Общи условия за ползване
ОБЩИ УСЛОВИЯ ЗА ДОСТАВЧИЦИ НА НАСТАНЯВАНЕ
С регистрацията и записването в програмата Wink като доставчик на настаняване, доставчикът на настаняване потвърждава, че е прегледал, разбира, признава и приема условията и положението на настоящото споразумение с доставчика на настаняване („Споразумението“).
МЕЖДУ:
TRAVELIKO SINGAPORE PTE. LTD., компания, учредена съгласно законите на Сингапур с регистриран офис на адрес #03-01 Wilkie Edge, 8 Wilkie Road, Singapore 228095 с ДДС номер 201437335D („Wink“), и
ДОСТАВЧИКА НА НАСТАНЯВАНЕ, чиито данни са посочени във Формуляра за регистрация на доставчик на настаняване или са подадени онлайн („Доставчик на настаняване“).
Wink и Доставчикът на настаняване са поотделно „Страна“ по това Споразумение и заедно се наричат „Страни“.
Този документ установява Общите условия за:
- Предоставяне на услуги за дистрибуция на настаняване чрез Wink или по друг начин, който Доставчикът на настаняване използва за разпространение на своите продукти (наричан по-долу „Доставчик на настаняване“), за които детайлите са посочени в Условията за плащане и цената, условията и наличността са договорени; и
- Предоставяне на услуги за настаняване от Доставчика на настаняване на крайния потребител/гост, които са резервирани чрез Wink.
Wink не притежава, не контролира, не предлага и не управлява никакви обяви. Wink не е страна по договорите, сключени директно между Доставчиците на настаняване и гостите. Wink не действа като агент на Доставчиците на настаняване, освен както е посочено в условията за плащане на услугите („Условия за плащане“).
В случай на несъответствие между тези Общи условия (наричани по-долу „Условия“) и Условията за плащане, последните имат предимство.
Настоящите Страни се съгласяват както следва:
1. Определения
Освен термините, дефинирани другаде в това Споразумение, следните определения се прилагат през цялото Споразумение, освен ако не е посочено друго:
„Доставчик(и) на настаняване“ означава всяка Страна, която създава акаунт в Wink с намерение да продава собствените си стаи и допълнителни услуги чрез платформата Wink.
„Споразумение“ означава настоящото споразумение.
„Най-добра налична цена“ или „BAR“ означава най-ниската цена преди отстъпка, комисионна, включително ДДС, която се предлага на широката публика от участващия хотел, Доставчика на настаняване или от трета страна, действаща от негово име. За избягване на съмнение, промоционалните цени, празничните цени и други публични неограничени цени се включват като Най-добри налични цени.
„Резервация(и)“ означава заявка за резервация на стая, направена чрез Wink или клиент на Wink, която е комуникирана и приета от Доставчика на настаняване.
„Такса за резервация“ е 1.5% от стойността на резервацията, удържана от Wink като такса за обработка.
„Стойност на резервацията“ е общата сума, събрана от Платежния посредник от госта за резервация.
„Отказ на настаняване“ означава неспособността на Доставчика на настаняване да настани гост поради липса на налична стая от участващия хотел или от негово име от Доставчика на настаняване или трета страна.
„Комисионна“ означава сумата, дължима на партньор за всяка реализирана транзакция съгласно това Споразумение.
„Удобства и услуги“ означава всякакви удобства, хранения, услуги и/или други услуги, предоставяни от участващ хотел.
„Гост(и)“ означава крайния потребител, който е използвал, използва или е резервирал да използва стаята (и други удобства и услуги, ако е приложимо) в резултат на директна или индиректна резервация чрез Wink.
„Хотел(и)“ означава всяко настаняване, достъпно на или чрез уебсайтовете на Wink.
„Платформа Wink“ означава частната мрежа или техническото решение, използвано от Страните за сигурен обмен на информация съгласно Споразумението.
„Интелектуална собственост“ означава всички права върху интелектуална собственост от всякакъв вид (независимо дали са документирани или съхранени на магнитен или оптичен носител) по целия свят, включително патенти, търговски марки, регистрирани дизайни, домейн имена, авторски права, права върху бази данни, морални права, know-how и други права, свързани с компютърен софтуер, уебсайтове, документи, информация, бизнес методи, лога, инструкции, списъци с клиенти, маркетингови методи и рекламни материали, включително „визията и усещането“ на уебсайтове.
„Реализирана транзакция(и)“ означава резервация от гост при Доставчик на настаняване, която е довела до реално предоставяне на настаняване, потвърдено от Доставчика на настаняване към Wink. Реализираните транзакции се коригират за промени (напр. съкратен престой), откази на плащания, измами с кредитни карти, лоши дългове и др. За избягване на съмнение, анулации, неявявания и др. не се считат за реализирани транзакции.
„Нетна цена“ означава конкретната цена, която Wink заплаща на всеки участващ хотел за стаи, договорена писмено между страните.
„Неявяване“ означава всяко събитие, при което гост не пристигне навреме в участващ хотел съгласно резервация.
„Партньор“ означава всяко предприятие или физическо лице, което се свързва или използва платформата Wink за промотиране и продажба на инвентара на Доставчици на настаняване на своята аудитория и/или клиенти срещу комисионна.
„Платежен посредник“ е изцяло притежавано дъщерно дружество на Traveliko Singapore Pte. Ltd. („TripPay“), което управлява платежните услуги, събира плащания от гости („Pay-in“) чрез таксуване на платежния метод, свързан с покупката, като кредитна карта, дебитна карта, банков превод, криптовалути или PayPal и разпределя дължимите средства („Нетна цена“) на Доставчика на настаняване.
„Pay-in“ означава получаване на плащане от гост чрез Платежния посредник.
„Pay-out“ означава изплащане на нетната комисионна на партньора от Платежния посредник.
„Такса за платежна услуга“ е 4% от комисионната на партньора, удържана като такса за обработка от Платежния посредник.
„Условия за плащане“ означава цени, наличности, оферти, промоции, условия за плащане и други правила или условия, свързани с дистрибуцията на стаи, договорени между страните.
„Потенциално измамна резервация“ означава (i) резервация, направена с неверни или некоректни данни, предоставени на Wink по време на резервацията, или в резултат на спор с кредитна карта, или доклад за неоторизирани такси; или (ii) резервация, свързана с предишни високорискови или измамни транзакции.
„Цена(и)“ означава цената на хотелската стая, предоставена на Wink от Доставчика на настаняване за съответния тип стая или тип цена по Споразумението за разпространение във всички канали на Wink.
„Стая(и)“ означава настаняване, разположено в участващ хотел или място за настаняване.
„Данъци“ означава всички местни, държавни, федерални и национални данъци и/или такси за услуги, включително, за избягване на съмнение, ДДС, продажби, използване, акцизи, настаняване, временни, наемни, градски, курортни и други подобни данъци, държавни такси или такси.
„TripPay“ означава изцяло притежаваното дъщерно дружество, което събира плащания (Pay-in) и извършва разплащания (Pay-out) за Wink, наричано Платежен посредник.
„Канали за продажба“ означава (i) уебсайтове, управлявани или притежавани от Wink за използване от други бизнеси за извършване на резервации, достъпни само с пароли, издадени от Wink; (ii) API връзки между Wink и туристическите уебсайтове на клиентите; или (iii) друг метод за дистрибуция, чрез който Wink предоставя стаи на клиентите си за по-нататъшно разпространение или продажба, било то в уебсайтове или друго.
1.1 Липса на партньорство
1.1.1 Това Споразумение не цели и не трябва да се тълкува като създаване на съвместно предприятие или партньорство, или отношения на принципал и агент между страните. Освен ако страните не се договорят писмено другояче, никоя от тях не трябва (i) да сключва договори или ангажименти с трети лица като агент на другата страна, (ii) да се представя като такъв агент, или (iii) да действа от името на другата страна.
1.1.2 Освен ако не е договорено писмено от Wink или не е посочено друго в това Споразумение, Доставчикът на настаняване не трябва да публикува на своя уебсайт изявления, изрични или подразбиращи, че сайтът е част от Wink, одобрен от Wink или официален сайт на Wink.
2. Договаряне с гости
При получаване на потвърждение за резервация чрез платформата Wink, вие сключвате договор директно с госта и сте отговорни за предоставянето на услугите при условията и цената, посочени в потвърждението. Също така се съгласявате да заплатите свързаните такси, ако и когато са приложими според Условията за плащане.
3. Независимост на доставчиците на настаняване
Вашите отношения с Wink са на база независим юридически субект, като TripPay действа като платежен посредник, описан в Условията за плащане. Wink не контролира услугите, които предоставяте, и вие решавате дали, кога и на каква цена да ги предлагате.
4. Управление на вашия профил
Като доставчик на настаняване, Wink ви предоставя инструменти за онлайн продажба на вашия инвентар чрез собствените си канали за продажба.
Доставчиците са отговорни да поддържат информацията и съдържанието на профила си актуални и точни. Те трябва да спазват наличността, цените и другите договорени условия. Отговорността за актуализиране на наличности, цени и местни данъци е изцяло на Доставчика чрез екстранет Wink. Доставчиците позволяват на Wink да промотира стаите на всички пазари и се препоръчва да предлагат конкурентни цени и оферти.
5. Правни задължения
5.1 Доставчиците са отговорни за спазване на всички приложими закони, правила, регулации и договори с трети страни, свързани с техния профил.
5.2 Доставчиците са отговорни за обработката и използването на лични данни на гости и други лица в съответствие с приложимите закони за поверителност и тези Условия.
6. Такси за резервация и комисионни
Wink предоставя на доставчиците дигитални инструменти за дистрибуция и продажба на инвентара им онлайн чрез 5 собствени канала. Активирайки имота си чрез самостоятелна активация в таблото, имотът става автоматично резервируем на Traveliko.com и в мрежата. Каналите могат да се деактивират ръчно в екстранет под менюто - Дистрибуция - Канали за продажба.
- Traveliko.com – 0% комисионна OTA
- Winklinks - функция за линк в био за социални мрежи като Instagram
- Social Share - бързи линкове за споделяне навсякъде онлайн
- Booking Engine - резервационен двигател за уебсайтове на хотели и др.
- Wink Network – партньорска мрежа, свързваща хотели директно с наши партньори
Такси за резервация, комисионни и такси за плащане се прилагат както следва за всяка потвърдена резервация:
- Traveliko.com: такса на Платежния посредник според Условията за плащане (4%) + такса за резервация Wink (1.5%)
- WinkLinks: такса на Платежния посредник (4%) + такса за резервация Wink (1.5%)
- Social Share: такса на Платежния посредник (4%) + такса за резервация Wink (1.5%)
- Booking Engine: такса на Платежния посредник (4%) + такса за резервация Wink (1.5%)
- Wink Network: такса на Платежния посредник (4%) + такса за резервация Wink (1.5%) + комисионна на партньора (договорена по преценка на хотела)
Пример за изчисление на резервация за 100 USD чрез Traveliko, Social Share, Booking Engine или WinkLinks
100 - 4% = 96
96 - 1.5% = 94.56
Платимо на хотела („Нетна цена“) => 94.56 USD
Пример за изчисление на резервация за 100 USD чрез партньор с 10% комисионна
100 - 4% = 96
96 - 1.5% = 94.56
94.56 - 10% = 85.1
Платимо на хотела („Нетна цена“) => 85.1 USD
Уведомление относно обработка на плащания от трети интегратори
Моля, имайте предвид, че някои партньори, наричани „Трети интегратори“, ще отговарят за обработката на платежни транзакции. В резултат на това тези Трети интегратори ще бъдат търговец на запис. Следователно условията за плащане на Wink няма да се прилагат за тези транзакции. Вместо това хотелът трябва да приеме нови условия за плащане, специфични за Третите интегратори.
7. Данъци
7.1 Доставчикът на настаняване е отговорен да гарантира, че цената включва всички приложими данъци. Той трябва да осигури точност и актуалност на данъците, включени в цените. Ако не са посочени градски данъци, туристически такси или други местни такси, се счита, че те са включени в цената.
7.2 Всеки доставчик е отговорен за превеждането на данъците към съответните държавни органи.
7.3 Доставчикът носи отговорност и се съгласява да обезщети Wink за загуби, разходи, глоби и щети, причинени от непълно или неточно включване на данъци в цените или от непредоставяне на точна информация за данъците.
7.4 При предлагане на стаи на партньорите, Wink включва всички приложими данъци (съгласно т. 7.1). Всички суми по това Споразумение, освен ако не е посочено друго, включват ДДС или други приложими данъци (с изключение на корпоративен данък или данъци върху печалбата). Ако се начислява ДДС от компетентен орган, Wink ще плати на Доставчика сумата на ДДС, включена в сумите по Споразумението, срещу валиден данъчен фактур.
7.5 Всякакви претенции за глоби или лихви за късно плащане на данъци са за сметка на Доставчика. Ако ДДС се самоотчита, Wink ще го отчете в своя ДДС отчет, а претенции за глоби за късно плащане на самоотчетен ДДС са за сметка на Wink.
8. Банкови данни и упълномощен представител на доставчика
Доставчикът трябва да осигури точни банкови данни и да уведомява незабавно за промени.
Само лицето, подписало споразумението, е упълномощен представител с право да иска промени в банковите данни. Промени на упълномощеното лице се правят писмено и се изпълняват само чрез писмено изменение на Споразумението, подписано от двете страни.
9. Промени в резервации
9.1 Доставчиците носят отговорност за промени в резервации извън политиката за анулации, посочена в потвърждението, чрез директна комуникация с госта.
9.2 При грешка в качената цена, резервацията трябва да се изпълни на тази цена.
9.3 Wink не носи отговорност за грешки в цените, направени от Доставчика.
10. Идентификация на резервации / Сътрудничество срещу измами
10.1 Доставчикът трябва да осигури точни данни за клиентите на Wink в системите си, за да може всяка резервация да бъде ясно идентифицирана.
10.2 При потенциално измамна резервация или невъзможност за проверка на данни, Доставчикът и Wink ще работят за разрешаване, включително анулиране на резервацията. Доставчикът се съгласява да сътрудничи и да предоставя исканата информация.
10.3 Ако Доставчикът не спази това, Wink не носи отговорност при последваща измама.
11. Липса на наличност / неизпълнение
11.1 При липса на наличност, Доставчикът се задължава да направи всичко възможно да задържи гостите и резервациите, за да останат гостите на място. Ако се наложи преместване, Доставчикът трябва:
- Да уведоми Wink незабавно;
- Да премести госта в алтернативен имот с равна или по-висока категория в същия район при същите условия, без допълнително заплащане;
- Да покрие транспортни и други разходи, свързани с преместването;
- Да позволи на Wink да удържи разходите от дължимите суми, ако Wink понесе финансови санкции или разходи.
11.2 При неизпълнение на условията, включително лошо състояние на имота или услуги, Wink може да спре плащания и да изиска коректно изпълнение. Доставчикът носи пълна отговорност за компенсации към гостите и освобождава Wink от отговорност.
12. Състояние на имота на участващия хотел
Доставчикът трябва да уведоми чрез секцията „Обявления“ в екстранет Wink за строителни, ремонтни или други дейности, които могат да повлияят на предоставянето на стаи, услуги или престоя на гостите. При липса на наличност или неизпълнение поради това, се прилага раздел 11 и Доставчикът носи отговорност за компенсации.
13. Промени, срок и прекратяване
13.1 Промени. Wink може да променя тези Условия по всяко време. При съществени промени ще публикува обновените условия и ще актуализира датата на последна промяна. Ще уведоми засегнатите страни поне 30 дни преди влизане в сила. Ако не прекратите споразумението преди влизане в сила, използването на услугите означава приемане на промените.
13.2 Срок. Споразумението влиза в сила от датата на подписване и е с неограничен срок, освен ако не е договорено друго.
13.3 Прекратяване:
- От Wink по всяко време без причина с 30 дни писмено предизвестие;
- От Доставчика по всяко време без причина чрез деактивиране на имота в екстранет;
- По друг начин, предвиден в Споразумението.
13.4 Wink може да прекрати незабавно при:
- Започване на несъстоятелност, ликвидация или подобни процедури;
- Залог на имота от кредитор;
- Прекратяване на дейност;
- Загуба на наем или права за управление;
- Промяна в характеристиките на имота;
- Форсмажор.
13.5 При прекратяване Доставчикът трябва:
- Да изпълни всички резервации преди датата на прекратяване на договорените цени или да осигури подходящи алтернативи;
- Да уреди сметките.
14. Гаранции и уверения
Доставчикът гарантира, че:
14.1 Всички стаи и услуги ще се предоставят с необходимото качество и грижа;
14.2 Персоналът е квалифициран и обучен;
14.3 Спазва всички приложими закони и изисквания;
14.4 Всеки участващ хотел е прочел и приел условията;
14.5 Стаите и услуги са безопасни и съобразени със законите; няма инсталирани индивидуални газови бойлери;
14.6 Информацията предоставена на Wink е точна и актуална;
14.7 Не е регистриран или резидент на държава под санкции;
14.8 Ще извърши за своя сметка необходимите ремонти при предписания от властите.
15. Инциденти и оплаквания от гости
15.1 При инцидент с гост, Доставчикът трябва да уведоми Wink и да сътрудничи.
15.2 Доставчикът се съгласява да сътрудничи при обработка на жалби и да отговаря в срок до 7 дни.
15.3 Ако Wink трябва да компенсира гост заради действия или пропуски на Доставчика, той ще обезщети Wink.
15.4 Wink може да удържа разходи за инциденти и жалби от баланса на Доставчика.
16. Право на одит
16.1 По време на срока Wink може да одитира записи на Доставчика, свързани с резервации и плащания.
16.2 Всяка страна носи свои разходи, освен ако одитът не установи неизпълнение от страна на Доставчика, който тогава поема разходите.
17. Застраховка
Доставчикът трябва да поддържа адекватна застраховка за рискове, свързани с предоставянето на настаняване и услуги, включително отговорност към трети лица.
18. Антикорупция, търговски ограничения и етика
Wink има нулева толерантност към нарушения на международни търговски норми, корупция и финансиране на тероризъм.
Доставчикът гарантира, че спазва Кодекса за поведение на доставчиците на Wink и приложимите закони, включително UK Bribery Act 2010 и Singapore Prevention of Corruption Act.
Доставчикът декларира, че не е бил осъждан за корупция и не е обект на разследване.
19. Поверителност
19.1 Поверителна информация включва данни за клиенти, транзакции, маркетингови планове, лични данни, софтуер и други непублични данни.
19.2 Страните се задължават да пазят поверителността, да ограничават достъпа и да не разкриват информация без разрешение, освен в случаите, предвидени от закона.
19.3 Поверителна информация не включва информация, която е публична, притежавана преди споразумението, разкрита от трета страна без задължение за поверителност или изисквана от закон.
19.4 Страните полагат разумни усилия за защита на личните данни и спазват приложимите закони. При нарушение на сигурността Доставчикът трябва да уведоми Wink в рамките на 1 ден.
19.5 Нито една страна не трябва да публикува материали, свързани с другата, без предварително писмено съгласие.
19.6 Контакт с длъжностното лице по защита на данните на другата страна е възможен на dataprotectionofficer@Wink.
20. Права върху интелектуалната собственост
20.1 Доставчикът признава, че Wink и/или лицензиантите му запазват всички права върху интелектуалната собственост, включително лого, съдържание и данни.
20.2 Доставчикът не трябва да използва съдържанието и данните на Wink заедно със съдържание на конкуренти или за други цели, освен за предоставяне на услугата.
20.3 Доставчикът не трябва да регистрира домейн, който включва „Wink“ или подобни.
20.4 Влизайки в Споразумението, Wink не се отказва от права върху интелектуалната собственост.
21. Смяна на собственост
21.1 Доставчикът не трябва да продава, отдава под наем или прехвърля интереса си в хотел без 3 месеца писмено предизвестие. При такава промяна, Споразумението и резервациите се прехвърлят на новия собственик.
21.2 Ако Wink не желае да продължи с новия собственик, страните могат да прекратят Споразумението без да засегнат съществуващи резервации.
22. Съдържание на обявата
22.1 Wink предоставя достъп до екстранет за качване и поддържане на съдържание (снимки, текстове, описания и др.). Ако Доставчикът не предостави съдържание, Wink може да го изтегли от сайта на Доставчика и Доставчикът носи отговорност за евентуални проблеми.
22.2 При проблем с достъпа до екстранет, Доставчикът трябва да уведоми Wink.
22.3 Доставчикът гарантира, че има права да предостави съдържанието и дава на Wink лиценз за използване и модификация за маркетингови цели.
22.4 Доставчикът обезщетява Wink и партньорите за всякакви претенции, свързани с интелектуалната собственост.
22.5 При неизпълнение Wink може да поеме контрола върху претенциите за интелектуална собственост за сметка на Доставчика.
23. Публичност / Външни комуникации
23.1 Доставчикът не трябва да публикува материали, свързани с Wink или Споразумението, без предварително писмено съгласие.
23.2 Доставчикът трябва да консултира съдържанието на такива материали с Wink и да предоставя копие.
24. Предимство
24.1 Това Споразумение позволява индивидуални търговски договори между Wink и доставчиците. При несъответствие важат условията на това Споразумение, освен:
24.2 По отношение на Условията за плащане, анулации и неявявания, важат условията на Споразумението.
24.3 По отношение на цени, минимални заетости, отстъпки и пазари, важат индивидуалните договори.
25. Право на подпис – Представителство и подпис на доставчика
25.1 Доставчикът гарантира, че лицето, подписващо Споразумението, има пълномощия да го сключи от името на всички участващи хотели и да ги обвърже.
25.2 Доставчикът приема, че електронното приемане на Споразумението и условията е валидно и обвързващо.
26. Език
Английската версия на Споразумението е водеща при несъответствия с преводи.
27. Отказ от права
Отказ от нарушение или условие не означава отказ от други нарушения или условия.
28. Отделимост
Ако някоя клауза е незаконна или невалидна, тя се изменя или премахва, без да засяга останалите клаузи.
29. Взаимоотношения между страните
Страните са независими изпълнители и не са агенти или партньори една на друга.
30. Прехвърляне
30.1 Никоя страна не може да прехвърля права или задължения без писмено съгласие, освен Wink, който може да прехвърля на свързани компании.
30.2 Споразумението е за полза на страните и техните наследници и не дава права на трети лица.
31. Форсмажор
Wink не носи отговорност за забавяне или неизпълнение поради форсмажорни обстоятелства.
32. Ограничение на отговорността
32.1 Никоя страна не носи отговорност за косвени или специални щети, освен при нарушения на поверителност или интелектуална собственост.
32.2 Не се изключва отговорност при смърт, лична травма, измама или други законово непозволени ограничения.
32.3 Страните приемат, че ограниченията са справедливи.
33. Обезщетение
В максимална степен по закон, вие се съгласявате да освободите, защитите и обезщетите Wink и свързаните лица от претенции, щети и разходи, свързани с нарушаване на условията, неправилна употреба, неплащане на данъци или нарушения на закони.
34. Приложимо право и юрисдикция
34.1 Споразумението се управлява от законите на Сингапур. Законът за договорите (права на трети лица) 2001 не се прилага. Страните ще се опитат да решат спорове по приятелски начин.
34.2 Споровете се решават от компетентния съд в Сингапур.
35. Екземпляри
Споразумението може да се подписва в няколко екземпляра, които заедно образуват един и същ документ. Скенирани или електронни подписи имат същата сила като оригинални.
36. Цялостно споразумение
36.1 Това Споразумение (включително формуляри, приложения и др.) е цялостното споразумение между страните и отменя всички предишни.
36.2 Ако някоя клауза стане невалидна, останалите остават в сила, а невалидната се заменя с валидна с подобен ефект.
37. Влизане в сила
Споразумението влиза в сила при писмено потвърждение от Wink. С регистрацията в програмата доставчикът приема условията, включително промени.
Доставчикът потвърждава, че е прочел и приел всички условия. Електронното приемане е валидно и обвързващо.
38. Уведомления
Всички уведомления по Споразумението трябва да са на английски, писмени и да се доставят лично, по препоръчана поща или международен куриер до регистрирания офис или по имейл до контактното лице.
Уведомленията се считат за получени при:
(i) лично предаване с подписан разписка;
(ii) препоръчана поща при доказателство за доставка;
(iii) куриер при записана дата на доставка;
(iv) имейл при потвърждение за получаване.