شروط الخدمة
:::ملاحظة آخر تحديث: ١٢ يونيو ٢٠٢٤ :::
الشروط والأحكام العامة لمقدمي أماكن الإقامة
من خلال التسجيل والاشتراك في برنامج Wink كمقدم خدمة إقامة، يكون مقدم خدمة الإقامة قد راجع وفهم ويقر ويقبل الشروط والأحكام الخاصة باتفاقية مقدم خدمة الإقامة هذه (“الاتفاقية”).
بين:
شركة ترافيليكو سنغافورة المحدودة، وهي شركة مسجلة بموجب قوانين سنغافورة ولها مكتب مسجل في #03-01 Wilkie Edge، 8 Wilkie Road، سنغافورة 228095 برقم تسجيل ضريبة القيمة المضافة 201437335D (“Wink”)، و
مزود الإقامة، والتي تم تحديد تفاصيلها في نموذج تسجيل مقدم الإقامة أو تم تقديمها عبر الإنترنت (“مقدم الإقامة”).
يعد كل من Wink ومقدم الإقامة “طرفًا” في هذه الاتفاقية ويشار إليهما بشكل جماعي باسم “الأطراف”.
تنشئ هذه الوثيقة الشروط والأحكام الخاصة بـ:
- توفير خدمات توزيع أماكن الإقامة من خلال Wink أو أي وسيلة أخرى يستخدمها مزود أماكن الإقامة لتوزيع منتجاته (يشار إليه فيما يلي باسم “مزود أماكن الإقامة”)، والتي تم تحديد تفاصيلها في شروط الدفع وتم الاتفاق على السعر والشروط والتوافر؛ و
- توفير خدمات الإقامة من قبل مزود الإقامة للمستهلك/الضيف النهائي، والذي تم حجزه من خلال Wink.
لا تمتلك وينك أي قوائم، ولا تتحكم بها، ولا تعرضها، ولا تديرها. وليست طرفًا في العقود المبرمة مباشرةً بين مقدمي أماكن الإقامة والضيوف. ولا تعمل وينك كوكيل بأي صفة لمقدمي أماكن الإقامة، إلا وفقًا لما هو منصوص عليه في شروط الدفع الخاصة بالخدمات (“شروط الدفع”).
في حالة وجود تناقض بين هذه الشروط والأحكام (المشار إليها فيما يلي باسم “الشروط”) وشروط الدفع، فسيتم تطبيق الأخيرة.
ولذلك اتفقت الأطراف على ما يلي:
1. التعاريف
بالإضافة إلى المصطلحات المحددة في مكان آخر من هذه الاتفاقية، تنطبق التعريفات التالية في جميع أنحاء هذه الاتفاقية، ما لم يظهر خلاف ذلك:
“مقدمي الإقامة”يعني أي طرف ينشئ حسابًا على Wink بهدف بيع غرفه الخاصة ومخزون الخدمات المساعدة من خلال منصة Wink.
“اتفاق”يعني هذه الاتفاقية.
“أفضل سعر متاح” أو “BAR”يعني أقل سعر مُخفَّض مسبقًا وقابل للعمولة للغرف، شاملًا ضريبة القيمة المضافة، يُقدَّم للجمهور من قِبَل الفندق المشارك أو مُقدِّم الإقامة أو نيابةً عنه من قِبَل أي موزع خارجي. ولتجنب أي شك، تُدرَج الأسعار الترويجية وأسعار العطلات وأي أسعار عامة أخرى غير مقيدة ضمن أفضل الأسعار المتاحة.
“الحجز(ات)“يعني طلب حجز غرفة تم تقديمه من خلال Wink أو عميل Wink وتم إبلاغه إلى مزود الإقامة وقبوله من قبله.
“رسوم الحجز”هي نسبة 1.5% التي يتم خصمها من قيمة الحجز كرسوم معالجة بواسطة Wink.
“قيمة الحجز”هو المبلغ الإجمالي الذي تم تحصيله بواسطة ميسر الدفع من الضيف مقابل الحجز.
“كتاب خارج”يعني فشل مزود الإقامة في توفير الإقامة لأي ضيف بسبب، من بين أمور أخرى، عدم توفر الغرف من قبل الفندق المشارك أو نيابة عنه من قبل مزود الإقامة أو أي موزع تابع لجهة خارجية.
“عمولة”يعني المبلغ المستحق للشريك لكل معاملة مادية وفقًا لهذه الاتفاقية.
“المرافق والخدمات”يعني أي مرافق أو وجبات أو وسائل راحة و/أو خدمات أخرى يقدمها الفندق المشارك.
“الضيف(ون)“يعني المستخدم النهائي الذي استخدم أو يستخدم أو تم حجزه لاستخدام الغرفة (وأي مرافق وخدمات أخرى حسب الاقتضاء) نتيجة لحجز مباشر أو غير مباشر مع Wink.
“الفندق(الفنادق)“يعني أي إقامة متاحة على أو من خلال مواقع Wink الإلكترونية.
“منصة وينك”تعني الشبكة الخاصة أو الحل التقني الذي يستخدمه الأطراف من أجل مشاركة المعلومات بشكل آمن وفقًا للاتفاقية.
“الملكية الفكرية”تعني أي وجميع حقوق الملكية الفكرية من أي طبيعة (سواء كانت مسجلة في شكل وثائقي أم لا، أو مخزنة على أي قرص مغناطيسي أو بصري أو ذاكرة) في أي مكان في العالم سواء كانت مسجلة أو قابلة للتسجيل أو غير ذلك، بما في ذلك براءات الاختراع ونماذج المنفعة والعلامات التجارية والتصميمات المسجلة وأسماء النطاقات وطلبات أي مما سبق، والأسماء التجارية أو التجارية، وحسن النية، وحقوق الطبع والنشر والحقوق في طبيعة حقوق الطبع والنشر، وحقوق التصميم، والحقوق في قواعد البيانات، والحقوق المعنوية، والمعرفة الفنية وأي حقوق ملكية فكرية أخرى موجودة في برامج الكمبيوتر وبرامج الكمبيوتر ومواقع الويب والمستندات والمعلومات والتقنيات وأساليب العمل والرسومات والشعارات وأدلة التعليمات والقوائم والإجراءات وتفاصيل العملاء وطرق التسويق والإجراءات وأدبيات الإعلان، بما في ذلك “الشكل والمظهر” لأي مواقع ويب.
“المعاملات المادية”يعني حجز النزيل لدى مُقدّم خدمة الإقامة، والذي أدى إلى توفير الإقامة فعليًا، وفقًا لما أكده مُقدّم الخدمة لـ Wink. سيتم دائمًا تعديل المعاملات المتحققة في حال وجود أي تعديلات (مثل: تقصير مدة الإقامة)، أو استرداد المبالغ المدفوعة، أو الاحتيال ببطاقات الائتمان، أو الديون المعدومة، أو غير ذلك. لتجنب أي شك، لا تُعتبر عمليات الإلغاء، أو عدم الحضور، وما إلى ذلك، معاملات متحققة.
“معدل صافي”يعني السعر المحدد الذي يجب أن تدفعه Wink لكل فندق مشارك مقابل الغرف التي اتفق عليها الطرفان كتابيًا.
“عدم الحضور”يعني أي مناسبة يفشل فيها الضيف في الوصول في الوقت المناسب إلى الفندق المشارك وفقًا للحجز.
“شريك”يعني أي شركة أو فرد يتصل بمنصة Wink أو يستخدمها للترويج لمخزون مقدمي أماكن الإقامة وبيعه لجمهوره و/أو عملائه مقابل عمولة.
“مُيسّر الدفع”شركة تابعة مملوكة بالكامل لشركة Traveliko Singapore Pte. Ltd. (“TripPay”)، والتي تحكم خدمات الدفع، وتحصيل المدفوعات من الضيوف (“الدفع”)، عن طريق فرض رسوم على طريقة الدفع المرتبطة بعملية الشراء الخاصة بهم، مثل بطاقة الائتمان أو بطاقة الخصم أو التحويل المصرفي أو العملات المشفرة أو PayPal وما إلى ذلك… وصرف المبلغ المستحق (“السعر الصافي”) إلى مزود الإقامة.
“الدفع”يعني الحصول على الدفع الذي قام به الضيف من خلال وسيط الدفع.
“الدفع”يعني صرف العمولة الصافية للشريك من قبل وسيط الدفع.
“رسوم خدمة الدفع”هي نسبة 4% التي يتم خصمها من عمولة الشريك كرسوم الحصول على الدفع من قبل وسيط الدفع.
“شروط الدفع”تعني الأسعار، والتوافر، والعروض، والعروض الترويجية، وشروط الدفع، وأي قواعد أو شروط أخرى تتعلق بتوزيع الغرف والتي يتم الاتفاق عليها بشكل متبادل بين الطرفين.
“حجز احتيالي محتمل”يعني (أ) الحجز الذي ينتج عن معلومات غير صالحة أو غير صحيحة تم تقديمها إلى Wink في وقت هذا الحجز، أو نتيجة لنزاع على بطاقة ائتمان، أو نتيجة لتقرير عن رسوم غير مصرح بها؛ أو (ب) أي حجز قد يكون مرتبطًا بمعاملات عالية المخاطر أو احتيالية سابقة.
“المعدلات”يعني سعر (أسعار) غرفة الفندق المتاحة لـ Wink من قبل مزود الإقامة فيما يتعلق بأي نوع غرفة أو نوع سعر قابل للتطبيق بموجب الاتفاقية ليتم توزيعه على جميع قنوات Wink.
“الغرفة(الغرف)“يعني أماكن الإقامة الموجودة في أي فندق أو مكان إقامة مشارك.
“الضرائب”تعني جميع الضرائب المحلية والولائية والفيدرالية والوطنية و/أو رسوم الخدمة بما في ذلك، لتجنب الشك، أي ضريبة القيمة المضافة (VAT)، أو المبيعات، أو الاستخدام، أو الضرائب الاستهلاكية، أو الإقامة، أو الانتقال، أو الإيجار، أو المدينة، أو المنتجع، وأنواع أخرى مماثلة من الضرائب، أو الرسوم الحكومية، أو التكاليف.
“تريب باي”تعني الشركة الفرعية المملوكة بالكامل والتي تقوم بتحصيل المدفوعات (الدفع الوارد) والمصروفات (الدفع الصادر) لشركة Wink، والتي يشار إليها باسم وسيط الدفع.
“قنوات المبيعات”تعني (أ) مواقع الويب التي تديرها أو تديرها أو تمتلكها Wink لاستخدامها من قبل شركات أخرى لإجراء الحجوزات والتي لا يمكن الوصول إليها إلا بكلمات مرور صادرة عن Wink؛ (ب) اتصالات API بين Wink ومواقع السفر الخاصة بعملائها؛ أو (ج) أي طريقة توزيع أخرى توفر Wink بموجبها غرفًا لعملائها لتوزيعها أو بيعها لاحقًا، سواء كان ذلك في مواقع الويب أو غير ذلك.
1.1 لا شراكة
١.١.١ لا يُقصد بهذه الاتفاقية، ولا ينبغي تفسير أي شيء فيها أو في أي من الترتيبات المنصوص عليها فيها، على أنه يُنشئ مشروعًا مشتركًا أو علاقة شركاء أو شراكة أو أصيل ووكيل بين الطرفين. ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك كتابيًا، لا يجوز لأي منهما (١) إبرام أي عقد أو التزام مع أطراف ثالثة بصفته وكيلًا للطرف الآخر أو نيابةً عنه، أو (٢) وصف نفسه أو تقديم نفسه على أنه وكيل أو التظاهر بذلك بأي شكل من الأشكال، أو (٣) التصرف نيابةً عن الطرف الآخر أو تمثيله بأي شكل من الأشكال، ولأي غرض.
1.1.2 ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا من قبل Wink أو ما لم يتم ذكره خلافًا لذلك في هذه الاتفاقية، لا يجوز لمقدم الإقامة نشر أي بيان، سواء صريحًا أو ضمنيًا، في أي مكان على موقع الويب الخاص بمقدم الإقامة، يفيد بأن الموقع هو جزء من Wink أو معتمد من قبله أو موقع رسمي له.
2. التعاقد مع الضيوف
عند استلامك تأكيد حجز عبر منصة Wink، فإنك تُبرم عقدًا مباشرًا مع الضيف، وتكون مسؤولًا عن تقديم خدماتك وفقًا للشروط والسعر المحددين في تأكيد الحجز. كما توافق على دفع الرسوم ذات الصلة، عند الاقتضاء، وفقًا لما هو مُحدد في شروط الدفع.
3. استقلال مقدمي خدمات الإقامة
علاقتك مع Wink هي علاقة كيان قانوني مستقل، باستثناء أن TripPay تعمل كوسيط دفع كما هو موضح في شروط الدفع. لا تُدير Wink الخدمات التي تقدمها ولا تتحكم بها، وأنت توافق على أن لك كامل الحرية في تحديد ما إذا كنت ستقدم هذه الخدمات وموعد تقديمها، وبأي سعر وبأي شروط.
4. إدارة قائمتك
باعتبارنا موفرًا للإقامة، توفر لك Wink الأدوات التي تحتاجها لبيع مخزونك عبر الإنترنت من خلال قنوات المبيعات الخاصة بنا.
يتحمل مزودو أماكن الإقامة مسؤولية تحديث معلومات ومحتوى قوائمهم باستمرار. كما يلتزمون بمراعاة التوافر والأسعار وأي التزامات أخرى متفق عليها في هذه الوثيقة. ويتحملون مسؤولية تحديث معلومات التوافر والأسعار والضرائب المحلية المطبقة، إن وجدت، باستمرار عبر شبكة وينك الخارجية. ويسمحون بموجب هذا لـ وينك بالترويج للغرف في جميع الأسواق. وتوصي وينك بشدة مزودي أماكن الإقامة بتقديم أفضل الأسعار والعروض الترويجية والعروض التنافسية في جميع الأوقات.
5. الالتزامات القانونية
5.1 يقع على عاتق مقدمي أماكن الإقامة مسؤولية فهم والامتثال لأي قوانين وقواعد ولوائح وعقود مع أطراف ثالثة تنطبق على قائمتك.
5.2 يقع على عاتق مقدمي أماكن الإقامة مسؤولية التعامل مع البيانات الشخصية للضيوف وغيرهم واستخدامها بما يتوافق مع قوانين الخصوصية المعمول بها وهذه الشروط.
6. رسوم الحجز والعمولات
يوفر وينك لمقدمي خدمات الإقامة الأدوات الرقمية اللازمة لتوزيع وبيع مخزونهم عبر الإنترنت من خلال خمس قنوات خاصة. بتفعيل عقارك عبر ميزة التفعيل الذاتي في لوحة التحكم، سيصبح عقارك قابلاً للحجز تلقائيًا على Traveliko.com وعبر الشبكة. يمكنك أيضًا إلغاء تفعيل هذه القنوات يدويًا عبر الشبكة الخارجية من خلال قسم “التوزيع” في قائمة قنوات المبيعات.
- Traveliko.com – 0% عمولة OTA
- Winklinks - ميزة الارتباط في السيرة الذاتية لقنوات التواصل الاجتماعي مثل Instagram.
- المشاركة الاجتماعية - روابط سريعة يمكن مشاركتها في أي مكان عبر الإنترنت
- محرك الحجز - محرك الحجز عبر الإنترنت لمواقع الفنادق والمزيد.
- شبكة Wink – شبكة تابعة تربط الفنادق مباشرة بشركائنا التابعين
تُطبق رسوم الحجز والعمولات ورسوم الدفع على النحو التالي لأي حجز مؤكد:
- Traveliko.com: رسوم وسيط الدفع كما هو موضح في شروط الدفع (4%) + رسوم حجز Wink (1.5%)
- WinkLinks: رسوم وسيط الدفع كما هو موضح في شروط الدفع (4٪) + رسوم حجز Wink (1.5٪)
- المشاركة الاجتماعية: رسوم وسيط الدفع كما هو موضح في شروط الدفع (4٪) + رسوم حجز Wink (1.5٪)
- محرك الحجز: رسوم وسيط الدفع كما هو موضح في شروط الدفع (4%) + رسوم حجز Wink (1.5%)
- شبكة Wink: رسوم وسيط الدفع كما هو موضح في شروط الدفع (4%) + رسوم حجز Wink (1.5%) + عمولة الشريك (عمولة متفاوض عليها وفقًا لتقدير الفندق)
مثال حسابي لحجز بقيمة 100 دولار أمريكي تم إجراؤه عبر Trvaveliko أو Social Share أو Booking Engine أو WinkLinks
100-4% = 96
96-1.5%=94.56
مستحق الدفع للفندق (“السعر الصافي”) => 94.96 دولارًا أمريكيًا
مثال حسابي لحجز بقيمة 100 دولار أمريكي تم إجراؤه عبر أحد الشركاء مع عمولة بنسبة 10%
100-4% = 96
96-1.5%=94.56
94.56-10%=85.1
مستحق الدفع للفندق (“السعر الصافي”) => 85.1 دولارًا أمريكيًا
إشعار بشأن معالجة الدفع بواسطة جهات خارجية متكاملة
يرجى العلم أن بعض الشركات التابعة، المشار إليها فيما يلي باسم “مُدمجي الطرف الثالث”، ستكون مسؤولة عن معالجة معاملات الدفع. ونتيجةً لذلك، سيتولى هؤلاء المُدمجون دور التاجر المُسجل. وبالتالي، لن تُطبق شروط دفع Wink على هذه المعاملات. وبدلاً من ذلك، يجب على الفندق قبول شروط الدفع الجديدة الخاصة بمُدمجي الطرف الثالث.
7. الضرائب
٧.١ يتولى موفر الإقامة مسؤولية ضمان شمول السعر لجميع الضرائب المطبقة. كما يتحمل مسؤولية ضمان دقة الضرائب المشمولة في الأسعار وتحديثها. في حال عدم إشارة موفر الإقامة إلى وجود ضرائب مدينة أو رسوم سياحية أو رسوم محلية أخرى يجب دفعها، يُفهم أنها مشمولة في السعر.
7.2 كل مزود إقامة مسؤول عن تحويل أي ضرائب إلى الهيئات والمؤسسات الحكومية المختصة.
7.3 يكون مزود الإقامة مسؤولاً عن Wink ويوافق على تعويضها عن أي خسائر أو تكاليف أو عقوبات و/أو أضرار يتكبدها نتيجة لأي فشل في تضمين الضرائب الدقيقة والمحدثة في أسعاره و/أو نتيجة لأي فشل في إبلاغ Wink أو إعلامها بدقة بالضرائب المطبقة.
٧.٤ عند تقديم الغرف لشركائها، تُدرج Wink جميع الضرائب المطبقة (وفقًا للفقرة الفرعية (أ) من هذا القسم). جميع المبالغ المستحقة بموجب هذه الاتفاقية، ما لم يُنص على خلاف ذلك، تشمل ضريبة القيمة المضافة أو غيرها من الضرائب أو الرسوم الجمركية المطبقة (باستثناء ضريبة الشركات أو غيرها من ضرائب الأرباح). في حال فرض أي مبلغ من ضريبة القيمة المضافة من قِبل أي جهة مختصة مسؤولة عن ضريبة القيمة المضافة في الدولة التي تُقدم فيها هذه الخدمات، فإن Wink تُلزم، عند استلام فاتورة ضريبية سارية من مُقدّم الإقامة، بدفع مبلغ ضريبة القيمة المضافة المشمول في المبالغ الشاملة لضريبة القيمة المضافة المستحقة بموجب هذه الاتفاقية إلى مُقدّم الإقامة.
٧.٥ أي مطالبة من الجهة المختصة بالغرامات أو الفوائد الناتجة عن التأخر في السداد، أو أي ضريبة قيمة مضافة مُفَوْتَر، تقع على عاتق مُقدِّم خدمات الإقامة. علاوةً على ذلك، إذا تم تقييم وفرض أي مبلغ من ضريبة القيمة المضافة من قِبَل أي جهة مختصة مسؤولة عن ضريبة القيمة المضافة في الدولة التي تُقدَّم فيها الخدمات بموجب آلية محاسبة ذاتية، فإن وينك تُحتسب هذه الضريبة في إقرارها الضريبي وفقًا لتشريعات ضريبة القيمة المضافة في الدولة. أي مطالبة من الجهة المختصة بالغرامات أو الفوائد الناتجة عن التأخر في سداد أي ضريبة قيمة مضافة مُحَسَّبَة ذاتيًا تقع على عاتق وينك.
8. تفاصيل البنك والممثل المعين لمقدم الإقامة
يتعين على مزود الإقامة التأكد من أن تفاصيل حسابه المصرفي المقدمة إلى Wink دقيقة في جميع الأوقات، ويجب عليه إخطار دون تأخير بأي تغييرات عليها.
الشخص الذي يوقع على هذه الاتفاقية هو الممثل الوحيد المعين لمقدم خدمة الإقامة، وله صلاحية طلب تعديلات على حسابه المصرفي و/أو معلومات المستفيد. لا يملك أي شخص آخر هذه الصلاحية نيابةً عن مقدم خدمة الإقامة. يجب تقديم أي طلب لتغيير هذا الشخص المعين إلى Wink كتابيًا، ولا يُنفذ هذا التغيير إلا من خلال تعديل كتابي لهذه الاتفاقية يوقعه الطرفان.
9. تعديلات الحجز
9.1 يكون مقدمو أماكن الإقامة مسؤولين عن أي تعديل في الحجز خارج سياسة الإلغاء المذكورة في تأكيد الحجز الذي تم قبوله عبر التواصل المباشر مع الضيف.
9.2 في حالة حدوث خطأ من جانب مزود الإقامة مما أدى إلى تحميل سعر غير صحيح، وبالتالي يتم إجراء حجز بالسعر غير الصحيح، فيجب على مزود الإقامة تنفيذ الحجز بالسعر غير الصحيح.
9.3 لن تتحمل Wink أي مسؤولية تجاه مقدم الإقامة عن أي أخطاء في الأسعار يرتكبها مقدم الإقامة.
10. تحديد الحجز / التعاون في مجال مكافحة الاحتيال
10.1 يتعين على مزود الإقامة التأكد من ملء تفاصيل الشركة الكاملة والصحيحة لعملاء Wink بدقة في أنظمته بحيث يمكن التعرف بوضوح على كل حجز على أنه حجز تم إجراؤه بموجب هذه الاتفاقية ووفقًا لها.
١٠.٢ يجب على كل مزود إقامة مشارك بذل جهود معقولة تجاريًا لضمان تطابق هوية الضيف المُقدمة عند تسجيل الوصول مع معلومات الحجز. إذا كان الحجز احتياليًا محتملًا، أو تعذر على Wink التحقق من بعض البيانات المُقدمة من الضيف، فسيتعاون مزود الإقامة وWink معًا لمعالجة الحجز الاحتيالي المحتمل، والذي قد يشمل إلغاءه في أي وقت. يوافق مزود الإقامة على التعاون الكامل مع Wink، وسيُزود Wink بأي معلومات قد يطلبها فيما يتعلق بالحجز الاحتيالي المحتمل.
10.3 يتفق الطرفان على أنه في حالة فشل مزود الإقامة في الامتثال لهذا البند، وتبين لاحقًا أن الحجز هو حجز احتيالي محتمل، فلن تكون Wink مسؤولة.
11. عدم التوفر / عدم الوفاء
١١.١ في حال عدم توفر مكان إقامة (سواءً بسبب الحجز الزائد أو غيره) يتطلب من موفر الإقامة نقل أي ضيف إلى مكان إقامة بديل، يوافق موفر الإقامة على بذل قصارى جهده للحفاظ على حجوزات الضيوف، بما يسمح لهم بالبقاء في هذا المكان قدر الإمكان. في حال اضطرار موفر الإقامة في نهاية المطاف إلى نقل أي ضيف إلى مكان إقامة بديل، يوافق موفر الإقامة على ما يلي:
- إخطار Wink على الفور قبل نقل الضيف؛
- لنقل الضيف إلى عقار بديل من فئة/تصنيف مساوية أو أعلى في نفس المنطقة، وبنفس الظروف المحجوزة، يجب على مقدم الإقامة دفع تكاليف هذا النقل دون أي تكلفة إضافية للضيف المتأثر، ويشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر.
- أية تكاليف تتعلق بالنقل ونفقات إعادة التوطين الأخرى نيابة عن الضيف المتضرر.
- للسماح لـ Wink بخصم جميع التكاليف المباشرة الناجمة عن عدم التوفر و/أو الانتقال من الرصيد المستحق لمزود الإقامة في حالة تكبد Wink أي عقوبة مالية أو تعويض أو تكلفة مرتبطة بمثل هذا عدم التوفر و/أو الانتقال.
١١.٢ في حال عدم استيفاء مُقدّم الإقامة لأيٍّ من شروط هذه الاتفاقية، بما في ذلك عدم استيفاء شروط المبنى و/أو المرافق والخدمات، يحق لشركة Wink إيقاف الدفعات والمطالبة بالوفاء بشروط الحجز المتفق عليها. يتحمل مُقدّم الإقامة، في جميع الأحوال، التكلفة الكاملة لأي تعويض مستحق للضيف المتضرر، مع إعفاء Wink من أي مسؤولية ناشئة عن تقصير مُقدّم الإقامة في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
12. شروط ملكية الفندق المشارك
يجب على مُقدّم الإقامة، في أقرب وقت ممكن، الإبلاغ عبر “قسم الإعلانات” على شبكة Wink الخارجية عن أي أعمال إنشاء أو تجديد أو تأهيل أو تحديث أو أي أعمال أخرى من شأنها أو قد تؤثر على قدرة مُقدّم الإقامة على توفير الغرف والمرافق والخدمات و/أو قد تؤثر سلبًا على إقامة النزيل. ولتجنب أي شك، في حال عدم التوافر أو عدم الوفاء بالشروط نتيجةً لمثل هذه الظروف، يُطبّق البند 11 من الشروط والأحكام العامة لـ Wink (“عدم التوافر / عدم الوفاء”)، ويتحمل مُقدّم الإقامة التكلفة الكاملة لأي تعويض يُدفع للنزيل المتضرر، مع إعفاء Wink من أي مسؤولية.
13. التعديل والمدة والإنهاء
١٣.١ التعديل. يحق لـ Wink تعديل هذه الشروط في أي وقت، ما لم ينص القانون الساري على خلاف ذلك. في حال إجراء أي تغييرات جوهرية على هذه الشروط، سننشر الشروط المُعدّلة على منصة Wink ونُحدّث تاريخ “آخر تحديث” أعلى هذه الشروط. في حال تأثرك بالتعديل، سنُخطرك به قبل ثلاثين (٣٠) يومًا على الأقل من تاريخ سريانه. في حال عدم إنهاء اتفاقيتك قبل تاريخ سريان الشروط المُعدّلة، فإن استمرارك في استخدام الخدمات يُعدّ موافقةً منك على أي تغييرات تُطرأ على الشروط المُعدّلة.
13.2 المدة. ما لم يُتفق على خلاف ذلك، يبدأ سريان هذه الاتفاقية من تاريخها ولمدة غير محددة.
13.3 تظل هذه الاتفاقية سارية المفعول حتى يتم إنهاؤها من قبل الأطراف على النحو التالي:
- بواسطة Wink، في أي وقت وبدون سبب، بناءً على إشعار كتابي مسبق قبل ثلاثين (30) يومًا تقويميًا للطرف الآخر؛
- من قبل مزود الإقامة، دون سبب في أي وقت دون إشعار عن طريق إلغاء تنشيط الخاصية على لوحة معلومات العقارات على شبكة Wink extranet.
- بأي طريقة أخرى منصوص عليها صراحة في مكان آخر ضمن هذه الاتفاقية.
13.4 بالإضافة إلى ذلك، تحتفظ Wink بالحق وفقًا لتقديرها الخاص في إنهاء هذه الاتفاقية فورًا عن طريق إشعار كتابي إلى مزود الإقامة إذا:
- يبدأ مزود الإقامة إجراءات الإفلاس أو الإفلاس أو الحراسة القضائية أو التصفية أو الإدارة القضائية أو الإدارة أو أي إجراءات مماثلة أخرى (سواء بدأها مزود الإقامة أو أي من دائني مزود الإقامة)، والتي لم يتم رفضها أو حلها لصالح مزود الإقامة في غضون ستين (60) يومًا بعد ذلك
- يقوم الدائن بتنفيذ أو محاولة تنفيذ رهن عقاري على الفندق المشارك.
- يتوقف مزود الإقامة عن ممارسة الأعمال التجارية في المسار العادي.
- يفقد مزود الإقامة عقد الإيجار أو حقوقه في تشغيل الفندق المشارك تحت اسمه التجاري الحالي.
- هناك تغيير في خصائص الإقامة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، البناء والأعمال والتجديدات.
- أو بسبب حدث قوة قاهرة.
13.5 عند الإنهاء المبكر أو انتهاء صلاحية الاتفاقية لأي سبب، يتعين على مزود الإقامة:
- الوفاء بجميع الحجوزات التي تم إجراؤها قبل تاريخ الإنهاء أو انتهاء الصلاحية الفعلي، بالأسعار المحجوزة في الأصل، بما في ذلك الحجوزات التي تحتوي على تواريخ تسجيل وصول تحدث بعد انتهاء أو انتهاء أي فترة إشعار سارية، أو تقديم خدمات بديلة مناسبة بخلاف ذلك و
- قم بتسوية الحساب وفقًا لذلك.
14. التصريحات والضمانات
يضمن ويمثل مزود الإقامة أنه سوف يمتثل بالكامل لما يلي:
14.1 أن توفير جميع الغرف وجميع المرافق والخدمات يجب أن يكون في جميع الأوقات وفقًا لممارسات الصناعة الجيدة ويجب توفيرها بكل المهارة والعناية والاهتمام والاجتهاد الواجبين؛
14.2 أن جميع موظفي الفندق المشارك سيكونون مؤهلين ومدربين بشكل مناسب للوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية؛
14.3 يتعين على مزود الإقامة الالتزام بجميع القوانين والمعايير والمتطلبات الأخرى المعمول بها لدى جميع السلطات المعنية فيما يتعلق بتوفير الغرف وجميع الأجزاء الأخرى لكل فندق مشارك أو أي خدمات و/أو مرافق مرتبطة و/أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية؛
14.4 أن كل فندق مشارك قد قرأ ووافق على شروط هذه الاتفاقية؛
١٤.٥ أن جميع الغرف و/أو أي مرافق وخدمات مقدمة بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها آمنة ومتوافقة تمامًا مع جميع القوانين واللوائح والقواعد المحلية والولائية والفيدرالية والوطنية. كما يضمن موفر الإقامة عدم تركيب سخانات مياه غازية فردية في أي من الغرف (أو أي جزء آخر من الفنادق المشاركة)؛
14.6 يجب أن تكون جميع المعلومات المقدمة بشكل مباشر أو غير مباشر إلى Wink من قبل مقدم الإقامة بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يتصل بها محدثة ودقيقة.
14.7 أن مقدم الإقامة ليس مسجلاً في بلد يخضع لعقوبات اقتصادية أو تجارية، أو مقيماً فيه؛ و
١٤.٨ أن يُنجز على نفقته الخاصة أي عمل ضروري لإزالة أي عيوب أو نواقص تُبلغ بها الجهات المختصة فورًا. ويتعين على مُقدّم الإقامة إخطار Wink بذلك دون تأخير. كما يتعين على مُقدّم الإقامة مراعاة أي توصيات معقولة للتحسين تُقدّمها Wink.
15. حوادث وشكاوى الضيوف
15.1 في حالة وقوع أي حادث لأي ضيف، يجب على مزود الإقامة إبلاغ Wink به وتفاصيله في أقرب وقت ممكن، ويجب عليه التعاون بشكل كامل مع Wink فيما يتعلق بالتعامل بشكل مناسب مع أي حادث من هذا القبيل.
15.2 يوافق مزود الإقامة على التعاون الكامل مع Wink في التعامل مع جميع مطالبات أو شكاوى الضيوف، ويجب عليه تقديم رد مفصل على أي استفسار من Wink حول هذه الأمور في موعد لا يتجاوز سبعة (7) أيام تقويمية بعد استلامه من Wink أو خلال المدة المتفق عليها في اتفاقية مستوى الخدمة.
15.3 في حالة مطالبة Wink بتقديم تعويض للضيف نتيجة لأي حادث أو مطالبة أو شكوى من الضيف بسبب فعل أو إهمال من جانب مزود الإقامة، فإن مزود الإقامة يوافق على تعويض Wink على الفور وسداد هذه النفقات بالكامل، ووفقًا للقسم 33 من الشروط العامة (“التعويض”) حسب الاقتضاء.
15.4 يوافق مزود الإقامة على السماح لشركة Wink بخصم جميع التكاليف والنفقات والتعويضات التي تكبدتها نتيجة لحوادث الضيوف وشكاوى Wink من رصيد (أرصدة) مزود الإقامة.
16. حقوق التدقيق
16.1 أثناء المدة، يجوز لشركة Wink مراجعة أي من السجلات ذات الصلة لمقدمي أماكن الإقامة و/أو الفنادق المشاركة حسبما قد يكون مطلوبًا بشكل معقول من أجل إجراء عمليات التحقق المتعلقة بـ (أ) أداء الحجوزات؛ (ب) أي وجميع المدفوعات التي يتلقاها Wink و/أو الضيوف؛ و(ج) أي وجميع المدفوعات التي دفعها أو مستحقة الدفع من قبل Wink و/أو الضيوف.
16.2 يتحمل كل طرف تكاليفه الخاصة فيما يتعلق بأي تدقيق، باستثناء الظروف التالية: إذا أثبت التدقيق أن مقدم الإقامة فشل في الامتثال لأي من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية، فعندئذٍ، ودون الإخلال بحقوق Wink الأخرى ووسائل الانتصاف الخاصة بها، يتعين على مقدم الإقامة دفع تكاليف التدقيق بالكامل، واتخاذ الخطوات اللازمة لجعل التزاماته التعاقدية متوافقة.
17. التأمين
يجب على مزود الإقامة الحفاظ على تغطية تأمينية كافية مع شركات تأمين ذات سمعة طيبة، مرخصة لممارسة الأعمال التجارية في الولاية/الدولة المعنية، فيما يتعلق بجميع مخاطر الطرف الثالث الناشئة أو التي قد تنشأ فيما يتعلق بتوفير الإقامة (أو أي مرافق وخدمات) و/أو هذه الاتفاقية، بما في ذلك مسؤولية Wink الناشئة بشكل مباشر أو غير مباشر عن أو بالاشتراك مع أي مطالبات فيما يتعلق بـ (أ) فقدان أو تلف أي ممتلكات عقارية أو شخصية؛ (ب) الإصابة الشخصية أو وفاة أي شخص؛ (ج) فقدان أو تلف ممتلكات الطرف الثالث؛ أو (د) مسؤوليتها تجاه الأطراف الثالثة التي تقدم لها خدمات الإقامة.
18. مكافحة الرشوة والقيود التجارية وأخلاقيات العمل
تتبنى Wink نهج عدم التسامح مطلقًا مع انتهاكات معايير التجارة الدولية، والتشريعات الخاصة بمنع الرشوة والفساد، والقيود المعمول بها على التجارة، وتدفق الأموال، وتمويل الإرهاب.
يضمن مزود الإقامة أنه يلتزم ويلتزم، كما يضمن الأطراف المرتبطة به الالتزام بقواعد سلوك موردي Wink.
يقر ويضمن ويتعهد مقدم الإقامة بأنه يمتثل في جميع النواحي لجميع معايير التجارة الدولية والقيود المعمول بها على التجارة وتدفق الأموال وتمويل الإرهاب والتشريعات الخاصة بمنع الرشوة والفساد، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر قانون الرشوة في المملكة المتحدة لعام 2010 وقانون منع الفساد في سنغافورة.
يضمن مزود الإقامة أنه على حد علمه، لم يتم إدانة هو أو الأطراف المرتبطة به بارتكاب جريمة تتعلق بالرشوة أو الفساد أو أنهم موضوع أي تحقيق من قبل أي هيئات حكومية أو إدارية أو تنظيمية.
19. السرية
١٩.١ المعلومات السرية. يتفهم الطرفان ويتفقان على أنه في إطار تنفيذ هذه الاتفاقية، يجوز لكل طرف الاطلاع أو التعرّض، بشكل مباشر أو غير مباشر، لمعلومات سرية وحساسة خاصة بالطرف الآخر (“المعلومات السرية”). تشمل المعلومات السرية بيانات العميل، وحجم المعاملات، وخطط التسويق والأعمال، ومعلومات الأعمال، والمعلومات المالية والتقنية والتشغيلية، وإحصاءات الاستخدام، وبيانات التصنيف، والمعلومات المتعلقة بالأسعار، والمنتج، وتكافؤ التوافر، وسياسات التسعير، وبيانات التحويل، وعدد النقرات، وغيرها من الإحصاءات ذات الصلة، والبيانات الشخصية للضيوف، وأي برنامج أو معلومات تتعلق بالبرامج التي تقدمها أو تستخدمها Wink فيما يتعلق بهذه الاتفاقية، وشروطها، وأي معلومات أخرى غير معلنة يصنفها الطرف المفصح على أنها خاصة أو سرية، أو التي ينبغي للطرف المتلقي أن يعلم بشكل معقول بوجوب التعامل معها على أنها خاصة وسرية.
19.2 حماية المعلومات السرية وتأمينها. يتفق كل طرف على ما يلي: (أ) تظل جميع المعلومات السرية ملكية حصرية للطرف المفصح عنها، ولا يجوز للطرف المتلقي استخدام أي معلومات سرية لأي غرض إلا لتعزيز هذه الاتفاقية، (ب) يجب عليه الحفاظ على سرية المعلومات السرية وسريتها واستخدام أساليب حكيمة لجعل موظفيه ومسؤوليه وممثليه وأطراف التعاقد ووكلائه (“الأشخاص المسموح لهم”) يحافظون عليها، (ج) يجب عليه الكشف عن المعلومات السرية فقط للأشخاص المسموح لهم الذين يحتاجون إلى معرفة هذه المعلومات لتعزيز هذه الاتفاقية، (د) لا يجوز له، ويجب عليه استخدام أساليب حكيمة لضمان عدم قيام الأشخاص المسموح لهم بـ (أ) نسخ أو نشر أو إرسال أو إعادة إنتاج أو إفشاء أو الكشف عن أو إتاحة المعلومات السرية لأي طرف ثالث، أو (ب) استخدامها أو تخزينها في نظام استرجاع أو قاعدة بيانات غير محمية (بخلاف ما هو منصوص عليه في هذه الشروط)، و (هـ) يجب عليه إعادة أو تدمير جميع النسخ ((الصلبة والناعمة)) من) المعلومات السرية بناءً على طلب كتابي. في حال قيام أيٍّ من الطرفين بمعالجة البيانات الشخصية نيابةً عن الطرف الآخر كجزء من تقديم الخدمات بموجب هذه الاتفاقية، يُنظّم الطرفان هذه المعالجة بموجب اتفاقية معالجة البيانات (DPA)، وتُشكّل هذه الاتفاقية جزءًا من شروط وأحكام هذه الاتفاقية.
١٩.٣ الإفصاح المسموح به. على الرغم مما سبق، لا تشمل المعلومات السرية أي معلومات (١) تكون أو تصبح جزءًا من المجال العام دون أي فعل أو تقصير من جانب الطرف المتلقي، أو (٢) كانت بحوزة الطرف المتلقي قبل تاريخ هذه الاتفاقية، أو (٣) يتم الكشف عنها للطرف المتلقي من قِبل طرف ثالث غير ملزم بالسرية فيما يتعلق بها، أو (٤) يُطلب الكشف عنها بموجب قانون أو أمر قضائي أو استدعاء قضائي أو سلطة حكومية. يحق لشركة Wink الإفصاح عن هذه الاتفاقية بسرية تامة لشركاتها المزودة لخدمات الإقامة.
١٩.٤ بيانات العميل. يلتزم الطرفان ببذل جهود معقولة تجاريًا لحماية سرية وخصوصية بيانات العميل وحمايتها من الاستخدام أو النشر غير المصرح به. ويتفق الطرفان على الامتثال للقوانين السارية المتعلقة بمعالجة البيانات الشخصية وحماية الخصوصية. ويلتزم الطرفان دائمًا باتخاذ تدابير أمنية معقولة ومناسبة لمنع إتلاف بيانات العميل والوصول إليها غير المصرح به. وتشمل هذه التدابير، من بين أمور أخرى، تشفير البيانات وتشفير القنوات. وعند الاقتضاء، يتعين على مزود خدمة الإقامة إخطار Wink بأي خرق أمني في أسرع وقت ممكن (في موعد لا يتجاوز يومًا واحدًا من اكتشاف الخرق). ويلتزم كل طرف بسياسة خصوصية متاحة للعملاء توضح كيفية حماية بيانات العميل واستخدامها. ويجوز للطرفين ممارسة حقوقهما في طلب الوصول إلى بياناتهما الشخصية، وتصحيحها أو محوها، وحقهما في الاعتراض، ونقل البيانات، وتقييد معالجتها، وذلك عن طريق طلب كتابي موجه إلى الطرف الآخر، على العناوين الموضحة في مقدمة هذه الاتفاقية، بالإضافة إلى رفع دعوى أمام هيئة حماية البيانات المحلية.
١٩.٥ الإعلانات. لا يجوز لأي طرف إنشاء أو نشر أو توزيع أو السماح بأي مواد مكتوبة تشير إلى الطرف الآخر دون تقديمها له أولاً والحصول على موافقة كتابية مسبقة من الطرف غير المقدم. ولا يجوز حجب هذه الموافقة أو تأخيرها بشكل غير معقول.
19.6 يجوز لكل طرف الاتصال بمسؤول حماية البيانات (DPO) لدى الطرف الآخر من خلال البريد الإلكتروني و/أو عناوين البريد التالية: dataprotectionofficer@Wink.
20. حقوق الملكية الفكرية
٢٠.١ يُقرّ مُقدّم خدمة الإقامة بأن وينك و/أو مُرخّصيها سيحتفظون بملكية جميع الحقوق والملكية والمصالح المتعلقة بحقوق الملكية الفكرية الخاصة بوينك أو المُضمنة في موقع وينك الإلكتروني، بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) شعار وينك، والمحتوى، وبيانات وينك. لا يُعتبر أي شيء وارد في هذه الاتفاقية بمثابة نقل أي حق أو ملكية أو مصلحة إلى مُقدّم خدمة الإقامة بأي شكل من الأشكال.
20.2 لا يجوز لمقدم الإقامة الكشف عن أو دمج أو تضمين أو استخدام أو جمع أو استغلال أو دمج أو جعل المحتوى وبيانات Wink (أو أي جزء منها) متاحة (أ) مع محتواه الخاص و/أو محتوى أي منافس Wink (بما في ذلك الفنادق)، أو (ب) لصالح (أ) نفسه (باستثناء تمكين الخدمة والنظام وفقًا لشروط هذه الاتفاقية)، أو (ب) أي منافس Wink (بما في ذلك الفنادق) (سواء للترويج أو التسويق أو الإشارة إلى أو الترويج أو الإعلان أو غير ذلك لصالح هذا الطرف)، أو (ج) لأي غرض آخر أو بأي طريقة أخرى و/أو على أو من خلال منصات الطرف الثالث باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية. لا يجوز للشريك تعديل أو تغيير أو تغيير أو تشويه أو إنشاء أعمال مشتقة و/أو جديدة بناءً على المحتوى و/أو مشتقة منه، ولا يجوز أن يتضمن المحتوى رابطًا (مباشرًا أو غير مباشر) أو مرجعًا أو نقرة أو إشارة إلى (موقع الويب) الخاص بمنافس Wink (بما في ذلك الفنادق).
20.3 يجب على مزود الإقامة (ويضمن أن الشركات داخل مجموعة مزودي الإقامة لن تسجل (بشكل مباشر أو غير مباشر) أو تستحوذ أو تستخدم أو تشتري أو تحصل على اسم نطاق إنترنت يتضمن أي كلمة أو كلمات متطابقة أو مربكة أو مشابهة بشكل كبير لكلمة “Wink” أو أي اختلافات أو ترجمات أو أخطاء إملائية منها، مدرجة كجزء من العنوان.
20.4 من خلال الدخول في هذه الاتفاقية، لا تتنازل Wink (بشكل صريح أو ضمني) أو تتنازل عن أي من حقوقها التي يحق لها الحصول عليها بموجب أي قانون أو عقد أو غير ذلك (الآن أو في المستقبل) فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية الخاصة بـ Wink تجاه مزود الإقامة أو أطراف ثالثة أخرى.
21. تغيير الملكية
٢١.١ لن يقوم موفر الإقامة (وفي حال اقتضى السياق كل فندق مشارك) ببيع أو تأجير أو التصرف بأي شكل من الأشكال في أي ملكية فندقية، دون إشعار كتابي مسبق قبل ثلاثة (3) أشهر على الأقل. في حال حدوث مثل هذا البيع أو التأجير أو أي تصرف آخر، سينص موفر الإقامة (و/أو الفندق المشارك) صراحةً في عقد البيع أو التأجير أو أي تصرف آخر على أن هذه الاتفاقية (بما في ذلك جميع الحجوزات التي تتم بموجبها) ستُنقل أو تُنقل إلى الكيان الجديد بعد تغيير السيطرة، مع مراعاة البنود الفرعية (ب) من هذا البند.
21.2 إذا لم ترغب Wink في متابعة الاتفاقية مع الكيان الجديد لأي سبب من الأسباب، يجوز للأطراف الاتفاق على إنهاء هذه الاتفاقية على الفور ودون المساس بأي حجوزات موجودة وأي حقوق أخرى قد يكون أي من الطرفين قد استحقها قبل هذا الإنهاء.
22. إدراج المحتوى
٢٢.١ ستوفر وينك لمقدم خدمة الإقامة إمكانية الوصول إلى شبكة وينك الخارجية. ويلتزم مقدم خدمة الإقامة بتحميل جميع المعلومات والمحتويات المتعلقة بالمنتج، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الصور الفوتوغرافية والتصميمات والنصوص والمقاطع الصوتية والفيديو والأوصاف والمرافق (المشار إليها فيما يلي بـ “المحتوى”) لضمان التوزيع الأمثل للمنتج، كما سيحافظ على تحديث المحتوى. في حال عدم توفير مقدم خدمة الإقامة للمحتوى، فإنه يُفوض وينك صراحةً بذلك عن طريق تنزيله مباشرةً من موقعه الإلكتروني، ويتحمل المسؤولية الكاملة عن أي مشاكل، بما في ذلك المطالبات التي قد تنشأ عن هذا التحميل. بالإضافة إلى ذلك، يمنح مقدم خدمة الإقامة وينك الحق في تعديل و/أو ضبط حجم ودقة المحتوى لأغراض التسويق والتوزيع.
22.2 في حالة عدم تمكن مزود الإقامة من الوصول إلى الشبكة الخارجية لأسباب خارجة عن سيطرته، فسوف يقوم مزود الإقامة بإخطار Wink على الفور.
22.3 يقر ويضمن مزود الإقامة أنه يمتلك جميع الحقوق والتراخيص والموافقات والتصاريح اللازمة لـ: (أ) تقديم المحتوى إلى Wink؛ (ب) يمنح مزود الإقامة بموجب هذا Wink حقًا غير حصري وخاليًا من حقوق الملكية وغير قابل للإلغاء وعالميًا وقابلًا للترخيص من الباطن لشركاء التسويق و/أو التوزيع التابعين لجهات خارجية لاستخدام وتعديل وعرض ونشر وضبط المحتوى والاسم والشعارات والعلامات التجارية وأي ملكية فكرية وصناعية أخرى لمزود الإقامة (“حقوق الملكية الفكرية”) لغرض تنفيذ هذه الاتفاقية؛ (ج) يضمن مزود الإقامة لشركة Wink وعملائها أن حقوق الملكية الفكرية هذه لا تنتهك أي حقوق لجهات خارجية؛ و(د) يكون مزود الإقامة مسؤولاً عن أي معلومات تشهيرية أو غير أخلاقية وصحة ودقة حقوق الملكية الفكرية الخاصة به المقدمة إلى Wink بأي وسيلة.
22.4 يتعين على مزود الإقامة، في جميع الأوقات أثناء وبعد انتهاء صلاحية إنهاء هذه الاتفاقية، تعويض Wink ومقدمي الإقامة و/أو شركائها بالكامل وإبقائهم في مأمن من أي خسائر يتكبدها Wink ومقدمي الإقامة و/أو شركائها أو يتم منحها ضدهم أو يتم الاتفاق على دفعها من قبلهم أو مقدمي الإقامة و/أو شركائهم الناشئة عن أي مطالبة تتعلق بحقوق الملكية الفكرية.
22.5 يتعين على مزود الإقامة: (أ) تزويد Wink بالتحديثات بالطريقة التي طلبتها Wink حول تقدم مطالبة حقوق الملكية الفكرية، بما في ذلك دليل على أن مطالبة حقوق الملكية الفكرية قد تمت تسويتها أو رفضها من قبل المدعي في أقرب وقت ممكن عمليًا؛ (ب) في حالة فشل مزود الإقامة في الامتثال لهذا البند أو إذا لم يكن Wink راضيًا تمامًا عن تقدم مطالبة حقوق الملكية الفكرية أو من أجل منع المزيد من الأضرار، فإن Wink تتولى السيطرة الفورية على مطالبة حقوق الملكية الفكرية على نفقة مزود الإقامة. ويحق لـ Wink خصم أي تكلفة وتعويض مدفوع نتيجة لمطالبة حقوق الملكية الفكرية من أي مبلغ (مبالغ) حالي أو طارئ و/أو مستقبلي مستحق أو مستحق من مزود الإقامة.
23. الدعاية / الاتصالات الخارجية
23.1 لا يجوز لمقدم الإقامة إصدار أي اتصالات أو مواد مهما كانت تتعلق بـ Wink أو هذه الاتفاقية، سواء إلى وسائل الإعلام أو أي طرف خارجي آخر دون موافقة Wink الكتابية المسبقة، ويكون مقدم الإقامة مسؤولاً بشكل مباشر ووحيد عن أي ضرر أو خسارة يتكبدها Wink في انتهاك لهذا الحكم.
23.2 يتعين على مزود الإقامة التشاور مع Wink فيما يتعلق بمحتويات أي من هذه الاتصالات أو المواد التي يعتزم إصدارها، ويجب على مزود الإقامة تزويد Wink بنسخة من أي من هذه الاتصالات أو المواد التي يتم إصدارها في النهاية.
24. الأسبقية
٢٤.١ أُنشئت هذه الاتفاقية لإتاحة إبرام اتفاقيات تجارية فردية بين Wink وكلٍّ من مُقدِّمي خدمات الإقامة. في حال وجود أي اختلاف، تُطبَّق الشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الاتفاقية على مُقدِّمي خدمات الإقامة، مع مراعاة ما يلي:
24.2 فيما يتعلق بشروط الدفع المتعلقة بالإلغاءات المتفق عليها وعدم الحضور، وسياسات الدفع، والإفراجات، وتوافر الغرف (النوع القياسي)، تسود شروط هذه الاتفاقية؛
24.3 فيما يتعلق بالأسعار، والحد الأدنى للإشغال، والخصومات للأشخاص الثالثين والأطفال، والأسواق المعمول بها، تسود الشروط المتفق عليها في اتفاقية التجارة الفردية المعمول بها.
25. سلطة التوقيع - تمثيل وتوقيع مقدم الإقامة
25.1 يضمن مزود الإقامة أنه والشخص الذي يوقع على هذه الاتفاقية و/أو أي شخص آخر يقدم معلومات (بما في ذلك، لتجنب الشك، أي شروط دفع) إلى Wink فيما يتعلق بهذه الاتفاقية أو بموجبها لديه السلطة والقدرة والسلطة اللازمة لتوقيع هذه الاتفاقية نيابة عن كل فندق مشارك، وأن هذا الشخص لديه السلطة والقدرة والسلطة اللازمة لإلزام مزود الإقامة وكل فندق مشارك بهذه الاتفاقية ويجب عليه، طوال المدة، الامتثال وتنفيذ وضمان امتثال كل فندق مشارك وتنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
25.2 يوافق مزود الإقامة صراحةً على أن القبول الإلكتروني لهذه الاتفاقية وشروطها وأحكامها، بما في ذلك تلك المتعلقة بالتعديلات، صالح وملزم وقابل للتنفيذ.
26. اللغة
يجب أن تكون النسخة الإنجليزية من هذه الاتفاقية هي النسخة المسيطرة في جميع النواحي، وتسود في حالة وجود أي تناقضات مع النسخ المترجمة، إن وجدت.
27. الإعفاءات
لا يعتبر التنازل عن أي خرق أو شرط من شروط هذه الاتفاقية بمثابة تنازل عن أي خرق أو شرط آخر أو لاحق، سواء كان من طبيعة مماثلة أو مختلفة.
28. قابلية الفصل
إذا تم تحديد أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية من قبل وكالة إنفاذ حكومية أو محكمة أو هيئة قضائية مختصة على أنه غير قانوني أو غير صالح أو غير قابل للتنفيذ بموجب القوانين الوطنية، فسيتم تفسير هذا الحكم أو تعديله أو حذفه بالقدر الضروري لجعل هذا الحكم و/أو هذه الاتفاقية قانونية أو صالحة أو قابلة للتنفيذ، وسيظل الجزء المتبقي من هذا الحكم والأحكام الأخرى المتبقية هنا سارية المفعول بالكامل، وستظل ملزمة، وسيتم تفسيرها لإعطاء التأثير لنية الأطراف إلى أقصى حد ممكن.
29. علاقة الأطراف
يُعدّ الطرفان، ويلتزمان، بالعمل كمقاولين مستقلين في تنفيذ هذه الاتفاقية. ولا يجوز لأيٍّ منهما أن يكون وكيلًا أو شريكًا للطرف الآخر، أو يُعتبر كذلك، لأي غرض كان، ولا يملك أيٌّ منهما سلطة إلزام الآخر بأي شكل من الأشكال.
30. التكليف
30.1 لا يحق لأي طرف التنازل عن أو نقل أو إثقال أي من حقوقه و/أو التزاماته بموجب هذه الاتفاقية دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من الطرف الآخر، بشرط أن يجوز لشركة Wink التنازل عن أو نقل أو إثقال أي من حقوقها و/أو التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية (كليًا أو جزئيًا أو من وقت لآخر) إلى شركة تابعة دون الحصول على موافقة كتابية مسبقة من مزود الإقامة.
30.2 تم إبرام هذه الاتفاقية لصالح الأطراف وخلفائهم المعنيين والمتنازل لهم المسموح لهم، ولا يوجد شيء هنا يهدف أو يمنح ضمناً أي شخص آخر أي حق أو منفعة أو علاج قانوني أو منصف من أي نوع كان، بموجب هذه الاتفاقية أو بسببها، باستثناء الحد المنصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية.
31. القوة القاهرة
لن تكون Wink مسؤولة عن أي تأخير أو فشل في الوفاء بأي التزام بموجب هذه الشروط نتيجة لأسباب خارجة عن السيطرة المعقولة لـ Wink أو Wink Payments، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أعمال الله، والكوارث الطبيعية، والحرب، والإرهاب، وأعمال الشغب، والحظر، وأعمال السلطات المدنية أو العسكرية، والحرائق، والفيضانات، والحوادث، والأوبئة، أو الأمراض، أو الإضرابات، أو نقص مرافق النقل، أو الوقود، أو الطاقة، أو العمالة، أو المواد (“حدث القوة القاهرة”).
32. تحديد المسؤوليات
32.1 إلى أقصى حد يسمح به القانون، لا يتحمل أي طرف مسؤولية أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو تبعية أو خاصة أو عقابية، مهما كانت، ناشئة عن هذه الاتفاقية أو عن أي خرق لها، حتى في حال إخطاره باحتمالية وقوع مثل هذه الأضرار. ولا ينطبق هذا القيد على أي خرق لهذه الاتفاقية يتعلق بالسرية و/أو حقوق الملكية الفكرية.
32.2 لا يجوز لأي طرف استبعاد المسؤولية فيما يتعلق بـ (أ) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهماله أو إهمال موظفيه أو وكلائه أو المقاولين من الباطن، أو (ب) الاحتيال الذي ارتكبه هو أو موظفيه، أو (ج) أي خرق أو فعل أو إغفال أو مسؤولية لا يجوز تقييدها بموجب أي قانون معمول به.
32.3 تقر الأطراف وتوافق على أن الاستثناءات والقيود المفروضة على المسؤولية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية عادلة ومعقولة.
33. التعويض
إلى الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون المعمول به، فإنك توافق على إعفاء Wink وجميع مقدمي خدمات الإقامة والشركات التابعة لها، ومسؤوليها ومديريها وموظفيها ووكلائها، والدفاع عنهم (حسب اختيار Wink)، وتعويضهم، وحمايتهم من أي مطالبات أو التزامات أو أضرار أو خسائر أو نفقات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الرسوم القانونية والمحاسبية المعقولة، الناشئة عن أو المرتبطة بأي شكل من الأشكال بـ (أ) خرقك لهذه الشروط؛ (ب) استخدامك غير السليم للخدمات؛ (ج) فشلك، أو فشلنا بناءً على توجيهاتك، في الإبلاغ عن الضرائب أو تحصيلها أو تحويلها بدقة؛ أو (د) خرقك لأي قوانين أو لوائح أو حقوق لطرف ثالث.
34. القانون الحاكم والاختصاص القضائي
34.1 تخضع هذه الاتفاقية حصريًا لقوانين سنغافورة وتُفسَّر وفقًا لها. لا ينطبق قانون العقود (حقوق الأطراف الثالثة) لعام 2001 (الفصل 53ب) على هذه الاتفاقية. على أي حال، يسعى الطرفان إلى تسوية نزاعاتهما وديًا خارج المحكمة من خلال إجراء مناقشات ومفاوضات بحسن نية أولًا.
34.2 يجب إحالة أي نزاعات تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية إلى المحكمة المختصة في سنغافورة حصريًا ومعالجتها من قبلها، دون مراعاة قواعد تنازع القوانين.
35. النظراء
يجوز إبرام هذه الاتفاقية على نسخ متماثلة، تُعتبر كل نسخة (بمجرد إبرامها) نسخة أصلية، وتُشكل معًا وثيقة واحدة. علاوة على ذلك، فإن أي نسخة ممسوحة ضوئيًا/إلكترونية من توقيع وينك الكتابي لها نفس مفعول التوقيع الأصلي بخط اليد من وينك، ولا تؤثر على صحة هذه الاتفاقية.
36. الاتفاقية الكاملة
36.1 تشكل هذه الاتفاقية (بما في ذلك نموذج تسجيل شريك مقدم الإقامة والجداول والملحقات والملاحق، والتي تشكل جزءًا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية) الاتفاقية الكاملة والتفاهم بين الطرفين فيما يتعلق بموضوعها وتحل محل وتحل محل جميع الاتفاقيات والترتيبات والعروض (غير) الملزمة أو التعهدات أو البيانات السابقة فيما يتعلق بهذا الموضوع.
36.2 إذا أصبح أيٌّ من أحكام هذه الاتفاقية باطلاً أو غير مُلزم، يظل الطرفان مُلزمين بجميع الأحكام الأخرى الواردة فيها. في هذه الحالة، يستبدل الطرفان الحكم الباطل أو غير المُلزم بأحكام سارية وملزمة، ويكون لها، إلى أقصى حدّ مُمكن، أثرٌ مُماثلٌ للحكم الباطل أو غير المُلزم، وذلك بالنظر إلى محتوى هذه الاتفاقية وهدفها.
37. التنفيذ
لا تدخل الاتفاقية حيز التنفيذ إلا بعد تأكيد كتابي من Wink بقبول مُقدِّم الإقامة وموافقته عليها. بتسجيله في برنامج شركاء Wink كمُقدِّم إقامة، يُقرُّ مُقدِّم الإقامة بشروط وأحكام هذه الاتفاقية، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بتعديلاتها.
لقد اطلع مُقدِّم الإقامة على الاتفاقية ووافق على جميع الشروط والأحكام. يُقرّ الشريك صراحةً بأن القبول الإلكتروني لهذه الاتفاقية وشروطها وأحكامها، بما في ذلك التعديلات، ساري المفعول وملزم وقابل للتنفيذ.
38. الإشعارات
يجب أن تكون جميع الإشعارات التي يرسلها أحد الطرفين بموجب هذه الاتفاقية باللغة الإنجليزية، وكتابة، ويجب تسليمها شخصيًا، أو عن طريق البريد المدفوع مسبقًا والمسجل، أو عن طريق شركة توصيل سريعة معترف بها دوليًا (مثل FedEx، UPS، DHL) إلى المكتب المسجل أو عن طريق البريد الإلكتروني إلى شخص الاتصال.
يعتبر أي إشعار بموجب هذه الاتفاقية قد تم استلامه (أ) إذا تم تسليمه باليد، عند توقيع إيصال التسليم أو (ب) إذا تم عن طريق البريد المسجل المدفوع مسبقًا، عند إثبات التسليم؛ أو (ج) إذا تم عن طريق البريد السريع، عند تاريخ التسليم المسجل لدى هذا الناقل (د) إذا تم عن طريق البريد الإلكتروني بشرط تقديم إقرار بالاستلام.