktu, a bude udržovat Obsah aktuální. V případě, že Ubytovatel Obsah neposkytne, výslovně zmocňuje Wink k tomu, aby tak učinil, a to jeho stažením přímo z webových stránek Ubytovatele, a přebírá plnou odpovědnost za jakékoli problémy, včetně reklamací, které mohou z takového nahrání vzniknout. Ubytovatel dále uděluje Wink právo upravovat a/nebo upravovat velikost a rozlišení Obsahu pro marketingové a distribuční účely.
22.2 V případě, že Ubytovatel nemá přístup k extranetu z důvodů, které nemůže ovlivnit, Ubytovatel o tom neprodleně informuje společnost Wink.
22.3 Ubytovatel prohlašuje a zaručuje, že má veškerá potřebná práva, licence, souhlasy a oprávnění potřebná k: (i) poskytování Obsahu společnosti Wink; (ii) Ubytovatel tímto uděluje společnosti Wink nevýhradní, bezplatné, neodvolatelné, celosvětové a sublicencovatelné marketingovým a/nebo distribučním partnerům třetích stran právo používat, upravovat, zobrazovat, publikovat a upravovat Obsah, název, loga, ochranné známky a jakékoli další duševní a průmyslové vlastnictví Ubytovatele („IPR“) za účelem plnění této Smlouvy; (iii) Ubytovatel zaručuje společnosti Wink a jejím klientům, že tato IPR neporušují žádná práva třetích stran; a (iv) Ubytovatel je odpovědný za jakékoli hanlivé nebo nemorální informace, pravdivost a přesnost svých IPR poskytnutých společnosti Wink jakýmikoli prostředky.
22.4 Ubytovatel se zavazuje, že po celou dobu trvání této Smlouvy a po jejím uplynutí odškodní a plně odškodní Wink, jeho ubytovatele a/nebo jeho partnery a na požádání je ochrání před veškerými ztrátami, které Wink, jeho ubytovatelům a/nebo jeho partnerům vzniknou, které jsou jim přiznány nebo které jsou jimi odsouhlaseny k úhradě v souvislosti s jakýmkoli nárokem na práva duševního vlastnictví.
22.5 Ubytovatel se zavazuje: (i) poskytnout společnosti Wink aktualizace způsobem požadovaným společností Wink o průběhu vyřizování nároku na práva duševního vlastnictví, včetně důkazů o tom, že nárok na práva duševního vlastnictví byl žalobcem vyřešen nebo zamítnut, jakmile je to přiměřeně proveditelné; (ii) V případě, že ubytovatel nedodrží toto ustanovení nebo pokud společnost Wink není plně spokojena s průběhem vyřizování nároku na práva duševního vlastnictví, nebo za účelem předcházení dalším škodám, převezme společnost Wink okamžitou kontrolu nad nárokem na práva duševního vlastnictví na náklady ubytovatele. Společnost Wink bude oprávněna započíst veškeré náklady a kompenzace vyplacené v důsledku nároku na práva duševního vlastnictví proti jakékoli současné, podmíněné a/nebo budoucí částce (částkám) splatné nebo dlužné vůči ubytovateli.
23. Publicita / Externí komunikace
23.1 Ubytovatel nesmí bez předchozího písemného souhlasu společnosti Wink zveřejnit žádnou komunikaci ani materiály týkající se společnosti Wink nebo této Smlouvy, ať už médiím nebo jakékoli jiné externí straně, a Ubytovatel nese výhradní a přímou odpovědnost za jakoukoli škodu nebo ztrátu, která společnosti Wink vznikne v důsledku porušení tohoto ustanovení.
23.2 Ubytovatel se bude poradit se společností Wink ohledně obsahu jakékoli takové komunikace nebo materiálu, který hodlá zveřejnit, a ubytovatel musí společnosti Wink poskytnout kopii jakékoli takové komunikace nebo materiálu, který bude nakonec zveřejněn.
24. Přednost
24.1 Tato Smlouva je vytvořena za účelem umožnění individuálních obchodních smluv, které bude následně společnost Wink uzavřela s každým z Ubytovatelů. V případě rozporu se na Ubytovatele vztahují podmínky stanovené v této Smlouvě, a to s výhradou následujícího:
24.2 Ve vztahu k Platebním podmínkám týkajícím se dohodnutých zrušení a nedostavení se, platebním zásadám, uvolnění rezervací a dostupnosti pokojů (standardní typ) mají přednost podmínky této Smlouvy;
24.3 Pokud jde o sazby, minimální počet osob, slevy pro třetí osoby a děti a příslušné trhy, platí podmínky dohodnuté v příslušné individuální obchodní smlouvě.
25. Oprávnění k podpisu – Prohlášení a podpis poskytovatele ubytování
25.1 Poskytovatel ubytování zaručuje, že on, osoba podepisující tuto Smlouvu a/nebo jakákoli jiná osoba poskytující informace (včetně, pro vyloučení pochybností, jakýchkoli Platebních podmínek) společnosti Wink v souvislosti s touto Smlouvou nebo na základě ní má oprávnění, způsobilost a potřebnou pravomoc podepsat tuto Smlouvu jménem každého jednotlivého Zúčastněného hotelu a že tato osoba má oprávnění, způsobilost a potřebnou pravomoc zavázat Poskytovatele ubytování a každý jednotlivé Zúčastněný hotel k této Smlouvě a že po celou dobu trvání Smlouvy bude dodržovat, plnit a zajistí, aby každý Zúčastněný hotel dodržoval a plnil své povinnosti vyplývající z této Smlouvy.
25.2 Ubytovatel výslovně souhlasí s tím, že elektronické přijetí této Smlouvy a jejích Obchodních podmínek, včetně těch, které se týkají změn, je platné, závazné a vymahatelné.
26. Jazyk
Anglická verze této Smlouvy je ve všech ohledech rozhodující a má přednost v případě jakýchkoli nesrovnalostí s přeloženými verzemi, pokud existují.
27. Výjimky
Žádné zřeknutí se jakéhokoli porušení nebo podmínky této Smlouvy nebude považováno za zřeknutí se jakéhokoli jiného nebo následného porušení nebo podmínky, ať už podobné nebo odlišné povahy.
28. Oddělitelnost
Pokud je jakékoli ustanovení této Smlouvy shledáno orgánem činným v trestním řízení, soudem nebo tribunálem příslušné jurisdikce jako nezákonné, neplatné nebo jinak nevymahatelné podle vnitrostátních zákonů, bude takové ustanovení vykládáno, upravováno nebo vymazáno v rozsahu nezbytném k tomu, aby se toto ustanovení a/nebo tato Smlouva staly legálními, platnými nebo jinak vymahatelnými, a zbývající část takového ustanovení a zbývající ostatní ustanovení této Smlouvy zůstanou v platnosti, zůstanou v plné platnosti a účinnosti a budou i nadále závazná a budou vykládána tak, aby v co největší míře naplňovala záměr Stran.
29. Vztah stran
Strany jsou a budou při plnění této Smlouvy jednat jako nezávislí dodavatelé. Žádná ze stran nebude jednat jako zástupce nebo partner druhé strany ani nebude považována za takového zástupce pro jakýkoli účel, ani žádná ze stran nebude oprávněna druhou stranu jakkoli zavazovat.
30. Úkol
30.1 Žádná ze stran není oprávněna postoupit, převést nebo zatížit žádná ze svých práv a/nebo povinností vyplývajících z této Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu druhé strany, za předpokladu, že Wink může postoupit, převést nebo zatížit kterákoli ze svých práv a/nebo povinností vyplývajících z této Smlouvy (zcela nebo zčásti nebo čas od času) přidružené společnosti bez předchozího písemného souhlasu Ubytovatele.
30.2 Tato Smlouva je uzavřena ve prospěch Stran a jejich příslušných nástupců a povolených postupníků a nic v ní uvedené nemá za cíl ani implicitně neuděluje žádné jiné osobě jakékoli zákonné nebo spravedlivé právo, výhodu nebo opravný prostředek jakékoli povahy na základě této Smlouvy nebo z jejího důvodu, s výjimkou případů, kdy je v této Smlouvě výslovně uvedeno jinak.
31. Vyšší moc
Společnost Wink nenese odpovědnost za žádné zpoždění nebo neplnění jakékoli povinnosti vyplývající z těchto Podmínek, které je důsledkem příčin mimo přiměřenou kontrolu společnosti Wink nebo Wink Payments, včetně, ale nikoli výhradně, vyšší moci, přírodních katastrof, války, terorismu, nepokojů, embarg, činů civilních nebo vojenských orgánů, požárů, povodní, nehod, pandemií, epidemií nebo nemocí, stávek nebo nedostatku dopravních prostředků, paliva, energie, pracovních sil nebo materiálů („událost vyšší moci“).
32. Omezení odpovědnosti
32.1 V maximálním rozsahu povoleném zákonem nenese žádná ze stran odpovědnost za jakékoli nepřímé, náhodné, následné, zvláštní nebo sankční škody vyplývající z této Smlouvy nebo jejího porušení, a to ani v případě, že byla na možnost vzniku takových škod upozorněna. Toto omezení se nevztahuje na žádné porušení této Smlouvy týkající se důvěrnosti a/nebo práv duševního vlastnictví.
32.2 Žádná ze stran nemůže vyloučit odpovědnost v souvislosti s (i) smrtí nebo újmou na zdraví způsobenými její nedbalostí nebo nedbalostí jejích zaměstnanců, zástupců či subdodavatelů, (ii) podvodem spáchaným jí samotnou nebo jejími zaměstnanci, nebo (iii) jakýmkoli porušením, činem, opomenutím nebo odpovědností, která nemůže být omezena podle platných právních předpisů.
32.3 Strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že vyloučení a omezení odpovědnosti stanovené v této Smlouvě jsou spravedlivé a přiměřené.
33. Odškodnění
V maximálním rozsahu povoleném platnými právními předpisy souhlasíte s tím, že zbavíte odpovědnosti, budete bránit (dle uvážení společnosti Wink), odškodníte a ochráníte společnost Wink a všechny její poskytovatele ubytování a dceřiné společnosti a jejich vedoucí pracovníky, ředitele, zaměstnance a zástupce před jakýmikoli nároky, závazky, škodami, ztrátami a výdaji, včetně, bez omezení, přiměřených právních a účetních poplatků, které vyplývají z nebo jsou jakkoli spojeny s (i) vaším porušením těchto Podmínek; (ii) vaším nesprávným používáním Služeb; (iii) vaším neprovedením přesného hlášení, výběru nebo odvedení daní nebo naším neprovedením na váš pokyn; nebo (iv) vaším porušením jakýchkoli zákonů, předpisů nebo práv třetích stran.
34. Rozhodné právo a jurisdikce
34.1 Tato Smlouva se řídí a vykládá výhradně v souladu s právními předpisy Singapuru. Na tuto Smlouvu se nevztahuje zákon o smlouvách (práva třetích stran) z roku 2001 (kapitola 53B). Strany se v každém případě pokusí urovnat své spory smírnou cestou mimosoudně, a to nejprve vedením jednání a jednání v dobré víře.
34.2 Veškeré spory vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní budou předloženy a řešeny výhradně příslušnému soudu v Singapuru, bez ohledu na kolizní normy.
35. Protějšky
Tato Smlouva může být vyhotovena ve více stejnopisech, z nichž každý (po podepsání) bude považován za originál a které dohromady budou tvořit jednu a tutéž listinu. Kromě toho bude mít jakákoli naskenovaná/elektronická kopie písemného podpisu společnosti Wink stejnou a rovnocennou platnost jako originální vlastnoruční podpis společnosti Wink a nebude mít vliv na platnost této Smlouvy.
36. Celá smlouva
36.1 Tato Smlouva (včetně Registračního formuláře partnera poskytovatele ubytování, harmonogramů, příloh a dodatků, které tvoří nedílnou součást této Smlouvy) představuje úplnou dohodu a porozumění stran ohledně jejího předmětu a nahrazuje a ruší všechny předchozí dohody, ujednání, ((ne)závazné) nabídky, závazky nebo prohlášení týkající se tohoto předmětu.
36.2 Pokud je jakékoli ustanovení této Smlouvy neplatné nebo nezávazné nebo se takovým stane, zůstávají Strany vázány všemi ostatními ustanoveními této Smlouvy. V takovém případě Strany nahradí neplatné nebo nezávazné ustanovení ustanoveními, která jsou platná a závazná a která mají v co největší míře podobný účinek jako neplatné nebo nezávazné ustanovení, s ohledem na obsah a účel této Smlouvy.
37. Poprava
Smlouva nabývá platnosti a účinnosti až písemným potvrzením přijetí a schválení Ubytovatele společností Wink. Registrací a přihlášením do partnerského programu Wink jako Ubytovatel souhlasí Ubytovatel s podmínkami této Smlouvy, včetně ustanovení týkajících se změn této Smlouvy, bere je na vědomí a přijímá je.
Smlouva byla přečtena a všechny podmínky byly ubytovatelem odsouhlaseny. Partner výslovně souhlasí s tím, že elektronické přijetí této smlouvy a jejích podmínek, včetně těch, které se týkají změn, je platné, závazné a vymahatelné.
38. Oznámení
Veškerá oznámení Strany podle této Smlouvy musí být v angličtině, písemně a doručena osobně, doporučeně s předplacenou poštou nebo mezinárodně uznávanou expresní kurýrní službou (např. FedEx, UPS, DHL) do sídla společnosti nebo e-mailem kontaktní osobě.
Jakékoli oznámení podle této Smlouvy se považuje za doručené (i) pokud je doručeno osobně, po podpisu potvrzení o doručení, nebo (ii) pokud je doručeno předplacenou doporučenou poštou, po potvrzení o doručení; nebo (iii) pokud je doručeno expresní kurýrní službou, po datu doručení zaznamenaném tímto kurýrem, (iv) pokud je doručeno e-mailem, za předpokladu, že je předloženo potvrzení o doručení.